» » » » Барбара Картленд - Серебряная луна


Авторские права

Барбара Картленд - Серебряная луна

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Серебряная луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Серебряная луна
Рейтинг:
Название:
Серебряная луна
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1521-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Серебряная луна"

Описание и краткое содержание "Серебряная луна" читать бесплатно онлайн.



Английский виконт знакомится во Франции с прекрасной девушкой и с первого взгляда влюбляется в нее. Но множество препятствий встает на пути их любви. Император Наполеон требует, чтобы юная красавица вышла замуж за его астролога, а виконта желает заполучить первая дама французского двора…

* * *

Барбара Картленд, признанная Королева любовного романа, основательница сентиментальной женской прозы, приглашает в мир трепетных порывов, благородства и высоких чувств.

Английский виконт Арман Шерингем отправляется в наполеоновскую Францию с секретной миссией. Там он встречает прекрасную юную Рэв де Вальмон. Между молодыми людьми вспыхивает любовь. Но, защищая от домогательств негодяя свою возлюбленную, Арман получает сильное ранение и теряет память. Рэв оказывается в отчаянном положении: Наполеон требует, чтобы она вышла замуж за нелюбимого, а виконта желает заполучить первая красавица французского двора…






— И почему же вы так поступили? — спросил Арман.

— Вы же были ранены, когда пытались спасти меня! Я решила, что это самое малое, чем я могу отплатить вам!

— Но вы ведь знали, что я англичанин, враг ваших соотечественников?

— Да, да! Но я также знала, что вы назвались Арманом де Сегюри и остановились в гостинице Сен-Дени!

— Откуда вы это знали?

— Мы с вами встречались раньше.

— Когда?

— Однажды… однажды вечером. Вы гуляли в моем парке. Мы разговорились. Вы сказали, что вы путешественник, француз. А потом, когда появился де Фремон, вы бросились защищать меня. Я обязана была спасти вас, вот и выдала за своего брата! Я действовала, повинуясь сиюминутному порыву, не рассуждая!

— И зная, что я шпион, вы позволили мне встретиться с императором, позволили отправиться с вами в Фонтенбло и даже стать адъютантом Наполеона Бонапарта? Признаюсь, необычное поведение для француженки!

Рэв наклонила голову.

— Да, — прошептала она. — Это, должно быть, выглядит… необычно.

Арман одним шагом пересек разделяющее их пространство и, взяв ее за подбородок, повернул к себе.

— Вы говорите мне не всю правду, — с упреком произнес он. — Что за необходимость увиливать, лгать и скрывать правду о человеке, который в любой момент может убить вашего императора!

Рэв заставила себя посмотреть ему в глаза. Она удивлялась, почему он не прочел в ее взгляде любовь, всецело заполнявшую ее существо.

— Я была уверена, что вы на это не пойдете, — ответила она. — Это был бы поступок, недостойный джентльмена.

Он почти грубо оттолкнул ее.

— Откуда вам знать, что может совершить шпион в чужой стране?

Вдруг вдалеке раздался какой-то звук. Может быть, просто ветка треснула, но Рэв сильно вздрогнула.

— Может быть, в путь? Ведь вы узнали тайны императорского совета, а император уже знает, что вы не тот, за кого себя выдаете. Или вы считаете, вашей жизни ничто не угрожает?

— Вы правы, — ответил Арман. — Поехали.

Он подсадил ее в седло, и они снова тронули лошадей. Когда они двигались по темной лесной тропинке, Рэв спросила:

— Куда мы едем?

— Я думал об этом, — сказал Арман. — На север отсюда Вальмон. Там я смогу оставить вас на попечение Антуанетты.

— Как — оставить? — с ужасом вскрикнула Рэв. — Но, Арман, вы не понимаете! Ведь император все равно заставит меня стать женой де Дюрье!

— Едва ли, — ответил Арман. — Да и куда еще я мог бы вас отвезти?

— Возьмите меня с собой! — умоляюще сказала Рэв. — Возьмите туда, куда поедете сами!

— Невозможно, — ответил он. — Я должен вернуться в Англию и все о себе выяснить. В любом случае толку от меня во Франции больше не будет. Меня преследуют, и любой верный француз выдаст меня властям. Весь вопрос в том, кто кого перехитрит: собаки или лиса. Меня эта мысль забавляет, потому что за себя я не боюсь; если меня схватят, такая смерть, полагаю, не хуже, чем любая другая! Но вас надо спасти! Мне не на кого вас оставить, кроме Антуанетты.

— Ни Антуанетта, ни кто-либо другой меня сейчас не защитит, — ответила Рэв. — Даже если допустить, что после всего случившегося граф откажется от меня, то как вы думаете, каково будет мне, когда станет известно, кто вы такой? Я дала вам убежище, я ручалась за вас, я умышленно лгала… не только вам, но самому императору!

— Вы всегда можете сказать, что ничего не знали: я назвался вашим братом, а вы мне поверили, — предложил Арман.

— И мне поверят? Да?

Он ничего не ответил, и долгое время они ехали молча. Арман выбирал заросшие, труднопроходимые тропы, искусно избегая открытых мест и деревень. По счастью, лошади были свежие: по-видимому, капитан Этьен сменил их перед обратной дорогой.

Молчание угнетало Рэв, но пока ей не оставалось ничего другого, как утешаться мыслью, что она посеяла в нем сомнения. Природное благородство не позволит ему возложить на одну нее ответственность за обман, который она задумала ради него!

Наконец Арман заговорил:

— Ох, не знаю, не знаю… Не могу я оставить вас на растерзание вашему драгоценному императору! Но если я возьму вас с собой, а меня схватят, вам придется еще хуже.

— И все же я готова рискнуть! — обрадовалась Рэв. — Позвольте мне поехать с вами, Арман!

— Куда? Стоит ли полностью доверять мне? Что вы обо мне знаете, если я сам ничего о себе не знаю? Вы утверждаете, что я виконт Шерингем. Буду откровенен и признаюсь, что это имя мне знакомо, но я не могу связать его с чем-то реальным и конкретным. Правда, Англия с каждым днем представляется мне все отчетливей, но я так и не вспомнил ни отца, ни родных, ни друзей! Наполеон Бонапарт мне более знаком, чем король Англии, если он вообще существует. Разумно ли отдавать свою судьбу в руки такого человека, как я? Предположим, нам повезет, мы уйдем от преследователей и попадем в Англию, а там обнаружится, что я бродяга, нищий или вор? Что вы будете делать?

«Любить тебя, вот что», — сказала себе Рэв, не смея произнести это вслух.

Арман повернул голову и насмешливо спросил:

— Ну как, напугал я вас, наконец?

— Меня ничего не пугает, кроме мысли о браке с графом де Дюрье, — ответила она. — Ах, Арман, я не верила, что в мире существует такое зло!

— Думаете, Наполеон не знает, с кем имеет дело?

— Вы же видели императора. Ему нужны только победы. Если граф предсказывает благоприятный исход битвы и оказывается прав, я уверена, что император не станет вникать в подробности его личной жизни. Триумф! Правитель, который ради этого приносит в жертву жизни миллионов своих соотечественников, не интересуется сердцами и душами людей.

Арман кивнул:

— Тут вы правы. Орел, парящий в небе, озабочен только своим полетом.

У Рэв сжалось сердце: ей вспомнилось, как Арман беседовал со старой герцогиней, и та сказала что у любви орлиный полет, орлиные крылья. Тогда Рэв верила, что Арман принес ей именно такую любовь — неистовую, сильную; однако с тех пор произошло так много событий… Что будет с ней, если по приезде в Англию окажется, что он женат или что у него есть другие женщины, которые значат для него больше? Если он бросит ее, без пенни в кармане, без друзей, в чужой стране, вернется к жизни в своем кругу и забудет о самом ее существовании?

Рэв коротко приказала себе: не смей поддаваться дурным предчувствиям и заранее паниковать. Скорее всего, они вообще не попадут в Англию, а если ему суждено умереть, она умрет тоже. Где-нибудь в вечности они опять будут вместе.

— Надо поторопиться, — сдержанно сказала она. — До побережья далеко, а еще нужно решить, как добраться до Англии, где мы будем в безопасности.

Арман тронул ее руку.

— Мне нравится ваше мужество, — сказал он, и она зарделась, словно от изысканного комплимента.

Они проехали еще час, пока не взошло солнце. На вершине холма Арман остановил свою лошадь. Вдали виднелось несколько деревень, белые дороги лентами прорезали возделанные поля.

— Надо найти хорошее место в лесу и переждать там до вечера.

— Зачем же ждать, — опять испугалась Рэв.

— Нельзя попадаться людям на глаза, это глупо! — ответил он. — Кроме того, все равно надо выспаться, так почему не сейчас?

Он оглядел окрестности и протянул вперед руку:

— Видите того человека? Вон, скачет к деревушке. Может быть, это врач, вызванный к умирающему, или священник с последним причастием, может быть, человек опаздывает на работу, а может, любовник мчится к своей возлюбленной. Да кто угодно и мало ли какие у него дела. А вдруг он послан предупредить граждан Франции, что среди них есть чужой, тот, кто присвоил себе имя маркиза д'Ожерона, англичанин, имевший дерзость узнать секреты самого императора!

Арман говорил легким тоном, но глаза были серьезны.

Рэв спокойно согласилась:

— Давайте переждем здесь. А ночью поедем в Вальмон и в дом войдем из сада. Если там уже солдаты, они нас не заметят, потому что у меня там с детства есть свои тайные пути.

В глубине небольшого леска деревья стояли густо, а молодая поросль давала путнику надежное убежище от любопытных глаз. Земля была покрыта упругим ковром из сосновой хвои и мха — роскошное ложе! Они привязали лошадей, Армян принес им с опушки несколько охапок сочной травы.

Рэв постелила свою бархатную накидку и легла. Как же она устала! Пока Арман занимался лошадьми, она подумала, что самое время поговорить, и забормотала невнятно:

— Я хотела… вам кое-что… сказать…

— Спать! — мягко приказал он. — Вот проснетесь, и я выслушаю все, что вы хотите мне сказать.

Но она уже почти не слышала. Сон окончательно захватил ее в свои сети, она уловила тот божественный миг, когда человека, словно на облаке, относит в счастливое забытье…

Арман стоял и смотрел на нее. Он тоже устал, но, глядя на ее закрытые глаза, нежный рот, темные вьющиеся волосы над белой шеей, думал только о ней: как она молода и беззащитна. Еще раз он подошел к опушке: пока все спокойно вокруг; потом, вернувшись к спящей Рэв, лег на некотором расстоянии от нее и закрыл глаза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Серебряная луна"

Книги похожие на "Серебряная луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Серебряная луна"

Отзывы читателей о книге "Серебряная луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.