Филип Фармер - Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь."
Описание и краткое содержание "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь." читать бесплатно онлайн.
Вы уже побывали в Мире реки?
Тогда добро пожаловать в Многоярусный мир!
В мир калейдопических «параллельных вселенных». В мир вселенных-игрушек, в которые играют странные Творцы, зовущие себя Властителями.
В мир, где мотивы классической фэнтези и классической фантастики переплелись в причудливые, увлекательные сюжеты книг, от которых по-прежнему невозможно оторваться.
Перед вами — три романа о Многоярусном мире.
Прочитайте — не пожалеете!
— Убить тебя мало! — произнес, тяжело дыша, Орк и поднял топор, с которого стекала вода и густая зеленая жидкость.
Йаджим бросился наутек и не остановился, пока расстояние между ними не составило футов пятьдесят. Затем он повернулся и прокричал пронзительным дрожащим голосом:
— Я ничего не мог поделать! Сорок четыре года мне удавалось остаться в живых, только спасаясь бегством! Теперь это превратилось у меня в условный рефлекс! Но на самом деле я не трус! В следующий раз я проявлю себя лучше! Вот увидишь!
— В следующий раз? — заорал Орк. — Не будет тебе следующего раза!
— Ну, так убей меня! — пронзительно выкрикнул Йаджим. — Узнаешь тогда, что значит одиночество, когда не с кем словом перемолвиться! И в конце концов станешь таким же, как я! — Он замолчал, потом продолжил: — Я больше не подведу тебя, клянусь! Если это случится, то покончу с собой! — Владыка Темнолесья упал на колени и простер к Орку руки. — Умоляю тебя, не оставляй меня здесь!
Орк презрительно плюнул в его сторону, однако сказал:
— Ладно! Еще один шанс! Но не подходи ко мне — долго не подходи!
Он направился на восток, за много ярдов огибая валуны. Йаджим держался позади и в ту ночь не подходил к лагерю Орка. Юноша видел его в свете костра: дядя сидел в тени, прислонившись к стволу дерева. Утром Йаджим подошел к нему, улыбаясь как ни в чем не бывало.
ГЛАВА 19
Орк открыл глаза и ничего не увидел. Что-то забило нос, проникло в рот и давило на язык. Джим почувствовал это за несколько секунд до полного пробуждения юноши, но его беззвучный крик, предупреждавший об опасности, конечно же, никто не слышал.
Орк попытался отодрать мохнатую и липкую массу, по вкусу напоминавшую чернослив. Сначала он катался по земле, потом встал и начал кружиться на одном месте, не прекращая бороться. Полупридушенные вопли Йаджима он услышал в тот момент, когда наткнулся на него. От толчка Орк упал навзничь и уже не старался встать, его страх тем временем перешел в настоящую панику. Если он не избавится от таинственного душителя, то через минуту-другую умрет.
Орк нашарил ножны с кремневым ножом (он всегда клал их на ночь рядом с собой) и просунул острие ножа под край клейкой массы, доходившей до его ушей. Когда половина каменного лезвия вошла под мясистый нижний слой, он поднял его. А затем повернул нож режущей кромкой вверх и рванул изо всех сил, прорезая мясистую массу насквозь. После этого Орк ухватил ее за края и с силой рванул. Нос, рот и глаза освободились, но от рывка юноше стало так больно, словно он содрал с кожи пластырь. Теперь он снова мог видеть и дышать!
Существо, которое чуть не послужило причиной его гибели, походило на кусок толстой ярко-зеленой ткани с густой порослью на нижней стороне. Глубоко дыша, Орк отшвырнул мерзкую тварь прочь и поспешил на помощь Йаджиму. Тот катался по земле, тщетно пытаясь оторвать от лица «душителя». Воспользовавшись ножом,_Орк отковырнул тварь, она шлепнулась наземь, среди сотен таких же созданий. Повсюду, куда ни глянь — на деревьях и кустах, в реке — повсюду кишели ярко-зеленые растения. Или животные?
Владыка Темнолесья долго молча пыхтел; затем, проведя рукой по лицу, он уставился на свои пальцы.
— Ты меня порезал! — Он засмеялся. — Да и сам порезался.
— Ты когда-нибудь уже сталкивался с этими тварями?
— Нет, конечно! Разве я лег бы тогда спать, не прикрыв лицо!
— А голубых снежинок ты видел?
— Разумеется, — сказал Йаджим, вставая. — По меньшей мере раз десять. Неплохая еда.
Йаджим уже не человек, подумал Джим, мозг-призрак уже овладел им. Нечто, лишенное личности, обрело сущность и личность. Мистер Лам как-то сказал, что все люди — личности, но никто еще не сумел дать определение этому понятию. Существо, что теперь звалось Йаджимом, — во всех отношениях ничем не отличалось от первоначального Йаджима. Так, во всяком случае, считал Джим. Но сам факт оккупации Владыки мозгом-призраком почему-то вселял страх. Это потому, говорил себе Джим, что я начитался научной фантастики и насмотрелся фильмов ужасов, где почти всегда злой пришелец намерен поработить человека или овладеть его разумом. Однако существует что-то более зловещее, чем человек? Во всяком случае Гитлер, Сталин, Мао, Пол-Пот были настоящим воплощением зла, их на самом деле сложно считать людьми.
* * *
Двое Владык двигались дальше на восток по берегу реки. Теперь, располагаясь на ночлег, они закрывали лица, защищая нос и рот от зеленых тварей во время сна. В последующие два дня они не раз видели трупы животных, загубленных «душителями», как назвал их Орк. Зеленая масса разрасталась над гниющими телами, те существа, которые не сумели никого задушить, медленно высыхали, меняя окраску на коричневый цвет.
После этого случая Йаджим начал подолгу впадать в ступор, это состояние перемежалось неразборчивым тихим бормотанием, в то время как дядя испуганно озирался по сторонам. Орк несколько раз спрашивал Йаджима, о чем тот задумался. Владыка всегда реагировал так, словно его внезапно пробудили от очень глубокого сна. Он, моргая, тряс головой:
— Что? О чем ты?
Джим Гримсон полагал, что во время этих приступов говорит не Йаджим, а мозг-призрак. Может быть, ему вспоминается прежнее существование до того, как он стал вирусом или еще кем-то, что содержалось в голубой снежинке. Кто знает, через какие фазы он прошел? Когда мы наблюдаем за бабочкой, нам не часто приходит в голову, что раньше она была гусеницей.
Прошло еще тридцать дней — хотя и не без происшествий. Зеленые душители им больше не попадались, однако путешественники видели их в другой долине, когда проходили через перевал. Однажды ближе к вечеру из отверстия в склоне горы вырвался какой-то тошнотворный газ, и двое Владык, попав в его облако, несколько часов мучились рвотой. Схожим образом газ действовал и на крупных животных — а все мелкие птицы и зверьки просто погибали.
Путешественники полагали, что они уже приближаются к тому месту, где находятся врата, если только Лос не солгал. Йаджим еще раз сверился с картой на спине у племянника.
— Знаки почти кончились. Эти волнистые скобки, наверное, обозначают вон то большое озеро.
Они стояли на вершине крутого склона. Милях в двух от них, у подножия, лежало огромное озеро, простираясь до самого горизонта. Лес подступал почти к самой воде. Примерно в двух милях к востоку водную гладь ограничивали вздымавшиеся ввысь утесы, которые тянулись, насколько хватал глаз.
— Придется или строить лодку, или лезть на те утесы и идти вдоль края, — сказал Орк. — Не самый легкий путь.
— Согласен. — Владыка Темнолесья продолжал рассматривать карту. — Очевидно, выйдя сюда, мы двигались в верном направленйи. Последний знак, должно быть, указывает место врат. Это круг с крестом внутри, а над крестом множество тонких горизонтальных линий. Но... все по порядку. Как говорила Праматерь Всего Сущего, Манату Ворцион: «Кто забегает вперед, видит собственную задницу».
Через двадцать дней они соорудили лодку-долбленку, поставили мачту и сплели из травы парус. Еще столько же времени ушло у них на охоту — им требовалось закоптить и засолить достаточно мяса и насобирать орехов и ягод.
— Лос заставляет нас трудиться как каторжных, — злился Йаджим. — Надеюсь, он за это поплатится. Может, для начала содрать с него кожу живьем?
Орк улыбнулся. Только ему принадлежит это право — расправиться со своим отцом.
ГЛАВА 20
Двое Владык преодолели по их расчетам около трехсот миль с тех пор как переплыли озеро, но не встретили на пути ничего, напоминавшего символ на спине Орка.
Припадки Йаджима становились все чаще и продолжительнее. Выходя из них, он ничего не помнил, отказываясь признавать, что с ним происходит нечто подобное. Все это выдумки Орка, говорил он, племянник хочет свести его с ума. Орк однажды спросил, зачем ему нужно сводить своего спутника с ума.
— Все очень просто, — ответил Йаджим. — Ты сам — сумасшедший, поэтому предпочитаешь общество себе подобных.
Молодой Владыка понял, что продолжать спор бесполезно. Остается одно — следить за собственным дядей в оба глаза, чтобы он не предпринимал никаких опасных действий.
Джим Гримсон беспокоился еще сильнее, чем Орк. Йаджим должен умереть, причем именно здесь, на Антеме. Если он попадет в другую вселенную, то существо, что в нем живет, может расплодиться и начнет захватывать мир за миром. Правда, Джим понятия не имел, как он уничтожит Владыку Темнолесья.
Два дня спустя, примерно в полдень, Владыки поднялись на верх высокой гряды, тянувшейся сплошной стеной вдоль правого берега реки.
— Судя по всему, ориентир может находиться по ту сторону гряды, — сказал Орк Йаджиму.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь."
Книги похожие на "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Фармер - Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь."
Отзывы читателей о книге "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь.", комментарии и мнения людей о произведении.