Ольга Шерстобитова - Русалочья заводь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Русалочья заводь"
Описание и краткое содержание "Русалочья заводь" читать бесплатно онлайн.
Почему бы, если ты — русалка, тебе бы не отправиться в Серебряный город, чтобы навестить родственников? И почему бы после возвращения, не встретиться с драконом, умеющим читать мысли? Ну, и чисто случайно, для полной комплекции, позволить владыке эльфов сбежать из плена орков.
— Всегда, пожалуйста. Померить не хочешь? — спросил он меня.
Я надела на голову корону, потянулась за сумочкой, в которой у меня было зеркало, и поняла, что Аран меня точно убьет, потому что я не давала о себе знать больше трех дней. Или четырех. Значения не имело. Все равно убьет.
Я покосилась на Лира, сняла корону, зажмурилась и позвала Арана.
— Ари, черт тебя побери, я тут с ума схожу, ты что думаешь!
— Принц Арандиэль? — спросил удивленно король гномов.
— Тадеуш? — спросил удивленно Аран. — Так вы добрались до гномов? Слава богам!
А потом началось столпотворение. Лир и Тадеуш тут, Даринель, Аран, Сирин и Силадерь — там. А мне даже говорить нельзя. Я посмотрела на этот дурдом, потом положила корону рядом со шкатулкой возле Лира, и решила поплавать.
Нырнула на дно, оттолкнулась, взлетела вверх. Силы-то надо возвращать, и понеслось….Вода, брызги, лимфил рядом в виде янтарной рыбки и ощущение радости.
Ари, — голос Лира раздался где-то далеко внутри.
Я нырнула и подплыла к берегу. Короля Тадеуша уже не было.
— Уже утро, если что так, — ухмыльнулся Лир, зевая. — Солнце всходит.
Извини. Увлеклась.
— Ничего страшного. Нам уже выделили покои. Пошли поспим, отдохнем до обеда, а потом пойдем в город сходим, погуляем, а вечером — бал будет.
Платье нужно.
— Нужно, — улыбнулся Лир. — Купим. И туфли купим.
Маг подхватил меня на руки и понес куда-то через сад, нырнул в арки, неся меня через коридоры, заставляя гномов и гномих пялиться на нас, как на восьмое чудо света.
Слуги открыли двери, Лир поблагодарил, а потом прямо с хвостом уложил меня в постель, скинув одежду, и нырнув следом за мной под одеяло. Я даже рассмотреть обстановку не успела, потому что Лир меня поцеловал в губы. Настойчиво так.
— Кому расскажешь, что моя дайари предпочитает озеро вместо меня, не поверят ведь, — сказал Лир, притягивая меня к своей груди.
Я фыркнула в ответ и закрыла глаза. Поспать и вправду не помешает. Чувствует мое сердце, что спокойных ночей у нас будет немного.
Очень немного. Вообще не будет, в общем.
Глава одиннадцатая
Мы проснулись к обеду. Вместе.
— Доброе утро, моя дайари, — сказал Лир ласково.
Доброе. Верней добрый день уже.
Маг улыбнулся.
— Выспалась? — спросил Лир, поглаживая меня по щеке пальцем.
Да.
— Это хорошо, — ответил загадочно он.
Почему? — не удержалась я от любопытства.
— Потому что после сегодняшнего бала, я тебе спать не дам, Ари, — ухмыльнулся этот ненормальный, а потом потянулся и скинул одеяло.
Я хмыкнула про себя. Кто бы сомневался в его намерениях. Они у него чисты и прозрачны, как слеза. А для меня важно другое, когда мы любим друг друга, Лир полностью снимает защиту, и я могу читать его мысли. Все до единой. Они, правда, не всегда приличные, но все-таки… Даже сосредоточиться пытаться не нужно.
Собрались мы быстро, перекусили, и отправились в город. Вчера я была такой уставшей, что даже толком не рассмотрела дворец. Он меня впечатлил слегка, а сегодня — еще больше. Красивый, мощный, сделанный целиком из камня. Малахит, золото, белый и черный мрамор. Впечатляет. Ничего подобного не видела. А каждая арка и окно — вообще произведение искусства. На них замысловатые узоры, и все — разные. То переплетенные виноградные ветви с ягодами (Лир сказал, что виноград — символ плодородия, и узор с ним есть в каждой семье над дверью), то крохотные птички, поющие в ветвях, то сами гномы, которые работают с кирками в шахте.
А сам город, название которого звучало на гномьем так вычурно и длинно, что я не смогла запомнить, был очень большим.
— Больше Аридейла в десять раз, — сказал Лир, когда мы пересекли очередную улочку.
И как тут чисто.
— Гномы помешаны на чистоте. Я не удивлюсь, что вчера они больше поразились не нашему приходу, а тому, как мы выглядели.
Я хихикнула про себя.
— Пойдем сначала платье выберем, — сказал Лир, показывая на большую лавку, приветливо освещенную маленькими голубыми и зеленым фонариками, смахивающими на новогодние гирлянды.
Несколько гномов, разбиравших товар, сразу уставились на нас, когда Лир открыл дверь и звякнул колокольчик.
— Ваше высочество, леди, — поклонились тут же гномы. — Я хозяин этой скромной лавки — Лонк, — представился гном, выходя из-за стойки.
Да уж, скромной. Столько всего, что глаза разбегаются.
— Моей дайари нужно платье на сегодняшний бал, а мне — костюм, — сказал Лир, улыбаясь.
Гном кивнул.
— Пойдемте, посмотрим, что у нас есть. Матильда, — крикнул гном. — Помоги леди.
Из-за ширмы вынырнула гномка, одетая в пестрое ситцевое платье.
— Пойдемте, леди Ариадна.
Я кивнула, посмотрела на Лира, который увлеченно разговаривал о чем-то с Лонком, и пошла за Матильдой.
Платьев было много, очень много. Прошло часа два, прежде чем мы подобрали подходящий наряд для меня. Легкое белое платье в пол из атласа, которое начиналось от груди и заканчивалось у щиколоток. Юбка внизу была слегка пышной и напоминала мне перевернутую лилию. Матильда сказала, что это платье сшито идеально для меня. И я с ней согласилась.
— Леди Ариадна, у меня есть для него очень красивый кружевной комплект нижнего белья, — сказала швея.
Я покраснела, но кивнула, чтобы принесли. Померила, снова покраснела и решила, что Лиру точно понравиться.
Мне уже сейчас хочется увидеть его на тебе, Ари, — раздался в голове голос Лира.
Я снова покраснела, вынырнула из-за ширмы. Лир с хозяином лавки пил чай за небольшим столиком.
Я, наверное, долго.
Ничего. Сейчас выберем обувь тебе, а потом отправимся за украшениями.
Я про себя застонала. Лиру проще сразу всю лавку купить. Мне же все понравиться.
Лир спрятал улыбку, расплатился за мои и свои покупки из волшебного кошелька, взял сверток, и, попрощавшись с продавцами и радушным хозяином, мы вышли на улицу. В семи обувных лавках, в которых мы побывали, мне ничего не приглянулось. Многое подходило, но…это все было не то. Как же мне хотелось свои любимые хрустальные туфельки.
В воздухе что-то звякнуло, Лир остановился и уставился на меня. На мостовой стояли именно мои хрустальные туфельки. Это как? Моя магия же не вернулась.
— Не знаю, — сказал Лир. — Бери, давай. И пошли к ювелиру.
Я, абсолютно не верящая своему частью, подхватила туфельки и всю дорогу до ювелирной лавки, глупо улыбалась.
Что было дальше, хоть убейте, не помню. Серебро, сапфиры, аквамарины, алмазы…. Я зажмурилась, села на стул и не встала, пока Лир и гном-продавец о чем-то разговаривали.
— Открывай глаза уже, я купил все, — спокойно сказал Лир.
Чего? Он рехнулся? Он помешался? Ему врача надо? Куда мне столько?
Лир расхохотался, а я обреченно вздохнула. Я же пошутила. Пошутила насчет целой лавки. Но Лира уже было не остановить.
— Может, поцелуешь меня, — сказал Лир, когда мы вышли с тремя большими коробками из пустой ювелирной лавки, которая до этого была наполнена серебряными изделиями.
Может, лучше кирпичом его приложить? Глядишь, поумнеет.
Лир резко остановился, посмотрел на меня, и я поняла — обидела. Он же от души, а я… В глазах защипало от горечи.
— Да не обиделся я, — сказал Лир, ставя коробки на землю. — Просто хочу тебя порадовать. Ты же моя дайари, черт возьми. И будущая королева. У моей матери целая сокровищница вон была, и у тебя тоже будет.
Ой, мамочки!
— Так что там насчет поцелуя? — спросил Лир невозмутимо.
Я подошла к нему и поцеловала в губы, почувствовав, что Лир разрешает читать мне свои мысли — об одной вредной русалке, в которую он умудрился по уши влюбиться.
А у меня опять гормоны взбунтовались! Чтоб их! Еще неизвестно, кто кому спать не даст этой ночью.
Во дворце слуги забрали у нас свертки и отнесли наверх, а мы с Лиром спустились на кухню, попросив бутербродов. До бала оставалось два часа, и мы еще успели связаться с Араном, принять ванну, высушить мой хвост и рассмотреть все украшения, которые купил Лир для меня. Они были прекрасны. Все разные — с разными синими камнями и серебряными нитями.
— Советую вот это одеть на бал, — сказал Лир, показывая на ожерелье из сапфиров в виде капелек, и на такие же серьги.
Я кивнула, соглашаясь. Собрала все украшения в коробки, заметив, что Лир уже оделся. Я намекнула, чтобы он оставил меня собираться одну.
— Нет уж, я помню, чем в тот раз закончился бал, — едко сказал Лир и уселся в кресло возле камина, неотрывно смотря на меня.
Я психанула и стала одеваться. Сам напросился. Если опоздаем — будет он виноват, вон какие глаза-то у него. Потемнели, блестят, как от вина. Дышит так, будто ему воздуха не хватает.
— Комплект, и вправду, замечательный, — сдавленно выдавил Лир из себя, когда я стала надевать платье. — Давай помогу застегнуть, — сказал маг.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Русалочья заводь"
Книги похожие на "Русалочья заводь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Шерстобитова - Русалочья заводь"
Отзывы читателей о книге "Русалочья заводь", комментарии и мнения людей о произведении.