» » » » Ерофей Трофимов - Игры теней


Авторские права

Ерофей Трофимов - Игры теней

Здесь можно скачать бесплатно "Ерофей Трофимов - Игры теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Ленинград, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ерофей Трофимов - Игры теней
Рейтинг:
Название:
Игры теней
Издательство:
Ленинград
Год:
2014
ISBN:
978-5-516-00253-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры теней"

Описание и краткое содержание "Игры теней" читать бесплатно онлайн.



Он мечтал жить спокойно. Впервые создав свою семью, бывший разведчик хотел только покоя и тихой, размеренной жизни. Но разведчики не бывают бывшими. И вот теперь Влад Лисовский, бывший офицер глубинной разведки космоса, в просторечье «дракон», снова вынужден идти в бой. Ведь ему предстоит бороться за свой новый дом, за свою планету, куда стремятся проникнуть представители всех стран — членов Лиги наций, мечтая заполучить найденный там металл класса уранидов…






— И что потом? — продолжал допытываться верховный.

— Техножрецы настроят внешнюю связь корабля мягкотелых так, чтобы они могли видеть все, что находится вокруг, а мы, подойдя как можно ближе, будем принимать это изображение нашим комплексом связи. Так что даже если рабы погибнут, мы будем знать, кто именно уничтожил их.

— А если мы не сможем подойти так близко? — неожиданно спросил верховный.

— Значит, нужно взять два корабля, и использовать второй как ретранслятор, — быстро нашелся Альказ.

— Гениально, — радостно рассмеялся техножрец. — Просто и гениально. Ты действительно избранный.

— Вот только ты не повторяй этой глупости, — отмахнулся ксеноброн.

— Не вздумай сказать это при посторонних, — ответил верховный, неожиданно оборвав свой смех. — Тебя считают избранным, а значит, ради спокойствия и процветания империи ты станешь им.

— Но ведь это обман, — развел руками Альказ.

— И что?

— Как это что?! — возмутился ксеноброн. — Я офицер армии Ксены, и любой обман — это урон чести офицера.

— Урон, если офицер обманывает для собственной выгоды, — хитро прищурившись, кивнул верховный. — Но если ты допускаешь обман ради благополучия империи, то это уже не обман, а тактическая хитрость.

— И в чем разница? — фыркнул Альказ.

— В том, что ты не ищешь личной выгоды, — наставительно ответил верховный.

— И как это доказать? — мрачно спросил Альказ.

— Кому и что ты собрался доказывать? — удивился верховный.

— Тем, кто сразу же решит, что я делал все это ради карьеры, — вздохнул ксеноброн.

— Ты уже достиг того, о чем большинство может только мечтать. Говорить об обмане ради карьеры теперь глупо, — отмахнулся техножрец.

— Хочешь сказать, что выше мне уже не подняться? — с интересом спросил Альказ.

— Я этого не говорил, — покачал головой верховный. — Но твое следующее повышение зависит от того, чего ты добьешься здесь. Только так, и никак иначе.

— Так ты поддержишь мою идею перед верховным дредноута? Ведь все нужные составляющие нам придется взять здесь.

— Конечно. Это блестящая идея, и мы просто обязаны воплотить ее в жизнь, — решительно ответил верховный, пытаясь подняться со своего ложа.

— Куда ты? — попытался остановить его Альказ.

— Беседовать с верховным дредноута, конечно. Негоже высшему ходить к тому, кто стоит ниже.

— Я позову рабочих особей, чтобы они отнесли тебя, — решительно ответил Альказ, быстро вскакивая с кресла.

Вскоре шестеро крепких ксеносов осторожно несли носилки верховного к переходу на дредноут.

* * *

Перелет до Нью-Лондона прошел без приключений, и вскоре Старый Лис, решив все проблемы с домовладельцем и личными вещами, уже брал билет на рейс до Оливера-три, курортной планеты в секторе Содружества Американской конституции. В рекламных буклетах по продаже недвижимости легкие бунгало на берегу океана там стоили не так уж и много. Связавшись с агентством, Старый Лис договорился о просмотре нескольких домиков в этом райском уголке и теперь садился на корабль в отличном настроении, предвкушая заслуженный отдых.

В терминале Оливера-три его встретил моложавый, дорого одетый агент по недвижимости и, едва дождавшись, когда Старый Лис оставит вещи в заранее снятом номере отеля, повез смотреть свободные бунгало. К вечеру, изрядно устав от разговоров и впечатлений, Старый Лис принял решение. Ему особенно понравился домик, построенный на берегу маленькой лагуны. Несмотря на явно завышенную стоимость, он решился на покупку, и вскоре агент с довольным видом вручал ему полностью заполненный и подписанный договор.

Вернувшись в отель, Лис забрал вещи и уже ночью ввалился в собственный дом. Бросив чемоданы на пороге, он без сил рухнул на диван, провалившись в сон, едва коснулся головой подушки. Проснулся он от яркого света, с силой кувалды бившего в широкое окно, и яростного чириканья каких-то пернатых обитателей соседних деревьев. Умывшись, Лис вспомнил, что в его новом доме нет практически ничего для комфортной жизни, и решил устроить очередной забег по магазинам. Но начать было решено с ближайшего кафе, где можно было бы выпить кофе и съесть чего-нибудь сладкого.

Вот уже много лет он каждое утро начинал именно так. Пара чашек крепкого кофе и кусок пирога или пирожное. Сладкое питает мозг, а мучное позволяет долгое время не думать о еде. Эти нехитрые истины он усвоил еще со времен своей службы и старался никогда не отступать от этого правила. Проверив наличие кредитных карточек и наличных денег, он запер дверь дома и, выйдя на дорогу, попытался припомнить, где именно находится ближайшее кафе.

Как оказалось, идти до него было достаточно далеко. Но Лиса это не пугало. Прогулка только усилит аппетит, подумал он, решительно шагая в нужную сторону. Полчаса пешком, и вот он уже с довольным видом пил отличный кофе. Покатав напиток во рту, Лис с усмешкой подумал, что такого кофе, как варят на Новом Вавилоне, ему больше нигде не попробовать. Его благостную расслабленность нарушило появление какого-то странного типа в цветной рубашке навыпуск, шортах такой же попугайской расцветки и сандалиях на босу ногу.

Основательная залысина на макушке мужика была старательно прикрыта остатками волос, а бегающие глазки неопределенного цвета не вызывали никаких эмоций, кроме брезгливости. Не спрашивая разрешения, тип присел к столу Старого Лиса и, странно усмехаясь, попытался затеять разговор. Одарив его мрачным внимательным взглядом, от которого типа явно качнуло, Лис тяжело вздохнул и, помолчав, произнес только одну фразу:

— Не интересуюсь.

— Простите, но я еще ничего не предлагал, — растерялся тип.

— Вот и не начинай, — отрезал Лис и сделал очередной глоток кофе.

— А вам не кажется, что вы слишком торопитесь? Может, сначала послушаете, что именно я хочу вам предложить, — проявил настойчивость тип.

— Я и так знаю. Алкоголь, которого на планету не завозят, наркота, девочки, мальчики и так далее по списку, — презрительно фыркнул Лис.

— Не только, — покачал головой мужик, явно собираясь с духом для второго раунда переговоров.

— Не важно. Я уже ответил, — пожал плечами Лис, неспешно продолжая завтрак.

— Знаете, с таким отношением к людям легко нажить себе влиятельных врагов, — попытался пригрозить тип.

— Это ты, что ли, влиятельный? — иронично усмехнулся Лис. — Шестерка на побегушках. Исчезни, пока я не начал сердиться. И имей в виду, если мне вдруг станет неуютно здесь, к твоей персоне проявит большой интерес не просто полиция, а служба безопасности сектора. Так что вали и не порти аппетит.

Заметно побледнев, типчик моментально испарился, словно его и не было. Заметивший его поспешность бармен у стойки с интересом покосился на Лиса и, оглянувшись куда-то в угол кафе, чуть покачал головой. Заметив его жест, Старый Лис моментально насторожился. Сработало чутье. Судя по реакции бармена, разводить туристов в этом кафе было частью бизнеса, и скользкого типчика явно прикрывали. Из угла выдвинулись двое громил и вразвалочку направились к столику Лиса.

Бросив на сладкую парочку быстрый взгляд, Лис жестом попросил официантку налить ему еще кофе и, взяв чашку в руку, с удовольствием отметил, что напиток горячий. Делая вид, что не замечает подошедших, Лис не спеша доел свое пирожное и, отерев губы салфеткой, глотнул еще кофе. Судя по недоуменному переглядыванию, громилы не привыкли к тому, чтобы их так явно игнорировали. Наконец, не выдержав такого издевательства над собственной психикой, один из них резко нагнулся, собираясь схватить Лиса за руку, которой тот аккуратно отодвигал пустую тарелку.

Резко убрав руку, Лис не задумываясь выплеснул горячий кофе ему в лицо и, не дожидаясь реакции, локтем двинул в открывшееся горло. Захрипев, громила попятился и, споткнувшись о своего приятеля, с грохотом повалился на пол. Одним движением оказавшись на ногах, Лис сделал вид, что собирается ткнуть второго громилу пальцами в глаза и тут же сильно пнул его по щиколотке. Не ожидавший такого коварства боец глухо взвыл, инстинктивно хватаясь на пострадавшую конечность. Лис именно этого и ожидал — недолго думая, ударил его по второй ноге. В итоге на полу оказались оба бойца.

Стоя над поверженными противниками, Лис быстро оглянулся через плечо, высматривая бармена, от которого вполне можно было ожидать какой-нибудь пакости. Но судя по его реакции, вмешиваться в побоище бармен не собирался. Сделав вид, что очень занят, бармен скрылся под стойкой. Тихо порадовавшись, что влезать тот не собирается, Лис поспешил вернуться к тяжело ворочающимся на полу громилам. Судя по сленговым выражениям, едва поднявшись на ноги, они собирались заняться с Лисом сексом в особо извращенной форме.

Отлично понимая, что подобные услуги ему совершенно не требуются, и будучи ярым приверженцем традиционных отношений, Старый Лис в два шага обошел тяжело ворочавшуюся кучу и коротко, без замаха ударил облитого бандита кулаком за ухо, отправляя в нокаут. Не успевший заметить удара второй бандит встал на четвереньки, необдуманно подставив противнику затылок. Упускать такую возможность Лис не собирался. Резкий удар, глухой стук — и второй бандит уютно успокоился на полу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры теней"

Книги похожие на "Игры теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ерофей Трофимов

Ерофей Трофимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ерофей Трофимов - Игры теней"

Отзывы читателей о книге "Игры теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.