Ками Гарсия - Прекрасный хаос

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прекрасный хаос"
Описание и краткое содержание "Прекрасный хаос" читать бесплатно онлайн.
Итан Уот думал, что он уже привык к странностям, когда невероятные события начали происходить в его родном городке. Нашествия саранчи, бьющая рекорды жара и разрушительные штормы опустошают Гэтлин. С течением времени перед героями встает единственный вопрос: чем или кем придется пожертвовать, чтобы спасти город?
Для Итана хаос — это пугающее, но и желанное развлечение. Его снова преследуют во снах, и на сей раз это уже не Лена. Загадочная призрачная фигура последовала за ним из сновидений в реальную жизнь. Хуже того, Итан начинает постепенно терять частички себя: забывает имена, телефонные номера и свое прошлое. Он не понимает, почему это происходит, и боится спросить.
Иногда путь назад невозможен. И тогда счастливого конца не ждите.
Впервые на русском языке!
— Что лишь подтверждает наши подозрения. Мальчик — не простой инкуб, который разгуливает при свете дня. Иначе зачем кому-то рисковать, пытаясь скрыть от нас его родословную? — заметил Мэкон, потирая виски.
Его зеленые глаза покраснели, и я вдруг подумал, а не появилась ли у него потребность во сне? Ведь он превратился в светлого… В общем, выспаться ему бы не помешало.
— Пять вариантов. Отличная работа, мисс Дюран!
— Вы ошибаетесь, — недовольно произнесла Лив. — Генетическое совпадение определить не удалось. Следовательно, нам еще неизвестно, какими способностями обладает Джон и какую роль он играет во всей истории.
— Справедливо. Поэтому сконцентрируемся на других фактах. Джон Брид очень важен Абрахаму, а значит, мальчику отведена главная роль в его замыслах.
Лив бросила взгляд на стрелки самодельных часов, украшавших ее запястье. Это был селенометр — единственный прибор, показаниям которого она доверяла.
— Если честно, сэр, не представляю, сколько у нас остается времени, чтобы докопаться до истины. Мне неприятно говорить вам об этом — но луна вот-вот рухнет прямо на Гэтлин.
Мэкон положил руку ей на плечо. Я почувствовал давление, как будто находился на месте Лив.
— Пусть правда вас не пугает, мисс Дюран. Нам ведь можно не любезничать. Надо продолжать делать свою работу.
— Но у меня нет точной информации насчет плана действий, связанного с уничтожением Земли, — заявила Лив и расправила плечи.
— Вот где суть, моя дорогая.
— Где?
— Как видите, после объявления мир смертных изменился. Иными словами — небеса разверзлись. Как сказала бы наша обворожительная миссис Линкольн, здесь настал ад. А в мир магов пришло новое, доселе невиданное творение: чародей-инкуб. Своего рода Адам. Уверен, он — часть масштабного, или, если быть точным, грандиозного замысла Абрахама.
Лена побледнела.
«Бежим!»
Она в ужасе прикрыла рот рукой.
«Он — Адам?!»
«Эль…»
«Итан, если он — Адам…»
— Вы полагаете, что Абрахам вывел его искусственным путем? — ошарашенно уставилась Лив на Мэкона.
— У Охотника на такое ума не хватит, — усмехнулся Мэкон, — а Сэрафине, при всем моем к ней уважении, одной не справиться. Однако мальчик является ровесником Лены? Или он немного старше?
«Я не хочу быть Евой!»
«А ты и не Ева».
«Откуда ты знаешь, Итан? Я чувствую, что так и есть!»
«Ты — не Ева, Эль!»
Я прижал ее к груди, и тепло ее щеки согрело меня через тонкую материю футболки.
«Мне кажется, роль Адама предназначалась именно мне».
А Мэкон продолжал вещать:
— Если Джона Брида не перенесли к нам из другого измерения, то он появился на свет либо здесь, в мире смертных, либо у нас, чародеев. Вероятно, Абрахаму потребовалось более пятнадцати лет… Как он жесток…
Мэкон умолк, и Лив потрясенно спросила:
— Получается, что Джон родился в магической лаборатории? Сверхъестественный ребенок из пробирки?
— В целом, да. Скорее всего, он был выведен путем генетической селекции. Тогда становится понятно, почему он важен для Абрахама. Но таких выходок я мог бы ожидать от моего брата, но не от Абрахама, — немного помолчав, вымолвил Мэкон. — Я очень разочарован.
— Джон Брид,[7] — медленно произнесла Лив. — Господи! Разгадка была прямо у нас под носом! — воскликнула она и с размаху села на тахту.
Я обнял Лену покрепче. До меня едва слышно донеслись ее мысли:
«Он ненормальный».
Не знаю, кого она имела в виду, Джона или Абрахама, да, впрочем, и не важно. Я мысленно согласился с Леной, но решил ее подбодрить.
«Абрахама уже нет, Эль».
Я соврал — и ей, и самому себе. Джона, может, и нет, а вот Абрахам — цел и невредим.
— Остается найти ответы на два вопроса, мисс Дюран. Как он сделал такое, и самое главное — зачем?
— Если Джон Брид погиб, то это не имеет значения, — ответила Лив.
И только тут я обратил внимание, какая она бледная. Лив выглядела такой же истощенной, как Мэкон.
— Думаете, он погиб? Не стоит быть излишне самоуверенной, мисс Дюран.
— Разве мы не должны направить наши усилия на решение более насущных проблем? Как остановить бесчисленные катаклизмы, обрушившиеся на Землю после семнадцатой луны Лены?
— Оливия, известно ли вам, сколько лет моей библиотеке? — поинтересовался Мэкон у Лив, резко наклонившись вперед.
Она недоуменно помотала головой.
— А сколько лет другим чародейским библиотекам? На этой стороне Атлантики, например? А в Лондоне? Праге? Мадриде? Стамбуле? Каире?
— Нет, сэр.
— Как вы считаете, есть ли в каком-нибудь из книжных хранилищ, многие из которых я посетил за последние недели, хоть одно упоминание о том, как восстановить мироздания?
— Конечно! Такое наверняка случалось и раньше!
Мэкон слабо улыбнулся.
— Никогда? — прошептала Лив.
— Мальчик — единственный ключ к разгадке. Мы должны выяснить, как он появился на свет и с какой целью.
— А если ключ к разгадке — девочка? — не унималась Лив.
— Достаточно, Оливия! — оборвал ее Мэкон.
— Но вы-то знаете, в чем дело? — не сдавалась она. — При каких обстоятельствах она родилась? С научной точки зрения, данные в высшей степени релевантные.
Лена закрылась от меня, не давая мне прочесть ее мысли. Я остался в тесном коридоре один, хотя мы не разнимали рук.
— Но никому ничего не говорите. Мне необходимо самому убедиться в этом окончательно, — отрезал Мэкон.
— А потом вы сами скажете Лене, что она сделала, — констатировала Лив.
Зеленые глаза Мэкона сверкнули. В них сразу отразились чувства, которые раньше бы утонули в непроницаемой черной радужке инкуба.
— Да, мисс Дюран.
— Но остановить Апокалипсис не в ваших силах, — возразила Оливия, по привычке взглянув на селенометр.
— Оливия, зачем мне Вселенная, если я лишусь своей племянницы!
— Не сомневаюсь, — заверила его Лив, стараясь не выдать раздражения.
Мое сердце на миг перестало биться. Лена выскользнула из моих объятий и унеслась прочь.
Я поднялся наверх и заглянул к ней в комнату. Лена не плакала, и я не пытался утешать ее. Мы опять взяли друг друга за руки и сжимали ладони до боли, пока за стеклянными стенами, за деревьями и травой не зашло солнце. На кровать Лены опустилась ночь, и я не переставал надеяться, что сумрак сотрет все плохое.
15.09
Изабель
Мы свернули на трассу к югу от Чарльстона. Домики викторианского стиля с белыми стремящимися к облакам башенками попадались нам все реже. Вскоре они исчезли, уступив место бескрайним табачным полям и одиноким покосившимся сараям.
— Ты уверена, что мы правильно едем?
— Да, — подтвердила Лена, сверившись с лежащей на коленях картой. — Бабушка сказала, что… рядом с тем местом, где стоял мой дом, других строений почти не было.
Когда Лене захотелось взглянуть на жилище, где она родилась, сперва я вообще не удивился. Вполне естественное желание. Но спустя миг я засомневался: ведь она не просто собиралась туда, где когда-то научилась ходить и где рисовала мелками на обоях, а в место гибели ее отца! В тот самый дом, в котором могла умереть и она сама, когда Сэрафина, ее мать, устроила пожар накануне первого дня рождения дочери.
Однако Лена настояла на своем, и я не смог отговорить. По пути мы с ней даже не упоминали о разговоре, который случайно подслушали под дверью кабинета Мэкона. Но я знал, что именно это является причиной, из-за которой она решилась на теперешнюю поездку. Мэкон полагал, что главная тайна скрывается в прошлом Лены и Джона. Поэтому сейчас мы катили по душной, богом забытой глуши.
На заднем сиденье «Вольво» устроилась тетя Дель, у нее на коленках клубочком свернулась Люсиль. Дель наклонилась вперед и неуверенно пробормотала:
— Я могу ошибаться…
Мягко сказано. Я бы никогда не спрашивал дорогу у тети Дель, если, конечно, речь не шла о туннелях. Но в последнее время я немного беспокоился насчет ее способности ориентироваться и в подземном мире. Идея посетить руины отчего дома вместе с тетей Дель — чистое безумие. С момента объявления Лены она казалась совершенно сбитой с толку.
— Думаю, мы на месте, — толкнула меня локтем Лена. — Дядя Мэкон говорил, что слева будет въезд.
— Ага, — кивнул я, заметив ворота в облупившемся белом заборе.
Я миновал покосившиеся столбы. Лена затаила дыхание, я взял ее за руку, и мой пульс сразу же участился.
«Ты уверена, что хочешь туда попасть?»
«Нет. Но я должна узнать, что здесь случилось».
«Эль, зачем?»
«Здесь все началось. Моя мать держала меня на руках, когда я была совсем маленькая. И потом она возненавидела меня».
«Она — темная чародейка, Эль. Она не умеет любить».
Лена прижалась к моему плечу, глядя на пыльную дорогу, ведущую к развалинам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прекрасный хаос"
Книги похожие на "Прекрасный хаос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ками Гарсия - Прекрасный хаос"
Отзывы читателей о книге "Прекрасный хаос", комментарии и мнения людей о произведении.