Александра Хоукинз - Сумерки с опасным графом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сумерки с опасным графом"
Описание и краткое содержание "Сумерки с опасным графом" читать бесплатно онлайн.
Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.
Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации. Однако хрупкая красавица полна решимости отомстить за сестру. А опытный ловелас Фрост вдруг понимает, что стал пленником ее прекрасных глаз. Сумеет ли девушка устоять перед чарами того, кого решила ненавидеть?
— Я и не пытаюсь спасти всех, — возразила Эмили, чувствуя, что из глаз вот-вот брызнут слезы. Перед ее мысленным взором промелькнуло лицо сестры. — Я пыталась спасти ее. А что мне было делать? Сделать вид, что я ничего не заметила?
— Большинство людей так бы и поступили, — ответил незнакомец, не сводя с нее глаз. — Так проще всего.
— Для вас — возможно, — сказала она, чувствуя, как в ней закипает ярость при мысли о том, что джентльмен просто прошел бы мимо этой девушки, или, что еще хуже, мог бы сам купить ее для развлечения. — Я не могла отвернуться, когда она попросила меня о помощи.
— Господи! — воскликнул он в сердцах. — Вы из тех дам…
— Прошу прощения?
Он махнул рукой.
— Ну, вы одна из тех реформисток, которые мечтают избавить мир от пороков общества. Позвольте мне избавить вас от многолетних заблуждений и от недовольства. У вас все равно ничего не получится. В мире то зло торжествует, то добро. Так было всегда.
Его слова ранили ее.
— Вы ничего не знаете ни обо мне, ни о моих намерениях. — Эмили посмотрела туда, где стояли мужчина и его падчерица, и с ужасом обнаружила, что их там уже нет. — Боже! Отпустите меня! Он уходит!
Она ударила незнакомца ногой по лодыжке и вырвалась. Незнакомец устремился за ней. И тут она увидела мужчину с девушкой, уже выбирающихся из толпы. Фрост добежал раньше, чем она, поскольку ей мешала бежать юбка со шлейфом. Он схватил мужчину за куртку, и Эмили могла только восхищаться его гибкостью и силой, пока она пыталась отдышаться. Мужчина бормотал, что он ни в чем не виноват, но Эмили, не слушая, подошла к перепуганной девушке и обняла ее рукой за талию.
— Больше он ничего тебе не сделает. Ты хочешь уйти?
— Он убьет меня, если я не буду его слушаться, — прошептала девушка, не сводя глаз с отчима.
— Ты уже не подчинилась ему, — возразила Эмили, внутренне аплодируя джентльмену, поднявшему отчима за загривок в воздух.
Это было действительно впечатляющее проявление силы, так как негодяй был явно тяжелее. Джентльмен позволил своему противнику беспомощно потрепыхаться в воздухе несколько секунд, затем отпустил его. Отчим девушки растянулся на мостовой. В ярости оттого, что капитулировал перед аристократом, он резко взмахнул ногой. Незнакомец ловко увернулся от этой неуклюжей атаки.
Заметив девушку, стоящую рядом с Эмили, побежденный ткнул в ее сторону пальцем.
— Эй ты! Это ты виновата! Ты, сучка заносчивая! — заорал он, вставая на ноги. — Если бы ты не совала нос в чужие дела, мы бы с дочкой уже заработали деньжат. Да мне бы…
Джентльмен ткнул в грудь наглеца свою трость, не давая ему подойти ближе к женщинам.
— Вы что, угрожаете этой леди? Весьма неразумно при данных обстоятельствах, учитывая количество свидетелей.
Прищурившись, тот недовольно посмотрел на аристократа.
— А разве это касается вас или еще кого-то? Вы что, собираетесь взять заботы о Кэти на себя? Кормить ее? Одевать? — Джентльмен не ответил, и мужчина фыркнул. — Тогда, быть может, вы надеетесь, что эта маленькая негодница отдастся вам бесплатно, из чувства благодарности?
— Вы ужасный человек! — выкрикнула Эмили, заработав тем самым неприязненные взгляды обоих мужчин.
Из толпы выбрался ее брат и бросился к ней:
— Эмили! — Младший брат обнял ее и тут же отпустил.
— Ты нашел констебля?
— М-м-м… Сейчас он придет, клянусь! — задыхаясь от возбуждения, проговорил молодой человек. — Он сказал, чтобы я поспешил сюда и отыскал тебя. — Молодой человек бросил нервный взгляд на девушку. — И ее.
Какая-то женщина в ужасе закричала, когда громила попытался ударить джентльмена. Эмили обернулась и успела заметить, что тот сумел увернуться и сам метко угодил кулаком негодяю в дряблый живот.
— Ах ты недоносок! — прошипел ушибленный, кидаясь на обидчика.
Началась настоящая драка, в которой приняли участие и некоторые зрители.
— Пойдем, — резко сказала Эмили. Она схватила за руки брата и девушку. — Нам пора уходить.
Кэти с готовностью пошла за ней, хотя и была очень встревожена.
— Куда я пойду? Что со мной станет?
Эмили замедлила шаг, размышляя о своих дальнейших действиях. Когда она пришла девушке на помощь, то не думала ни о чем, только хотела освободить ее из лап обидчика, хотя этот джентльмен и предупредил ее, что девушке без отчима совсем туго придется. Эмили не могла взять ее к себе домой. Или это все-таки возможно? Отец ее, может, и поймет, но вот мама будет явно недовольна.
— Не беспокойся, — сказала она и ободряюще улыбнулась юному созданию. — Мы что-нибудь придумаем.
Эмили ахнула, когда на плечо ей опустилась чья-то сильная рука. Она обернулась, собираясь отчитать того, кто посмел прикоснуться к ней, и растерялась, оказавшись лицом к лицу с темноволосым джентльменом.
— Снова вы? — Эмили была окончательно сконфужена нагловатой улыбкой, которой он ее одарил.
— Ага, снова я. Убегаете? Вы меня разочаровываете, Эмили. Я думал, вы хорошо воспитаны.
— Кто дал вам право так фамильярно разговаривать с моей сестрой? — стал на ее защиту брат. — Называйте ее мисс Кэвел или вообще не обращайтесь к ней.
— Вы обижаете меня, а я уж было подумал, что мы теперь чуть ли не друзья, — насмешливо сказал джентльмен, положив руку на сердце. — Вы даже не спросили, каково мне после ранений, полученных, между прочим, по вашей милости.
— Вы ранены? — Сознание своей вины немного умерило возмущение Эмили.
— А вы готовы и меня спасать, милая моя? — поинтересовался он не без иронии. — Но не волнуйтесь, несколько синяков не заставят меня валяться в постели. Ну разве что вы согласитесь быть моей сиделкой.
— Ни в коем случае! — фыркнула она. Никто и никогда не осмеливался говорить с ней в такой манере.
— Не смейте так разговаривать с моей сестрой! — снова резко вмешался ее брат, понимавший, конечно, что ему не совладать с таким соперником, если завяжется драка.
— А иначе что? — поинтересовался джентльмен вкрадчивым тоном, в котором можно было уловить и угрозу. Брат Эмили не двинулся с места, но все видели, как у него нервно заходил кадык. — Так я и думал. Вы всего-навсего милый щенок. Приходите, когда клыки отрастут.
— А констебль арестовал моего отчима? — прервала их беседу девушка.
— Да, — со вздохом ответил Фрост. — И, кроме него, еще нескольких человек. Так что не волнуйся, ему не будет одиноко.
Эмили с запозданием сообразила: она должна быть благодарна этому джентльмену за то, что он вовремя вмешался — грубиян давно уже сбежал бы вместе с падчерицей, если бы этот незнакомец не перехватил его.
— Я забыла поблагодарить вас, сэр. Вы истинный герой.
Комплимент не порадовал его.
— Вовсе нет, дорогая леди. А зовут меня лорд Чиллингуорт.
Эмили несмело улыбнулась ему. Не просто джентльмен, но титулованный. Он был именно тем мужчиной, которого ее мать с радостью примет в своей гостиной. И именно поэтому она надеялась, что они больше никогда не встретятся.
— Ну, как бы то ни было, мы благодарны вам, лорд Чиллингуорт.
Она кивнула Кэти.
— Ну что, пойдем? Наша коляска недалеко.
— Нет, — сказал лорд Чиллингуорт, пресекая ее попытку уйти. Эмили вопросительно подняла брови. — Простите меня за прямоту, мисс Кэвел. Что вы собираетесь делать с этой девушкой? — Насмешливость, которую он даже не пытался скрывать до этого, бесследно исчезла.
— Я кое-что придумала, — ответила она.
— Как я уже пытался вам объяснить, при всех благих намерениях ваша неопытность в подобного рода делах может привести к тому, что девушка окажется в еще более затруднительном положении, — пояснил Фрост.
Его загадочные бирюзово-голубые глаза пригвождали Эмили к месту.
— Я намерена помочь ей, лорд Чиллингуорт, — решительно сказала она.
Фрост кивком указал на ее брата.
— Щенок и овечка, — усмехнулся он.
— Вы оскорбляете нас, милорд! — заявила Эмили, понимая, что в стычке с отчимом девочки вела себя не лучшим образом.
— Нет, мисс Кэвел, лишь констатирую очевидное. — Он бросил взгляд на девушку, но никто не понял, о чем он думает.
— Я заберу ее, — внезапно сказал он.
Этого никто не ожидал.
— Что? Нет, я не могу вам этого позволить…
Он отмахнулся от протестов Эмили и обратился к Кэти:
— У меня есть знакомые, которые войдут в твое положение. Они помогут, и у тебя будет еда и крыша над головой, будет и чем заняться.
Несмелая надежда в глазах девушки постепенно исчезла, когда она задумалась над его предложением.
— Вы хотите отвести меня в бордель.
Не успела Эмили выразить свое возмущение таким предположением, как лорд Чиллингуорт уже покачал головой.
— Нет. Если бы меня устроил такой вариант, я оставил бы тебя с отцом. Это было бы гораздо проще, правда? — Она кивнула, соглашаясь, и Фрост продолжил: — Ты не первая девушка, которой помогут мои друзья. Однако я советую тебе решаться как можно быстрее: мы и так уже привлекли слишком много внимания. Я бы предпочел здесь больше не оставаться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сумерки с опасным графом"
Книги похожие на "Сумерки с опасным графом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Хоукинз - Сумерки с опасным графом"
Отзывы читателей о книге "Сумерки с опасным графом", комментарии и мнения людей о произведении.