Рангея Рагхав - Я жду тебя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Я жду тебя"
Описание и краткое содержание "Я жду тебя" читать бесплатно онлайн.
Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.
Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?
Главарь тут же подскочил к Кхадагсинху, выхватил у него пистолет и, отступив немного назад, стал целиться в Сукхрама.
— Ну, погоди, — проговорил Сукхрам и проворно поднял с земли увесистый камень. — Дай же и мне вооружиться.
Встревоженная Каджри еще крепче прижала к себе англичанку, а та смотрела на обоих мужчин широко раскрытыми от ужаса глазами.
— Господи Иисусе Христе, — вырвалось у англичанки.
Каджри не поняла этого восклицания.
— Не бойся, если его убьют, я все равно останусь с тобой. А если и меня прикончат, ты живая им в руки не давайся, — сказала она.
Главарь выстрелил, из пистолета повалил дым. Англичанка вскрикнула. Громовое эхо далеко отдалось в горах. Но Сукхрам успел отскочить.
— Подлец! Что же ты стреляешь в безоружного! — крикнула Каджри.
Пуля лишь оцарапала Сукхраму руку, и теперь из ссадины сочилась кровь. Каджри облегченно вздохнула и крепче обняла англичанку.
— Ну смелей, если ты мужчина! — насмешливо произнес бандит.
Кхадагсинх поднял факел, словно хотел получше рассмотреть, что сделает карнат.
— Ну, держись, — проговорил Сукхрам и бросил камень, который угодил бандиту прямо в запястье.
Пистолет отлетел далеко в сторону.
Сукхрам подобрал его и прыгнул на главаря. Усевшись ему на грудь, он приставил к его виску дуло.
— Пощади! — взмолился главарь.
Сукхрам дал ему подняться. Тот посмотрел на Сукхрама благодарными глазами и поклонился. Потом снял с головы тюрбан и бросил его к ногам Сукхрама[73].
— Это еще зачем? — удивился Сукхрам. — Я тебе не враг!
— Видела, мэм са’б, видела?! — обратилась Каджри к англичанке. — Ты когда-нибудь видела настоящих мужчин? Если нет, то взгляни на моего мужа. Да, можешь мне позавидовать.
Англичанка не поняла ее быструю речь, но успокоилась. О чем говорили эти мужчины, она лишь догадывалась, и сам поединок поразил ее. Широко раскрытыми глазами она смотрела на Сукхрама.
— Мэм са’б, ты уж прости, я виноват перед тобой, — пробормотал главарь.
— Прости его, мэм са’б, — поддержала Каджри.
— Я простила, — дрожащим голосом произнесла англичанка.
— Куда тебя отвести? — спросила ее Каджри.
Главарь почтительно отошел в сторону. Англичанка опасливо поглядывала на него. Она все еще боялась бандитов и не решалась ответить.
— В дак-бунгало, — проговорила она наконец и взглянула на главаря.
— Ступай, не бойся, мы уходим, — сказал он, подобрал с земли пистолет и кивнул Кхадагсинху.
— Погодите! — остановила их Каджри. — Дайте нам факел. Нам надо доставить ее домой.
— Отдай! — приказал Кхадагсинху главарь.
— Пошли, мы проводим тебя, — сказал ей Сукхрам.
— Пусть сперва она поклянется, что не выдаст нас, — сказала Каджри.
— Она хочет, чтобы ты поклялась, — сказал ей Сукхрам.
— В чем? — спросила англичанка.
— Что не отправишь нас в тюрьму.
— Обещаю. Вы спасли меня. Разве я могу вас предать? — проговорила англичанка и, немного подумав, добавила: — Никогда!
— Но, мэм са’б, нас может схватить полиция. Будет дознаваться, где находятся те бандиты, — сказал Сукхрам.
— Обещаю, что вас не будут расспрашивать. Доведите меня до дома, и мой отец вознаградит вас…
Они тронулись в путь.
— Вы — мои спасители, — проговорила англичанка, взяв Каджри за руку, — без вас я бы погибла.
— Повернем сюда, так будет ближе, — показал Сукхрам. — Дорога здесь плохая, зато вдвое короче.
— Пошли, — согласилась англичанка.
— Не упадешь? — спросила ее Каджри.
— Нет, я умею ходить по горам.
— Вот и хорошо, идем, — проговорил Сукхрам.
— Как же они схватили тебя, мэм са’б? — поинтересовалась Каджри.
— Я гуляла в горах. Я ничего не могла сделать, — просто ответила она. — Вы вовремя подоспели. Ты очень хорошая. Очень хорошая!.. — несколько раз повторила она, словно хотела подчеркнуть значение своих слов, и с благодарностью взглянула на Каджри.
— Ты послушай, что она говорит! — воскликнула Каджри.
Сукхрам рассмеялся.
Англичанка долгим, внимательным взглядом посмотрела на него.
— Э-э, мэм са’б, ты что, собираешься проглотить его? — Каджри не нравилось, как она смотрела на Сукхрама.
Но англичанка не обратила внимания на ее слова. Не отводя от Сукхрама восторженных глаз, она сказала:
— Очень храбрый!
В Каджри вспыхнула ревность.
— О боги! Она еще сглазит мне мужа.
Англичанка ничего не поняла и вопросительно посмотрела на Сукхрама. Но тот только улыбнулся и промолчал.
— Что она говорит? — допытывалась англичанка.
Сукхрам взглянул на Каджри. Ее глаза метали молнии.
— Хозяйка, она вас боится, — ответил Сукхрам.
— Как бы не так, подумаешь, испугала! — пробормотала Каджри.
— Чего тебе бояться? Я же хорошие слова говорю, — сказала англичанка.
— Да, мэм са’б, — согласилась Каджри.
— Прекрасно, — одобрила англичанка. И снова будто невзначай восхищенно проговорила: — Хороший мужчина.
Каджри насторожилась. Ей мерещилось, что весь мир зарился на ее Сукхрама.
— Ну, с меня хватит, пошли домой. Поворачивай, несчастный, — бросила она Сукхраму.
Но Сукхрам продолжал идти.
— Ты что, не слышишь? Взгляни на эту пустышку, натерлась, вонючка, жасминным маслом и нос задрала! — продолжала Каджри.
— Какое масло? Чей нос? Что случилось? — забеспокоилась англичанка.
— Никакого масла-смасла нет, мэм са’б, — огрызнулась Каджри.
Сукхрам улыбнулся.
— Тебя это, видно, очень забавляет?
Сукхрам не выдержал и рассмеялся.
— Что ты смеешься? — спросила англичанка.
— Да так, госпожа, — ответил Сукхрам.
— Мы люди бедные, темные, — проговорила Каджри. — Ничего не понимаем. Вы уж нас простите.
— Но твой муж очень храбрый, — сказала англичанка. — Я таких еще не встречала.
— О, боже! — воскликнула Каджри.
Они приближались к дак-бунгало. Сукхрам и Каджри остановились, не решаясь идти дальше; Сукхрам помрачнел.
— Идите, идите, — сказала англичанка, решив, что они просто оробели.
— Нет, несчастный, она сегодня же отправит нас в тюрьму! — запричитала Каджри, преградив дорогу Сукхраму. — Пошли обратно. Оставь ее, пусть сама добирается. Мне страшно. Бежим! — И она бросилась в сторону.
Сукхрам не тронулся с места.
Каджри остановилась и стала звать его.
— Что с ней? — недоумевала англичанка.
— Госпожа, она боится, — произнес Сукхрам голосом, полным мольбы.
— Чего? — удивилась англичанка.
— Вы — госпожа, повелительница раджей. Мы же бедные люди.
— Ох, что за люди! — рассмеялась англичанка. Она почувствовала себя в безопасности и вела себя так, как и подобает человеку ее положения.
— Позови ее, скажи, что ей нечего бояться, — спокойно сказала она.
— Иди сюда! — крикнул Сукхрам.
Каджри медленно вернулась. Дрожа от страха, она бросилась в ноги англичанке, заплакала и умоляюще проговорила:
— Нет, госпожа! Отпусти нас. Мы лучше уйдем отсюда.
— Да чего ты плачешь? — недоумевала англичанка. — Вы меня спасли, и я веду вас не для того, чтобы вас арестовали. Я вас прошу идти со мной потому, что хочу вознаградить вас. Не хотите — что ж, можете вернуться. Дальше я дойду одна.
— Нет, госпожа, тут бродят дикие звери, — сказал Сукхрам.
В словах англичанки Каджри уловила нотки искренности. Она поднялась и вытерла слезы. Но слезы сделали свое дело. Теперь перед англичанкой вместо дикой лесной кошки стоял домашний, вполне ручной котенок.
— Чем ты занимаешься? — спросила англичанка Сукхрама.
— Госпожа, я… — хотел было ответить Сукхрам, но Каджри опередила его.
— Мы люди бедные, низкой касты. Ничем не занимаемся.
— Чем же вы питаетесь?
— Лепешками, мэм са’б.
Англичанка рассмеялась.
— Ох, нет, я хотела спросить, откуда вы деньги берете, — спросила она.
Сукхрам и Каджри ничего не ответили.
— Пойдете ко мне служить?
— Нет, госпожа, — ответила Каджри, — в нашей касте…
Но Сукхрам перебил ее.
— Госпожа, мы из низкой касты, — сказал он громко, чтобы заглушить голос Каджри. — Нас не берут в слуги.
— А если я возьму, будешь служить?
— Буду, госпожа, — обрадовавшись, проговорил Сукхрам.
— Будем, госпожа, но только оба вместе, — сказала Каджри.
— Ты хочешь работать вместе с ним?
— Я не могу жить без него!
Англичанка улыбнулась.
— Ты очень его любишь?
— Мы пойдем с вами, госпожа, — сказала Каджри и первой пошла в сторону дак-бунгало.
— А в Ахмедабад? — догнав ее, тихо спросил Сукхрам.
Каджри рассмеялась.
— Мэм са’б теперь нам вместо матери, — сказала она англичанке.
Наконец они добрались до бунгало. Там царило смятение: раздавались свистки полицейских, взад и вперед носились люди с фонарями в руках, все кричали, шумели, суетились.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Я жду тебя"
Книги похожие на "Я жду тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рангея Рагхав - Я жду тебя"
Отзывы читателей о книге "Я жду тебя", комментарии и мнения людей о произведении.