» » » » Джулия Джеймс - Практика - это все


Авторские права

Джулия Джеймс - Практика - это все

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Джеймс - Практика - это все" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Джеймс - Практика - это все
Рейтинг:
Название:
Практика - это все
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Практика - это все"

Описание и краткое содержание "Практика - это все" читать бесплатно онлайн.



Когда в дело вступают законы привлекательности, все прочие правила не в счет. Битва полов разжигает жаркие страсти даже внутри наглухо застегнутых юристов. Противоположности сталкиваются, когда двое адвокатов вступают в борьбу за место партнера в одной и той же фирме. Пейтон Кендалл – наследственная феминистка до мозга костей, добившаяся преуспеяния своими силами. И Джей Ди Джеймисон – везунчик, родившийся в рубашке с золотой ложкой во рту. Вынужденные сотрудничать в одном крупном судебном разбирательстве, они заново узнают друг друга. Соперничество накаляется. Искры так и летят. Впереди жаркая гонка. 


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: kerryvaya

Перевод: makeevich, Raisa Shu, Amica, LuSt, aurinkonen, тучка, quirrel, Мел Эванс

Редактура: Королева, kerryvaya, codeburger






Не отреагировав на последнюю реплику, Пейтон скрылась в кухне и взяла стакан. Присутствие Джей Ди в ее квартире казалось странным. Каким-то чуть ли не… интимным. Она почувствовала досадную нервозность. Неуверенность.

Негостеприимно наполнив стакан тепловатой водой из-под крана, она вернулась в гостиную. Комнату разделяла стена встроенных стеллажей – одна из немногих деталей изначального интерьера, которые Пейтон сохранила, купив дом, – и она застала Джей Ди за разглядыванием собрания книг.

Когда он наклонился к нижней полке, Пейтон в первый раз заметила, что на госте нет пиджака. Рукава рубашки закатаны, галстук ослаблен. Волосы имели обычный взъерошенный вид – словно он запустил в них пятерню.

«Вот как он выглядит, когда приходит домой с работы», – подумала Пейтон. И поймала себя на мысли: а есть ли ему к кому приходить?

Отодвинув неуместную мысль в сторону, Пейтон подошла и бесцеремонно ткнула в Джей Ди стаканом:

– Держи.

Он принял угощение, задев руку Пейтон.

– Спасибо.

Она заметила, что он смотрит на нее как-то странно. Многие годы выражение лица этого мужчины колебалось в диапазоне от самодовольно-заносчивого «ты понятия не имеешь, о чем говоришь, да и что взять с дурочки, голосовавшей за Клинтона» до удрученно-тоскливого «тебя бы следовало задушить, но у меня нет времени взваливать на себя еще и твою работу». Хотя в последнее время его мимика изменилась, и ей стало трудно читать по его лицу.

– Зачем ты сюда явился? – спросила Пейтон напрямик.

Окинув скептическим взглядом поданный стакан с мутной жидкостью а-ля озеро Мичиган, Джей Ди сделал глоток и помолчал, словно пытаясь найти ответ.

– У меня есть вопросы, – сказал он наконец.

– Вопросы? – удивилась Пейтон. Такого хода она не ожидала.

– О показаниях, – пояснил он.

– Ага. Ясно, ты прочел показания. И чего-то там не понял?

– Да, кое-чего не понял. – Джей Ди поставил стакан на ближайший столик, выпрямился во весь рост и пристально посмотрел на нее сверху вниз, напомнив, насколько он высок. – Почему ты так поступила?

Пейтон склонила голову набок.

– Ты же не думал, что я нарочно испорчу показания? Не говоря уж о моей драгоценной репутации, – она выделила эти слова, цитируя его недавнюю злобную инсинуацию, – я бы никогда не обошлась так с клиентом.

Джей Ди отмахнулся от пылкой тирады:

– Нет, это ясно. Но я говорил с Тайлером. Он рассказал, как ты пришла к нему и пыталась заставить взять показания. Я действительно оказался в безвыходном положении – если бы ты просто ничего не сделала, со мной было бы покончено. Ты знаешь принципы Бена: когда дело касается клиентов, права на ошибку не существует. – Джей Ди сделал паузу и вернулся к первому вопросу: – Итак? Почему ты меня выручила?

Она подняла руку.

– Не волнуйся. Я это сделала вовсе не для того, чтобы тебе помочь.

– Хорошо, но для чего тогда?

Пейтон сама долго размышляла над этим же вопросом, вернувшись в тот вечер домой. И выдала единственную логичную причину, пришедшую ей на ум:

– Просто мне не нужна победа по умолчанию. Если Правление выберет меня – или, вернее, когда это случится, – я хочу быть уверена, что заслужила партнерство, а не получила его только потому, что какая-то дурацкая неразбериха заставила тебя в последнюю минуту выйти из игры.

Джей Ди чуть помолчал и кивнул.

– Это по-честному. – Он заколебался. – Что ж, независимо от твоих мотивов, настоящая причина моего сегодняшнего визита в том, что я… – он перевел дыхание, словно желая придать себе уверенности, – хотел поблагодарить тебя. И извиниться. Увидев тебя в конференц-зале после допроса, я заметил выражение удовлетворения, даже торжества на твоем лице и… словом, я предположил худшее.

Он сделал паузу.

– Это все? – поинтересовалась Пейтон, не смягчившись окончательно.

– Эй, я ожидал, что в этом месте ты выдашь что-нибудь язвительное о кретинах и их дурацких предположениях.

Пейтон смерила гостя пристальным взглядом.

– Как будто я способна на такую банальность. – Она заметила, что он наблюдает за ней. Снова. – Что?

Джей Ди ухмыльнулся:

– Жду, когда ты встряхнешь волосами. Отбросишь их назад.

Пейтон уставилась на него. Мысленная пометка: запастись заколками.

– Знаешь, по части извинений тебе есть над чем поработать, – процедила она. – Еще что-нибудь?

– Вроде бы нет, – небрежно пожал плечами Джей Ди. – Ну, разве что я подумал… Я тоже не хочу победы по умолчанию. Возможно, нам стоит заключить перемирие.

– Перемирие? – переспросила Пейтон. – Очень благородно с твоей стороны, учитывая, что следующий ход за мной. Что я получу от перемирия?

Джей Ди шагнул к ней.

– Хм. Как насчет чувства удовлетворения от осознания того, что ты великодушнее меня?

Пейтон помедлила, заинтригованная.

– Ты готов это признать?

Глаза Джей Ди загорелись весельем. Он сделал еще шаг по направлению к ней.

– В таком контексте – да, готов, миз Кендалл.

Она обдумала предложение. Завлекательно сыграть по наивысшей ставке.

– Что ж, – прищурилась Пейтон. – Пусть будет перемирие.

Неожиданно оказалось, что они стоят так близко друг к другу, что ей пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться взглядом с Джей Ди.

«Ого, – подумала она, – в прошлый раз именно так все и началось».

Пейтон почувствовала знакомое напряжение и подумала об отступлении, но помоги ей небо, если она когда-нибудь уступит хотя бы сантиметр Джей Ди Джеймисону.

– Полагаю, что теперь я перед тобой в долгу. – Его голос смягчился.

Пейтон покачала головой:

– Нет, вовсе нет.

Он утвердительно кивнул:

– Я читал протокол.

– Ты уже это говорил.

– Ты была великолепна, Пейтон, – хрипло прошептал он.

Ну что же.

Черт ее побери, если это не самый сексуальный комплимент, что ей доводилось слышать.

Джей Ди смотрел на нее с непроницаемым лицом, словно надеясь высмотреть, что она собирается делать дальше. И под этим взглядом Пейтон поняла, что в какой-то момент игра между ними изменилась.

Все началось с той глупой стычки в библиотеке. Или еще раньше? Застыв на месте, уставившись в глаза Джей Ди фантастической голубизны, Пейтон больше ни  в чем не была уверена.

Хм. Для парня у него слишком длинные ресницы – она никогда раньше этого не замечала. Светлые, как золотые пряди в его каштановых волосах. И, возвращаясь к его волосам, ей даже нравилось, как они были растрепаны этим вечером. Что-то в этих вихрах побуждало Пейтон схватить Джей Ди за дизайнерский галстук и привести его шевелюру в полный беспорядок, посвятив несколько часов тому занятию, которое, как она предполагала, было бы куда увлекательнее послеобеденного допроса.

Ого, ей действительно доктор прописал заняться сексом.

Но только не с Джей Ди. Он, на ее вкус, чересчур альфа. Можно биться об заклад, что в постели он бы стремился контролировать и доминировать. Хотя… В этом есть свои плюсы…

А вот теперь Пейтон покраснела.

Видя, что она не спешит отстраниться, Джей Ди приподнял бровь. Пейтон заметила, как уголки его рта изогнулись в улыбке, и, если бы не знала его как облупленного, могла бы поклясться, что он подначивает ее сделать следующий шаг. И сам желает этого. И ей не пришлось бы сильно напрягаться – достаточно чуть-чуть притянуть его голову, и они поцелуются.

Хм.

Она задалась вопросом, нарисованы ли у Джей Ди на презервативах пони для поло. И решительно выпалила:

– Тебе пора уходить.

Джей Ди не двинулся с места, поэтому она положила руку ему на грудь, подталкивая к выходу, – ого, для такого модника у него на редкость твердые мышцы…

– Сейчас же, ты должен уйти прямо сейчас, – торопила она, открывая дверь квартиры и буквально выталкивая гостя в коридор.

Он запротестовал:

– Эй! Секундочку, мне еще нужно…

Пейтон попыталась захлопнуть дверь, но Джей Ди заблокировал ее рукой:

– Господи, женщина, ты дашь мне сказать?

– Нет. Ты высказал все, с чем пришел. Извинения приняты, больше никакого вредительства и так далее, и тому подобное. Кроме того, не могу поверить, что ты действительно назвал меня «женщина». Это почти так же отвратительно, как «кексик».

– Готов поспорить, многим женщинам нравится, когда их называют «кексик».

– В этом доме ты таких не найдешь.

Джей Ди выглядел так, словно был готов рвать на себе волосы.

– Знаешь что? Забудь. Я передумал, мне в самом деле больше нечего тебе сказать. И кроме шуток, женщина, думаю, что ты действительно ненормальная. Или это искаженное восприятие – следствие того разжижающего мозг эффекта, что ты оказываешь на меня! – Во время сбивчивой речи голос его возвысился до крика, потом Джей Ди повернулся и стремительно сбежал по лестнице.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Практика - это все"

Книги похожие на "Практика - это все" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Джеймс

Джулия Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Джеймс - Практика - это все"

Отзывы читателей о книге "Практика - это все", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.