Джордж Мартин - Звезда смерти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звезда смерти"
Описание и краткое содержание "Звезда смерти" читать бесплатно онлайн.
— Что-то новое, Кефира, летуны или планеры; они целыми стаями стартуют с верхней части огненных шаров. Они уже расправились с тремя гляйтерами, а манты не могут с ними ничего поделать…
— … везде, говорю вам, эта штука, что прячется в облаках… шары просто рвут их на части, кислота ничего не может теперь им сделать, и шары сбрасывают их вниз…
— … все больше мертвых водяных ос, сотни, тысячи, и они все…
— … опять бегуны. Замолчал Замок Рассвета. Должно быть, все погибли. Мы не можем этого понять. Ведь остров был окружен целыми колониями кровавых шнуров и водяного желе. Они должны были быть в безопасности, если только…
— … уже неделю нет никаких сообщений с берегов Индиго…
— … тридцать или сорок огненных шаров видели прямо у Каббена. Совет опасается…
— … никаких сообщений с Лаббадуна…
— … мертвая рыба-крепость размером с пол-острова…
— … бегуны…
— …хранительница Квай, потерян «Звездный меч», разбился над полярным морем, последняя их передача была прервана, но мы думали…
Кефира Квай, дрожа, вскочила, повернулась и едва не выскочила из рубки связи, где все экраны наперебой сообщали о смертях, разрушениях и поражениях. Сзади стоял Хэвиланд Таф, с невыразительным бледным лицом, а на его широком левом плече сидела Неблагодарность.
— Что происходит? — спросила хранительница.
— Надо полагать, что это ясно любому нормальному человеку, хранительница. Мы проигрываем. Может быть, уже проиграли.
Кефира Квай едва сдержалась, чтобы не завизжать.
— И вы ничего не собираетесь делать? Бороться с этим? Это все ваша ошибка, Таф. Никакой вы не экотехник. Вы торговец, который не знает, что творит, потому что…
Хэвиланд Таф поднял руку; жест, который заставил умолкнуть хранительницу.
— Пожалуйста, — сказал он. — Вы уже и так очень меня огорчили. Не надо и дальше оскорблять меня. Я кроткий человек, с мирными и доброжелательными наклонностями, но даже меня можно спровоцировать на гнев, а вы сейчас очень близки к этой точке.
Хранительница, я не несу никакой ответственности за этот несчастливый ход событий. Эта поспешная био-война, которую мы ведем, была не моей идеей. Ваш нецивилизованный ультиматум вынудил меня к неумным действиям — только чтобы унять вас. К счастью, пока вы проводили свои ночи в радости по поводу преходящих и иллюзорных побед, я продолжал свою работу. Я картографировал ваш мир на своем компьютере и наблюдал за течением и потрясениями войны во всех ее разнообразных проявлениях. Я сдублировал в одном из моих больших чанов вашу биосферу и засеял ее образцами наморской жизни, клонированными из мертвых экземпляров — кусочек щупальца тут, кусочек панциря там. Я наблюдал и анализировал, и вот в какой-то момент я пришел к нескольким умозаключениям. Предварительным, конечно, хотя последние события на Наморе подтверждают мою гипотезу. Итак, хватит клеветать на меня, хранительница. После освежающего ночного сна я отправлюсь на Намор и попытаюсь закончить эту вашу войну.
Кефира Квай уставилась на него, не смея поверить, и ее страх снова превратился в надежду.
— Итак, у вас есть ответ?
— В самом деле. Разве я не сказал?
— Что это? Какое-то новое существо? Вы клонировали что-то другое, правда? Какую-нибудь заразу? Какого-то монстра?
Хэвиланд Таф поднял руку.
— Терпение. Сначала я должен быть уверен. Вы насмехались надо мной и постоянно издевались, поэтому я погожу откровенничать и раскрывать перед вами свои планы. Сначала я докажу их обоснованность. Подискутируем завтра. Вам нет нужды делать боевые вылеты на «Мантикоре». Вместо этого я хотел бы, чтобы вы доставили ее на Нью-Атлантиду и созвали совет своих хранителей в полном составе. Доставьте тех, кто находится на отдаленных островах — пожалуйста.
— А вы? — спросила Кефира Квай.
— Я встречусь с советом, если будет время. Сначала я возьму с собой на Намор свои планы и свое творение. Мы полетим на «Фениксе». Да. Думаю, «Феникс» — самое подходящее, чтобы напомнить о том, как восстанет из пепла ваш мир. Из довольно мокрого пепла, но все же пепла.
* * *Кефира Квай встретилась с Хэвиландом Тафом прямо перед ее запланированным отлетом на посадочный палубе. «Мантикора» и «Феникс» стояли в своих стартовых позициях среди стоящих тут и там непригодных ракет. Хэвиланд Таф набирал какие-то числа на укрепленном на запястье миникомпьютере. На нем была длинная виниловая мужская шинель с множеством карманов и широкими погонами. На голом черепе красовалась зеленовато-коричневая шапка с утиным козырьком и золотой «тэтой» экотехника.
— Я проинформировала контрольную службу Намора и штаб-квартиру хранителей, — сказала Квай. — Совет соберется. Я позабочусь о доставке полудюжины лордов-хранителей из отдаленных дистриктов. Как дела у вас, Таф? Ваше загадочное существо уже на борту?
— Скоро будет, — сказал Хэвиланд Таф и подмигнул.
Но Кефира Квай смотрела не на его лицо. Ее неподвижный пристальный взгляд был опущен вниз.
— Таф, — сказала она. — Там что-то в вашем кармане. Оно шевелится. — Она настороженно наблюдала за шевелением под тканью его шинели.
— Ах, — сказал Таф. — В самом деле. — И тут из его кармана выглянула голова и с любопытством огляделась. Это была голова котенка — маленького, черного, как смоль, и с нежно сияющими желтыми глазами.
— Кошка, — угрюмо пробормотала Кефира Квай.
— Ваш дар восприятия поразителен до ужаса, — сказал Хэвиланд Таф, нежно вынул котенка из кармана и подержал в большой белой ладони, щекоча его пальцем другой руки за ухом. — Это Дакс, — сказал он торжественно. Дакс был почти вдвое меньше остальных, более старших котят, носившихся в «Ковчеге». Он выглядел шариком черного меха, странно сонным и ленивым.
— Чудесно, — ответила хранительница. — Дакс, говорите? Откуда он взялся. Нет, не отвечайте. Я должна угадать сама. Таф, а что у вас нет дел важнее, чем играть с кошками?
— Не думаю, — сказал Хэвиланд Таф. — Вы недооцениваете кошек, хранительница. Они самые цивилизованные из всех тварей. Ни один мир без кошек нельзя считать по настоящему окультуренным. Знаете ли вы, что все кошки еще с немыслимых времен обладают пси-способностями? Некоторые древние цивилизации Древней Земли поклонялись кошкам, как богам. Да-да, именно так.
— Пожалуйста, — нервно сказала Кефира Квай. — У нас нет времени для бесед о кошках. Неужели вы возьмете это маленькое бедное животное с собой на Намор?
Таф прищурился.
— В самом деле. Это маленькое бедное животное, как вы его по-отечески назвали — спасение Намора.
Она уставилась на него, как на сумасшедшего.
— Что? Вот это? Она? Я имею в виду — Дакс? Вы серьезно? О чем вы говорите? Ведь вы шутите, правда? Это безумная и злая шутка. Вы что-то погрузили на борт «Феникса», какого-нибудь гигантского левиафана, который очистит моря от этих разрушителей, что-то, чего я не знаю. Но вы же не можете всерьез считать… Вы не можете… только не это.
— Именно это, хранительница, — сказал Хэвиланд Таф. — Так утомительно объяснять очевидное — и не раз, а снова и снова. Я дал вам хищников, спрутов, плетехвостых мант — благодаря вашему упрямству. Они оказались бессильны. Поэтому я проделал большую мыслительную работу и клонировал Дакса.
— Котенка, — сказала она. — Вы используете котенка против разрушителей, огненных шаров и бегунов. Одного. Вот это крошечное существо. Котенка.
— В самом деле, — сказал Хэвиланд Таф. Он наморщил лоб, посмотрел на нее сверху вниз, сунул Дакса в просторный карман и быстро повернулся к ожидавшему его «Фениксу».
* * *Кефира Квай нервничала. Двадцать пять лордов-хранителей, управлявшие защитой всего Намора, в штаб-квартире Совета, высоко на башне волнолома на Нью-Атлантиде тоже беспокоились. Они ждали уже несколько часов. Некоторые были здесь уже целый день. Длинный стол для заседаний был уставлен персональными переговорными устройствами, компьютерными терминалами и пустыми бутылками из-под воды. Стол уже дважды сервировался для еды и опять убирался. У широкого, выгнутого кона, занимавшего всю заднюю стену, дородный лорд-хранитель Элис о чем-то тихо и настойчиво говорил лорду-хранителю Лисану — худому и мрачному — и оба время от времени бросали многозначительные взгляды на Кефиру Квай. Позади них, за окном садилось солнце, и на большую бухту опускались чудесные ярко-красные сумерки. Сцена была такой тихой и прекрасной, что они вряд ли заметили маленькую яркую точку — патрульный гляйтер хранителей.
Вечерние сумерки уже почти опустились, члены совета ворчали и нетерпеливо ерзали в больших мягких креслах, а Хэвиланд Таф все не появлялся.
— Когда, вы говорите, он обещал быть здесь? — в пятый раз спросил лорд-хранитель Кхем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звезда смерти"
Книги похожие на "Звезда смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джордж Мартин - Звезда смерти"
Отзывы читателей о книге "Звезда смерти", комментарии и мнения людей о произведении.