Джуд Деверо - Беседка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Беседка"
Описание и краткое содержание "Беседка" читать бесплатно онлайн.
Исправить ошибки прошлого… Вернуть любовь, потерянную много лет назад… Какая женщина не мечтает об этом – хотя бы изредка? Но для трех подруг – Лесли, Мэдисон и Элли – мечты однажды становятся реальностью. Некая таинственная особа предлагает приятельницам воспользоваться ее услугами и совершить путешествие в прошлое. Эта авантюра – настоящее безумие? Разумеется! Только раздумывать некогда – второго шанса не будет!
- Вы хотите знать, почему ваш сын предпочитает меня, посредственную провинциальную девочку, всем этим длинноногим красавицам? - спросила Лесли, подняв брови.
- Дорогая, если ты собираешься обвинить меня в снобизме, то зря стараешься. Мой отец водил грузовики.
Лесли улыбнулась: ей нравилась эта женщина.
- Да ну? И сколько у него было грузовиков, которые он водил?
Милли рассмеялась.
- У него действительно было несколько грузовиков, даже больше, чем несколько. Теперь я вижу, что привлекло моего сына.
- Он очень серьезный и так же относится к жизни, - заметила Лесли. - На ком бы он ни женился, жена сыграет не последнюю роль в его будущей карьере.
Милли какое то время молчала, с интересом разглядывая Лесли.
- Похоже, у тебя за плечами богатый жизненный опыт, - медленно сказала она и взяла ее под руку. - И, по моему, ты человек творческий.
- Как-то раз я сама покрасила свой летний домик, когда… - она чуть не выпалила «когда я была беременна», - когда была маленькая. Это имеет какое то отношение к творчеству?
- Нет, я имела в виду не это. Ты умеешь рисовать акварелью? - Милли слегка поморщилась. - Это идея моего личного врача. Он считает, что моя жизнь полна стрессов, и поэтому мне необходимо время от времени расслабляться. Он посоветовался с моей семьей, и они вместе уговорили меня взять частные уроки рисования акварелью. У меня не очень получается, но это и вправду успокаивает. Ты тоже могла бы заняться рисованием.
- Я бы с удовольствием, но, боюсь, у меня ничего не получится. И вы вовсе не обязаны тратить на меня свой день. Я сама могу найти себе занятие.
- Мне приятно провести с тобой день. Похоже, мне выпала почетная обязанность следить за тем, чтобы вечеринка прошла более или менее пристойно.
Она сказала это так, что Лесли рассмеялась.
- Ну, это не самое ужасное. Проследите, чтобы было побольше еды и чтобы парочки не разбредались по кустам - и все будет в порядке.
- Ты и вправду кажешься старше, чем есть. Мы устроимся у бассейна, оттуда я легко смогу наблюдать за происходящим.
Они подошли к бассейну, возле которого стояли два больших мольберта. Как мать, Лесли понимала, что Милли просто хочет получше узнать девушку, которая вскоре может войти в ее семью.
Милли протянула ей небольшой деревянный ящик с альбомом для рисования, кисточками и красками в маленьких керамических баночках.
- На этой неделе, мне задали… - Милли взяла лист бумаги, - передать красками движение. Значит, нам нужно сделать быстрые наброски чем-то занимающихся гостей.
- Думаю, это не очень трудно, - сказала Лесли. - Если только никто не возьмется оценивать мои рисунки.
- Никто, - с улыбкой заверила ее Милли. - Хотя ты можешь настолько увлечься, что сама захочешь показать их мне.
Лесли достала альбом, положила его на колени, обмакнула кисточку в воду, а потом - в баночку с краской.
Парень в синих плавках пытался схватить девушку в красном бикини и столкнуть ее в бассейн.
Едва Милли взялась за кисточку, все ее внимание тут же переключилось на бумагу. Несмотря на заявление Милли о том, что она плохо рисует, ей удалось передать движения этой парочки всего лишь несколькими четкими мазками.
Лесли тоже начала рисовать, но ее мысли были заняты совсем другим. Ей и вправду нравился Холл, нравился больше, чем кто-либо. Через несколько лет она прочтет в газетах, что он всегда скрывал от мира свое настоящее «я».
Она вполне может полюбить его, думала Лесли, проводя кисточкой по бумаге в попытке изобразить, как девушки и парни весело плещутся в бассейне. А он - Лесли была уверена - уже наполовину влюблен в нее. Чутье взрослой женщины подсказывало ей, что, если она захочет, он будет ее. Но какая у них получится жизнь? Можно сколько угодно шутить о Первой Леди, но факт остается фактом: через двадцать лет Холл будет баллотироваться в президенты. Лесли не знала, выиграет ли он эти выборы, но у него будут очень неплохие шансы.
Если она выберет Холла, то Алан, Ребекка и Джо исчезнут. У нее будет другой муж и другие дети.
Мадам Зоя сказала, что они могут забыть о той жизни, которой жили раньше. Лесли может выбрать Холла и забыть о своей предстоящей поездке в Нью-Йорк в надежде стать танцовщицей, о своем провале, о том, что грызло ее все это время. Она может забыть о постоянном чувстве вины, преследовавшей ее все прошедшие годы, за то, что сбежала из-под венца. Она может забыть о своей дочери Ребекке, вечно жалующейся, что ее мать - размазня. Лесли может забыть о своем сыне Джо, который тщательно избегает всех стычек и споров - он ведь похож на свою мать и готов на что угодно, лишь бы вокруг снова воцарились мир и покой.
Она станет женой Холла… И ей не придется самой красить свой летний домик. И не нужно будет, спорить с мужем по поводу того, что он забил весь дом антиквариатом, к которому боишься прикоснуться. Они просто наймут дизайнера, и он… «Сам забьет дом тем же антиквариатом, к которому не прикоснуться», - пробормотала Лесли, резко проведя кистью по листу, а потом разорвала его и бросила. Она понятия не имела, что Милли внимательно наблюдает за ней.
- А вот и он, - сказала вдруг Милли, прервав размышления Лесли.
Подняв голову, она с удивлением увидела, что Милли уже закрыла свой ящичек с красками и кисточками. Теперь она сидела рядом и жевала один из маленьких сэндвичей, лежащих перед ней на подносе, запивая его чаем со льдом. Когда же принесли еду? Вокруг собралось полдюжины девушек в купальниках. Они смотрели на Лесли и перешептывались.
Глянув на часы, Лесли обнаружила, что просидела на одном и том же месте целых три часа.
- Я немного замечталась, - сказала она смущенно.
- Все в порядке, - ответила Милли. - Я хотела бы тебя кое с кем познакомить.
Тут Лесли заметила высокого седоволосого мужчину с синими глазами, приближающегося к ним. Судя по тому, как этот мужчина смотрел на Милли, он был влюблен в нее.
- Дорогая, - сказала Милли, - позволь представить тебе моего старого друга Джеффри Марсдона.
Лесли вежливо протянула руку, но он не подал ей своей в ответ. Вместо этого мужчина обошел вокруг нее и поднял один из рисунков.
- Где вы учились рисовать? - спросил он. «Да, он очень вежлив», - подумала Лесли.
- В строительной конторе моего отца, - пошутила она.
Но мистер Марсдон даже не улыбнулся.
- Грубо. Никакой техники. Но талант, безусловно, есть, - произнес он, взяв в руки еще один рисунок и рассматривая его.
- Так вы и вправду думаете, что я… могла бы… заняться чем-нибудь вроде… - нерешительно начала Лесли.
Но не успел мистер Марсдон ответить, как Милли воскликнула:
- Дорогой, почему бы тебе не остановиться в голубой комнате, она тебе всегда нравилась, и не провести с нами остаток недели? Может быть, вы поработали бы вдвоем с Лесли?
- Очень великодушно с твоей стороны, - сказал Джеффри. - Я согласен.
Они повернулись и посмотрели на Лесли.
- Если, конечно, ты не против, - сказала Милли.
И Лесли вдруг поняла, что ответ на этот простой вопрос может изменить всю ее жизнь.
- Мне бы очень этого хотелось, - призналась она. - Очень интересно узнать, на что я способна, кроме участия в благотворительных собраниях.
Ее ответ несколько удивил Милли, но она улыбнулась, не подав виду.
- А как же твои танцы?
- У меня не получаются высокие прыжки… В общем, Бродвей может спать спокойно.
Милли взяла Лесли под руку.
- Знаешь, рисовать гораздо полезнее. Лесли догадалась, что она имеет в виду: женщине, которая собирается выйти замуж и завести детей, лучше рисовать, чем скакать перед людьми в полуобнаженном виде. И подумала, что, если она сейчас займется рисованием, ей будет чем успокоить душу во время будущей предвыборной кампании.
- Когда мы начнем? - спросила Лесли.
Часть 3
Глава 27
Три женщины стояли в комнате в доме мадам Зои. У них кружилась голова от такой стремительной смены времени. Но мадам Зоя улыбалась, и они понемногу успокоились.
- Что же ты решила? - обратилась она к Лесли.
Но та еще не пришла в себя и не могла ответить.
- А я выбираю новую жизнь! - заявила Элли. - Но хочу помнить все, что произошло в моем прошлом.
Мадам Зоя кивнула и снова посмотрела на Лесли. - А ты?
- Я выбираю жизнь, которая у меня есть, - тихо ответила она, - но я тоже хочу все помнить.
- А ты, деточка? - мадам Зоя повернулась к Мэдисон.
Она выглядела так, будто только что вернулась из ада и еще не оправилась. Мэдисон покачнулась, словно вот-вот упадет в обморок, потом подняла взгляд на медиума.
- Новая жизнь, - прошептала она. - И я хочу забыть старую! Навсегда!
- Хорошо, - сказала мадам Зоя. - А теперь бегите, детки! Я должна помочь и другим.
Медленно и нерешительно они выбирались из дома мадам Зои. Это было нелегко: они так давно шли по этим коридорам в прошлый раз. Дважды они открывали не ту дверь, стояли и рассматривали комнаты, не понимая, где находятся. Наконец, они вышли на крыльцо. Солнце почти ослепило их.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Беседка"
Книги похожие на "Беседка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуд Деверо - Беседка"
Отзывы читателей о книге "Беседка", комментарии и мнения людей о произведении.