» » » » Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»


Авторские права

Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»

Здесь можно скачать бесплатно "Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЭЯ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»
Рейтинг:
Название:
Путешествие «Космической Гончей»
Издательство:
ЭЯ
Год:
1993
ISBN:
5—86892—100—3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие «Космической Гончей»"

Описание и краткое содержание "Путешествие «Космической Гончей»" читать бесплатно онлайн.



Альфред Элтон Ван-Вогт принадлежит к старшему поколению американских фантастов. Из-под его пера вышло более пятидесяти романов. Во многих из них он пытается предугадать, что ждет человечество через тысячи лет. Его прогнозы кажутся необычайно убедительными. Ван-Вогт прекрасно разбирается в достижениях науки своего времени — истории, археологии, биологии, физики. Поэтому фантастические миры, которые он создает в своих книгах, воспринимаются как реальные. Это происходит еще и потому, что в центре каждого из них — человек, которому приходится сталкиваться с предательством и коварством, преодолевать ненависть, побеждать врагов, завоевывать друзей и не бояться ответственности за будущее человечества и его судьбы.






Лидия не вполне поняла его. Ведь один мутант отличается от другого, в зависимости от того, как поразили его боги. Она так и сказала. Сверкающие голубые глаза Клэйна смотрели на нее с почтением.

— Это так, — отвечал он. — Всем известно, что мутанты редко живут больше тридцати лет. Естественно, — продолжал он со слабой улыбкой, — меня это особенно беспокоит. Ведь мне, по этой печальной статистике, осталось всего шесть лет. Джоквин, мудрый старый ученый, к несчастью, уже покинувший нас, считал, что ранняя смерть происходит в результате внутреннего напряжения, свойственного мутанту. Он полагал, что если напряжение снять, как он пытался это сделать со мной, мутант проживет нормальный срок и будет обладать нормальным интеллектом. Он считал, что мутант, если дать ему возможность, сможет реализовать свои возможности. А возможности эти могут быть сверхчеловеческими.

Клэйн улыбнулся.

— Пока я не заметил в себе ничего необыкновенного.

Лидия вспомнила кипящий фонтан и похолодела. Этот старый дурак Джоквин, подумала она с яростью, почему я не обращала внимания на то, что он делает? Он создал чуждый мозг в самом центре правящей группы империи. Тревога ее нарастала. Смерть, думала она, должна была наступить через несколько часов после кончины старика. Нельзя было рисковать, имея дело с таким созданием. И дальше ее интересовало только одно — как разработать план нового убийства. Она изучала расположение комнат. И Клэйн, казалось, понял причины ее любопытства, потому что после короткого осмотра лаборатории, причем она почти ничего не запомнила, он повел ее из комнаты в комнату. Ее внимание обострилось. Она заглядывала в двери, осматривала окна, и с удовлетворением заметила, что полы повсюду покрыты коврами. Меерл сумеет напасть без шума.

— А твоя спальня? — спросила она наконец.

— Мы идем туда, — ответил Клэйн. — Она с лабораторией рядом. Вначале я не хотел ее вам показывать, — у него была ангельская улыбка, — но теперь раздумал, а почему бы и не показать.

Коридор, ведущий в спальню, был настолько широк, что походил на еще одну комнату. Стены от пола до потолка были увешаны коврами. Лидия приподняла ковер и заглянула под него. Стена была сооружена из храмового камня, на ощупь казалась теплой. Она вопросительно взглянула на Клэйна.

— У меня в доме немало божьего металла. Из рабочей лаборатории в спальню ведет другой коридор.

Лидия заметила, что обе двери в спальню запираются. Она отметила это, следуя за Клэйном в лабораторию. Ей казалось странным, что он не боится нападения. Никаких мер предосторожности. А ведь убийца может ударить раньше, чем Клэйн поднимет тревогу. Что ж, это к лучшему. Жаль, что пока нужно ждать. Убить мутанта можно только после того, как Тьюса сделают наследником. Лидия заметила, что Клэйн остановился возле черного ящика. Рядом с ним встала и она.

— Джело Гриант, — сказал Клэйн, — привез мне это из путешествия в царство богов. Я влезу в него, а вы загляните вон в то темное стекло. Вам будет интересно.

Лидия повиновалась. Еще мгновение после того, как Клэйн исчез, стекло оставалось темным. Затем оно начало слабо светиться. Лидия отшатнулась от этого чуждого сияния, затем, вспомнив, кто она, вернулась к стеклу. И закричала. Сквозь стекло виднелся светящийся скелет и тень бьющегося сердца, тень сжимающихся и расширяющихся легких. Она смотрела, окаменев. Скелет поднял руку, опустил. И вдруг ее осенило. Она смотрела на внутренности живого человека — Клэйна. Неожиданно это ее заинтересовало. Ее глаза скользили по костям. Она видела ребра вокруг сердца и легких. Она заглянула в область почек, но тут свет погас. Клэйн вылез из ящика.

— Ну, — спросил он, довольный, — что вы думаете о моем маленьком подарке от богов?

Эта фраза удивила ее. Всю дорогу домой она повторяла ее. Подарок от богов! В некотором смысле так и есть. Атомные боги подарили своему мутанту возможность заглянуть в себя, изучить свое тело. Какова их цель? А что, если боги действительно существуют? И помогают Клэйну? А что, если они, как и в легендарные времена, вмешиваются в человеческие дела? Тревожные мысли торопили ее. Убить! И быстро. Быстро!.. Но дни проходили. Политическая жизнь занимала все время без остатка. Тем не менее среди множества забот она не забывала о Клэйне. Курьер лорда-правителя, привезший Тьюсу приглашение вернуться в Линн, передал ему также письмо от матери.

Написанное в страшной спешке, оно объясняло, как было получено разрешение. Цена за власть поразила Тьюса.

— Как, — думал он, — жениться на Гудрун?

Потребовался целый час, чтобы он смог успокоиться и обдумать предложение. В конце концов, решил он, план слишком грандиозен. Можно ли позволить себе потерпеть неудачу из-за отвращения к женщине. В конце концов он не привязан к другой женщине. Его жена семь лет назад, обнаружив, что изгнание из Линна может стать постоянным, убедила отца развести их. Да, он свободен для нового брака. Пусть он не полюбит свою жену. Главное — выиграть борьбу. Возвращение Тьюса стало триумфом дипломатии его матери и великим мгновением для него самого. Корабль опустился на площадь, и под торжественную музыку его встречали лорд-правитель и весь Патронат. Последовавший парад открыли пять тысяч кавалеристов, за ними десять тысяч пехотинцев, тысяча инженеров и десятки машин для бросания камней. Дальше следовали сам лорд-правитель, Лидия и Тьюс, триста патронов и шестьсот рыцарей. Завершал парад еще один пятитысячный кавалерийский отряд. С рострума над зданием Патроната лорд-правитель, чей львиный голос с возрастом не ослабел, приветствовал приемного сына. Все разговоры о причинах изгнания Тьюса подтвердились. Он действительно удалился для раздумий. Он устал от хитростей и интриг государственной деятельности. Вернулся он только после многократных просьб матери и лорда-правителя.

— Как вам известно, — заключил лорд-правитель, — семь лет назад я лишился наследника в момент высшего военного триумфа, какой испытывала когда-либо империя, — завоевания Марса. Сегодня, когда Я стою перед вами, уже немолодой, не в силах нести полный вес военного и политического руководства, мне радостно встречать скромнейшего и достойнейшего члена нашей семьи, сына моей дорогой жены Лидии. Обращаясь к солдатам, я скажу — империя опять обретает силу. Вспомните Кимбри, завоеванный, когда командующему было всего двадцать пять лет. В особенности я обращаюсь к ветеранам Венеры, где подлые правители склонили дикие венерианские племена к восстанию. Вскоре Тьюс будет там с величайшей армией, какую видела империя после завоевания Марса. Я хочу выступить в роли предсказателя. Я предсказываю, что не пройдет и двух лет, как вожди венерианского восстания будут повешены на столбах, которые они сейчас используют для казни пленных. Я предсказываю, что их повесят по приказу лорда-соправителя — главнокомандующего Тьюса, которого я назначаю своим наследником и преемником. И пусть его опасаются те, кто замыслил зло для империи. Вот человек, который поразит их и их планы.

Растерянный Тьюс, который до сих пор во всем следовал советам матери, вышел вперед, чтобы ответить на приветствие и сказать несколько слов:

— Не много, — предупредила его мать. — Будь дипломатом.

Но у лорда Тьюса были другие планы. Он тщательно продумал план будущих действий и хотел сделать заявление.

— Я уверен, — сказал он толпе, — вы согласитесь со мной, что титул лорда-правителя принадлежит исключительно первому и величайшему человеку Линна. Поэтому прошу, чтобы ко мне обращались как к лорду-советнику, пусть это будет обязательным титулом. Я с радостью буду служить советником как лорду-правителю, так и Патронату, и в этой роли я хочу быть известным народу великой Линнской империи. Спасибо за внимание, а теперь я советую устроить трехдневные игры и прошу раздать еду всему городу, я это оплачу. Идите и развлекайтесь, и пусть атомные боги пошлют вам удачу.

В первую минуту Лидия была поражена так, словно гром разразился над ее головой. Неужели Тьюс сошел с ума, отказываясь от титула лорда-правителя? Радостные крики толпы несколько успокоили ее. Позже, когда она вместе с Тьюсом и лордом-правителем направилась во дворец, ее осенило: а ведь это совсем недурно — лорд-советник. Новый титул — прекрасный щит против тех, кто пытается возбудить народ и внушить вражду к абсолютным правителям Линна. Ясно, что долгое изгнание обострило туповатый мозг ее сына. По мере того, как проходили дни и становилось ясно, что из себя представляет Тьюс, старый лорд начал испытывать сожаление. Ограничения, наложенные на его приемного сына во время его пребывания в Аваях, оказались излишне суровыми и сослужили ему плохую службу. Не следовало давать жене Тьюса разрешение на развод. Нужно было, чтобы она следовала за ним. Лорду-правителю казалось, что теперь остается только одно: ускорить брак Тьюса с Гудрун, затем отправить их проводить медовый месяц на Венере, из предосторожности послав с ними четверть миллиона солдат. Пусть будущий лорд-правитель совместит любовь с войной. Разделавшись с главной проблемой, лорд-правитель решил принять меры, чтобы уберечь других наследников от смерти, которую заботливая Лидия им, конечно, уже готовит. Но вскоре, несмотря на бережное наблюдение за ним, лорд-правитель серьезно заболел. Он почти не вставал с постели. Все процедуры, включая ледяные ванны, его любимое средство, на этот раз не смогли ему помочь. И вот о несчастье известили Патронат и руководителей государства. Все они были приглашены к постели умирающего. Лорд-правитель несколько лет назад ввел закон, по которому правителю не разрешалось умирать в одиночестве. Это была предосторожность против отравления, мера, которую он считал в своей семье вполне разумной. Однако сейчас, когда он смотрел на толпу, ввалившуюся в двери его спальни, и слушал приглушенный гул голосов, он понял, как тяжело умирать на людях. Лорд-правитель подозвал Лидию и попросил ее закрыть дверь. Люди в спальне беспокойно переглядывались, когда она выпроваживала их, но спокойный голос лорда-правителя повторил приказание, и они вышли. Потребовалось немало времени, чтобы очистить комнату. Лорд-правитель лежал, печально глядя на жену. Ему предстояла неприятная процедура, а близость смерти делала ее еще более отвратительной. Он начал без предисловий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие «Космической Гончей»"

Книги похожие на "Путешествие «Космической Гончей»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Ван-Вогт

Альфред Ван-Вогт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»"

Отзывы читателей о книге "Путешествие «Космической Гончей»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.