Джулия Джеймс - Практика - это все

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Практика - это все"
Описание и краткое содержание "Практика - это все" читать бесплатно онлайн.
Когда в дело вступают законы привлекательности, все прочие правила не в счет. Битва полов разжигает жаркие страсти даже внутри наглухо застегнутых юристов. Противоположности сталкиваются, когда двое адвокатов вступают в борьбу за место партнера в одной и той же фирме. Пейтон Кендалл – наследственная феминистка до мозга костей, добившаяся преуспеяния своими силами. И Джей Ди Джеймисон – везунчик, родившийся в рубашке с золотой ложкой во рту. Вынужденные сотрудничать в одном крупном судебном разбирательстве, они заново узнают друг друга. Соперничество накаляется. Искры так и летят. Впереди жаркая гонка.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: kerryvaya
Перевод: makeevich, Raisa Shu, Amica, LuSt, aurinkonen, тучка, quirrel, Мел Эванс
Редактура: Королева, kerryvaya, codeburger
– Позволь мне спросить, – начал Джей Ди.
В яблочко.
– …как ты думаешь, что бы вышло, если бы статья называлась «Сорок мужчин проследят, где ниже сорока»? – Он позволил себе ответить за нее: – Ты и твои вечно ущемленные подружки-феминистки назвали бы это дискриминацией. Но тогда не является ли эта публикация в теперешнем виде, по сути, дискриминацией? Не следует ли дать и нам, мужчинам, право на наши списки?
Джей Ди открыл дверь и жестом пригласил ее войти. Проследовав мимо него в кабинет, Пейтон заметила, что Бена еще нет на месте. Она села на стул перед рабочим столом. Как только Джей Ди устроился по соседству, Пейтон повернулась к нему, исполненная невозмутимости.
– Я нахожу крайне занятным, когда мужчина, окончивший Принстонский университет и Гарвардскую школу права, сидит рядом со мной в костюме от Армани и имеет наглость заявлять, будто он – жертва дискриминации.
Джей Ди открыл было рот, чтобы ответить, но Пейтон жестом велела ему молчать. Указательным пальцем, не средним. Она ведь леди, в конце-то концов.
– При всем при том, – продолжила она, – я заявляю, что у вас, мужчин, и так «списков» в избытке. Только в нашей фирме их несколько. Исполнительный комитет, Правление, Служба по организации и нормированию труда, корпоративный гольф-клуб, баскетбольная команда…
– Ты хочешь играть в баскетбольной команде? – прервал ее Джей Ди, изумленно округлив голубые глаза.
– Это просто пример, – парировала Пейтон и откинулась на спинку стула.
– Пример чего?
Пейтон выпрямилась при звуке этого голоса. Обернулась и пронаблюдала, как Бен Гоулд, партнер фирмы главный по судебным разбирательствам, уверенно вошел в офис и занял свое кресло. Он с любопытством проницательно смотрел на Пейтон. Она, поерзав, сменила позу, пытаясь избавиться от ощущения, что находится на допросе.
Прежде чем Пейтон нашлась с ответом, Джей Ди сказал, небрежно махнув рукой:
– О, это пустяки. Мы с Пейтон обсуждали недавнее решение Верховного суда по делу Леддера против штата Арканзас и то, что судебное определение явилось очередным примером неизменного нежелания суда вмешиваться в дела штата.
Уголком глаза Пейтон следила за Джей Ди.
Чертов умник.
Хотя следует признать, соображает он быстро.
Зануда.
Бен хохотнул, быстро просматривая оставленные секретарем на столе бумаги.
– Вы двое… вы никогда не угомонитесь.
Пейтон подавила порыв закатить глаза. Шеф даже не представлял, насколько он прав.
Джей Ди воспользовался тем, что Бен отвлекся, и наклонился к Пейтон. Отвернул лацкан пиджака и прошептал:
– Кстати, это не «Армани». Это «Зенья».
И подмигнул.
Пейтон сердито насупилась, борясь с искушением сказать, куда конкретно он может засунуть этот костюм от Зеньи.
– Извините, что вызвал вас так неожиданно, – начал Бен. – Но как вы оба, должно быть, знаете, против сети «Аптеки Гибсона» был выдвинут коллективный иск с обвинением в половой дискриминации.
Пейтон действительно слышала об этом иске – о подаче жалобы в федеральный суд штата Флорида накануне сообщили все национальные газеты и даже телевизионные каналы «Эм-эс-эн-би-си» и «Си-эн-эн».
– Жалоба была подана вчера, рассматривать ее будет судья Мейерс из южного округа штата Флорида, – выпалила Пейтон, страстно желая показать Бену, что она в курсе дела.
– Иск подпадает под Статью седьмую[1]. Один миллион восемьсот тысяч женщин обвиняют компанию в том, что они подверглись дискриминации по половому признаку при найме на работу, оплате труда или продвижении по службе, – подхватил Джей Ди, искоса глянув на Пейтон: он тоже приготовил домашнее задание.
Бен улыбнулся их рвению. Откинулся назад, рассеянно крутя в пальцах ручку.
– Это самый крупный в истории коллективный иск о дискриминации. Что означает большие деньги для юридической фирмы, которая будет защищать «Аптеки Гибсона».
Пейтон увидела, как глаза Бена сверкнули.
– И кому же выпадет такая честь?
Бен сплел прямые пальцы и принялся сгибать и разгибать их, словно злодей из фильмов про Джеймса Бонда.
– Забавно, что ты спросила, Пейтон… Генеральный директор компании Джаспер Конрой еще не решил, кто будет представлять их интересы в суде. Однако он выбрал тройку лучших в стране юридических фирм для собеседования.
Джей Ди ухмыльнулся:
– Позволь угадать: наша фирма – одна из этих трех.
Бен кивнул, как всегда гордый тем, что его команда адвокатов вновь подтвердила свой статус одной из лучших в мире.
– Отличная догадка. Ранее, этим утром, мне позвонил сам Джаспер Конрой. – Он указал на Джей Ди и Пейтон. – И вот тут приходит ваш черед: Джаспер четко дал понять, какие защитники ему нужны. Он предпочел бы, чтобы от лица его компании выступал кто-то молодой и энергичный, а не кучка пыльных стариков в костюмах, вроде меня. – Бен ухмыльнулся, вполне осознавая, что в свои сорок девять лет он был довольно молод для главы Отдела судебных разбирательств в такой престижной фирме. Он продолжил: – Хотя мне кажется, Джаспер просто не хочет платить по партнерской ставке.
Будучи отличными юристами и подчиненными, Пейтон и Джей Ди посмеялись над шуткой.
– Так или иначе, – подытожил Бен, – я заверил Конроя, что в нашей фирме к его услугам отличные литигаторы[2]. Двое очень опытных, всесторонне подкованных старших юристов. То есть вы.
Несмотря на удивление, Пейтон понадобилось лишь мгновение, чтобы в полной мере осмыслить слова Бена. У нее нещадно засосало под ложечкой, так как беседа двигалась в нежелательном направлении.
Под присягой, на перекрестном допросе или даже подвергнутая самим спецагентом Джеком Бауэром из телесериала «24 часа» всем методам дознания, принятым в контртеррористическом подразделении, Пейтон не смогла бы объяснить, что именно положило начало ее войне с Джей Ди. Честно говоря, противостояние продолжалось так давно, что сейчас казалось в порядке вещей.
Тем не менее, не обмолвившись даже словом, противоборствующие стороны безоговорочно согласились держать обоюдную неприязнь при себе. Более всего желая преуспеть в карьере, оба понимали, что юридическая фирма – тот же детский сад, и характеристики типа «навыки работы в команде требуют улучшения» здесь не приветствуются.
К счастью, им довольно легко удавалось поддерживать видимость взаимной доброжелательности. Хотя Пейтон и Джей Ди формально являлись членами одного отдела, прошли годы с тех пор, когда они вместе работали над одним делом. Тому было несколько причин.
Во-первых, согласно общему правилу, дело в Отделе судебных разбирательств вела команда, состоящая из одного партнера, одного старшего юриста и одного или двух младших. Став старшими юристами, Пейтон и Джей Ди практически никогда не сотрудничали в одном процессе.
Во-вторых, и, вероятно, это более существенная причина, они специализировались в разных областях права. Джей Ди был адвокатом по коллективным искам. Он заведовал делами групп истцов и случаями, которые подпадали под юрисдикцию нескольких судебных округов. Пейтон же считалась экспертом по трудовому праву и, в частности, занималась исками о расовой и половой дискриминации. Ее дела обычно были менее значимы с точки зрения понесенного ущерба, но, как правило, привлекали большее внимание общественности.
До сих пор – по счастливой случайности или благодаря удаче – фирма не вела процессов, в которых Пейтон и Джей Ди могли бы совместно применить свои знания и умения.
Очевидно, удача им изменила.
Пока Бен Гоулд продолжал свою речь, Пейтон хранила молчание, пытаясь не выдать нараставшее в ней дурное предчувствие. Она украдкой коротко глянула на Джей Ди и заметила, что тот беспокойно ерзал на стуле. По-видимому, он был столь же «рад» открывающимся перспективам.
– Ваши объединенные навыки в совершенстве подойдут для этого дела, – вещал Бен. – Джаспер Конрой с нетерпением ждет встречи с вами.
– Отличная новость, Бен, – произнесла Пейтон, пытаясь не подавиться словами.
– Да… отличная, – Джей Ди выглядел так, словно проглотил жука. – Что мы должны делать?
– Джаспер, а с ним главный юрисконсульт «Аптек Гибсона» и несколько штатных адвокатов компании прилетят в Чикаго в четверг, – сообщил Бен. – Я хочу, чтобы вы двое вместе помозговали и добыли это дело для фирмы, – подчеркнул он распоряжение, постучав пальцем по столу. – Ну как? Справитесь?
Пейтон и Джей Ди внимательно посмотрели друг на друга, думая об одном и том же. Справятся ли они?
Понимая правила игры и сознавая, что стоит на кону, оба повернулись к Бену.
– Конечно, – ответили они в унисон.
Бен улыбнулся младой поросли, будущему фирмы. И откинулся в кресле, растрогавшись. Без сомнения, при мысли о плывущих в руки больших деньгах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Практика - это все"
Книги похожие на "Практика - это все" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Джеймс - Практика - это все"
Отзывы читателей о книге "Практика - это все", комментарии и мнения людей о произведении.