Барбара Картленд - На крыльях любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На крыльях любви"
Описание и краткое содержание "На крыльях любви" читать бесплатно онлайн.
Юная Аманда Берк (роман «На крыльях любви»), дочь бедного викария, неожиданно получает предложение от богатого и порочного лорда Ревенскара выйти за него замуж. Девушка намерена ответить «старому и мерзкому» лорду решительным отказом. Она бы так и поступила, если бы вскоре, не спасла от погони раненого незнакомца, которого тайно переправили в Англию контрабандисты. Девушка вынуждена его прятать в… поместьи Ревенскара.
В романе «Брак по расчету» читатель встретится с красавцем графом и его неожиданной и непредсказуемой невестой, свалившейся ему на голову буквально с дерева.
Она то ли в шутку, то ли всерьез замахнулась на него, и лакей, загоготав, убежал. Аманда, онемев от удивления, смотрела ему вслед.
Наконец, придя в себя, присела в реверансе.
— Прошу прощения, мисс, — сказала она, — мне сообщили, что здесь находится графиня Стендон, под чьим покровительством я нахожусь. Это действительно так или произошла ошибка?
— Нет, дорогуша, здесь нет никакой ошибки, — ответила женщина, оглядывая Аманду с головы до ног, будто покупая лошадь на ярмарке. — Пойдемте со мной наверх.
Она пошла впереди. Аманда, следуя за ней, заметила, что платье у нее просвечивает, да и одевалась она, видимо, второпях — застегнуто не на те петельки.
— Зачем леди Стендон приехала сюда? — спросила Аманда.
Но ответа на свой вопрос не получила и, чувствуя, что невежливо намекать хозяйке, что дом ей не понравился, продолжала подниматься по лестнице, а из каждой комнаты, мимо которой они проходили, слышались визги и смех.
На самой верхней площадке женщина вынула из болтавшегося у нее на руке ридикюля большой ключ и вставила его в замочную скважину. Аманда вошла за ней в комнату. Леди Стендон там не оказалось, вместо нее в кресле, развалившись, сидела размалеванная девица. На ней было грязное платье, отделанное рваными кружевами, и по выражению ее бледного лица Аманда поняла, что девице не до посетителей.
— Привет, Рози, — сказала женщина.
— Чего надо, мамаша? — спросила Рози. — Чертовски плохо себя чувствую. Можешь сегодня Сюда никого не приводить — бесполезно.
— Успокойся, — ответила женщина. — Я же тебе обещала, что ночью будешь отдыхать. Но мне ее некуда поместить. — Она ткнула пальцем в Аманду.
— Простите, — возмутилась Аманда, — но я не понимаю, что происходит. Мне сказали, что здесь находится леди Стендон, графиня Стендон, сестра лорда Ревенскара, и я хотела бы видеть ее немедленно.
— Слушай-ка, Рози, объясни ей все, — сказала женщина. — У меня нет времени на все эти церемонии. Внизу уже полно народу, да скоро еще из Карлтон-хауса понаедут.
— Что происходит? — сердито спросила Аманда. — Где леди Стендон?
Женщина пожала плечами и взглянула на девушку:
— Прямо беда с этими молоденькими девчонками. Я всегда говорю — нужно время, дабы привести их в чувство. Но ее сиятельство настояла, чтобы дебют прошел сегодня. Что ж, наше дело подчиниться. Действуй, Рози. Некогда нам канитель разводить.
Аманда изумленно уставилась на нее, но не успела понять, в чем дело, как женщина оттолкнула ее с дороги и вышла, хлопнув дверью. Затем в замке повернулся ключ.
Охваченная страхом, Аманда бросилась к двери и стала дергать за ручку:
— Что вы делаете? Почему оставляете меня здесь? Выпустите меня! На помощь!
Она забарабанила по двери кулаками, хотя в глубине души понимала, что ничего этим не добьется.
— Бесполезно, — произнесла Рози. — Лучше не поднимать шум. Все равно будет по-ихнему.
— Ничего не понимаю, — проговорила Аманда.
Теперь она испугалась по-настоящему, но, поняв, что этой бледной несчастной девушки ей не нужно бояться, приблизилась к ней.
— Пожалуйста, объясните мне, что происходит, — взмолилась она. — В Карлтон-хаусе мне сказали, что леди Стендон здесь…
— Так ты была в Карлтон-хаусе? — перебила ее девушка. — Да, высоко она на сей раз вознеслась. Как бы ей не попасть в беду…
— Кому?
— Мамаше, кому же еще.
— А она-то здесь при чем? — удивилась Аманда. — Скажите наконец, леди Стендон здесь? Она правда плохо себя чувствует?
— Конечно нет, — ответила Рози. — Это просто ловушка, чтобы заманить тебя сюда.
— Ловушка?! — ужаснулась Аманда. — Да где же я? Куда попала?
Рози взглянула на нее, пытаясь угадать, действительно ли она не понимает или просто притворяется, но, увидев невинные глаза Аманды, вздохнула:
— Ну вылитая я четыре года назад. Я была точь-в-точь такая же. Однажды мне сказали, что меня ждет прекрасное место — горничной у знатной дамы, и я была просто счастлива, а вскоре меня привезли сюда. Не много времени понадобилось, чтобы узнать — никакой знатной дамы здесь нет, зато мужчин сколько угодно.
— Все-таки я не в состоянии понять, — не унималась Аманда. — Не могли бы вы мне назвать место, куда меня привезли?
Рози сказала. Аманда вскрикнула и сделалась белее полотна. Рози взяла ее за руку и усадила на стул рядом с собой.
— Ну-ну, успокойся, — ласково похлопала она по плечу. — Ничего, скоро привыкнешь. Поначалу только мерзко. Помню, ревела белугой, когда оставалась одна. Хотя одна я редко бывала. А потом привыкла.
— Но я… я не хочу, — удалось наконец выдавить Аманде шепотом. — Но кто мог… сотворить со мной такое? Она — эта женщина — сказала «ее сиятельство». Кого она… имела в виду?
— Вот уж не знаю, — пожала плечами Рози. — Дамы сюда редко заглядывают. Но про одну мамаша частенько говорит. Вроде из хорошей семьи, а у нас, несчастных, отнимает кусок хлеба. Как же ее зовут? Сейчас, сейчас… Леди Ирена? Нет, кажется, леди Иза…
— Леди Изабелла! — едва выдохнула Аманда. Она вспомнила полные ненависти красивые глаза, плотно сжатые пунцовые губы.
— Да, точно, леди Изабелла, — подтвердила Рози.
Из обрывков воспоминаний постепенно складывалась цельная картина. Леди Изабеллой овладела ярость, когда она узнала, что лорд Ревенскар собирается жениться на Аманде, потом она угрожала ей на Гросвенор-сквер… А какой злобой были полны ее глаза в Карлтон-хаусе!
— Не может быть, чтобы она такое мне подстроила! — вскрикнула Аманда. — Мне нужно хоть с кем-нибудь поговорить. Они должны меня выпустить.
— Послушай-ка, детка, — сказала Рози, — все эти крики ни к чему. Никто тебя отсюда не выпустит. Если уж попала сюда, здесь и останешься.
— Но я ведь могу убежать, — дико озираясь по сторонам, произнесла Аманда.
— Они тебя поймают и дадут хорошую взбучку.
Аманду аж передернуло.
— Не посмеют!
Рози расхохоталась:
— Это ты мамаше скажи, когда придет со своим хлыстом. Она лихо это делает — на теле никаких синяков, а болит так, что готова на стенку лезть. — Аманда закрыла лицо руками, а Рози как ни в чем не бывало продолжала: — Да у нее есть методы и почище кнута, будешь как шелковая, вот увидишь. Дает какую-то микстуру. Названия даже не знаю, но выпьешь и начинаешь плясать под ее музыку, особо не размышляя. Делаешь все, что она тебе велит, словно это и не ты вовсе. Так что лучше уж с самого начала не сопротивляться.
— Не могу… поверить, что это… происходит со мной, — еле выговорила Аманда.
Она вспомнила о маме и папе, о маленькой серой церквушке около дома, где каждое воскресенье проходило богослужение. Вспомнила, как мечтала о том, что однажды встретит достойного юношу, полюбит его и выйдет за него замуж. Они будут любить друг друга всем сердцем, и каждый поцелуй, каждое прикосновение принесет им только радость и наслаждение.
Аманда вскочила, подбежала к двери и замолотила по ней кулаками.
— Выпустите меня! Сейчас же выпустите! — закричала она, однако все ее мольбы были напрасны.
Внезапно она поняла, в какую безвыходную ситуацию попала, и, отойдя от двери и еле дотащившись до стула, в измождении рухнула на него, едва не падая в обморок.
— Бедняжка! — воскликнула Рози. — Представляю, как тебе тяжело. Но послушайся меня, не перечь мамаше, а то она изобьет тебя до полусмерти, а ты все равно будешь выполнять ее распоряжения.
— Должен же быть какой-нибудь выход, — удалось прошептать Аманде.
— Есть, — согласилась Рози. — Пить, чтобы забыться. Очень помогает. Правда, на утро раскалывается голова, но все равно это стоит головной боли.
Аманда судорожно всхлипнула. С огромным трудом заставила себя немного успокоиться — руки перестали дрожать, зубы стучать.
— Спасибо вам большое, — обратилась она к Рози. — Вы так добры ко мне. Но я должна как-то выбраться отсюда.
— Да говорю тебе, ничего не выйдет, — возразила Рози. — Только наживешь себе неприятностей. У нас тут одна девчонка попыталась удрать, так мамаша спустила ее с лестницы, она скатилась кубарем вниз и сломала ногу. А потом ее отправили в другой публичный дом, на севере Англии, а там клиентура с нашей не сравнить. Она и умерла через два года. Если уж тебе суждено вести такую жизнь, лучше дома мадам Баркли не найти.
— Так зовут мамашу? — спросила Аманда.
— Вроде бы, — ответила Рози. — А может, и не так. Нам-то все равно, лишь бы платили денежки.
Аманда тяжело вздохнула и вдруг услышала, как в двери щелкнул замок. Она оцепенела от ужаса.
В комнату вошла мамаша. К удивлению Аманды, она пребывала в хорошем расположении духа.
— Ну, дорогуша, Рози уже поведала тебе, как у нас здесь отлично живется? — спросила она, и в голосе ее неожиданно послышались льстивые нотки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На крыльях любви"
Книги похожие на "На крыльях любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - На крыльях любви"
Отзывы читателей о книге "На крыльях любви", комментарии и мнения людей о произведении.