» » » » Алан Фостер - Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи


Авторские права

Алан Фостер - Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи

Здесь можно скачать бесплатно "Алан Фостер - Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Ключ, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алан Фостер - Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи
Рейтинг:
Название:
Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи
Автор:
Издательство:
Ключ
Год:
1994
ISBN:
5-631-00023-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи"

Описание и краткое содержание "Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи" читать бесплатно онлайн.



Второй и третий романы трилогии «Проклятые».

В книгу вошли завершающие два романа галактической эпопеи знаменитого американского фантаста, автора всемирно известного сериала «Звездные войны». Трилогия «Проклятые» — это разработка темы «войны будущего» на качественно новом уровне.

…Изуверская цивилизация амплитуров постепенно покоряет Галактику. Не способные дать ей отпор, миролюбивые расы обращаются за помощью к Земле. Постепенно наемники с Земли становятся основной ударной силой, противоборствующей агрессору. Амплитуры начинают борьбу с землянами наиболее страшным — генетическим оружием.






— Рад узнать об этом. Ну, а что касается охотников, то они висят у меня на хвосте уже довольно давно. Но пока что-то меня не поймали.

Глаза ее сузились.

— Ты говоришь и действуешь иначе, чем обычный ашреган. Ты и не похож на среднего ашрегана.

Он рассердился. Опять это пристальное внимание к его внешности.

— А я и не средний, — прорычал он.

Она опять коснулась пальцами лба.

— Да, твой удар далеко не средний. — Она напряглась, и впервые в ее глазах он заметил страх. — Ты хочешь убить меня?

— Нет, если только ты сама не вынудишь меня к этому. Я лучше задам тебе несколько вопросов.

— Не ожидай, что я свободно тебе на них отвечу.

— Это и не требуется. — Он сделал движение пистолетом. — Ты будешь отвечать на них под давлением. — Он вынул из служебного пояса небольшое устройство, сделанное из серого металла. На одном конце устройства величиной с палец, была решетка, на другом конце — кнопка.

— Что это?

Она скрестила руки на груди, и губы ее превратились в плотную линию.

— Очень хорошо. Значит, единственным средством изучить этот предмет, является использование его. — Он направил на нее часть с решеткой и положил большой палец на кнопку.

Она испуганно вскинула руки, защищаясь. Когда он убрал устройство в пояс, она объяснила:

— Внутри находится мощный бинарный нарколептический газ, который приходит в активное состояние при контакте. Устройство предназначено для взятия в плен. Оно безвредно.

— Я это понял по твоей реакции, — заметил он сухо.

Вновь колебание.

— Клянусь, ты шутишь. Ашреганы не умеют шутить.

— Некоторые умеют.

Она села, стряхивая с плеча грязь:

— Я изучала картинки, которые нам дают. Но они даже не предполагают, насколько вы внешне сходны с людьми.

— Люди и ашреганы очень похожи, — ответил он устало, давая ей понять, что тема разговора его утомляет.

Она покачала головой.

— Не настолько. Для человека ты слишком высок. Ты значительно выше людей.

— У меня много друзей, которые значительно ниже меня ростом или значительно выше меня. Это допустимое физическое различие внутри наших рас.

— Это больше, чем допустимое различие.

Он чувствовал себя неловко под ее испытующим взглядом. Если не обращать внимание на уплощенный череп, выдающиеся уши и небольшие мешки под глазами, она была даже привлекательна. Ее ногам могли бы позавидовать и женщины ашреганов, хотя пальцы ее были значительно короче. Он был рад, что становилось светлее и разница между ними делалась заметнее.

— Нам сказали, что ты один из группы ашреганов, в которых амплитуры произвели некоторые генетические изменения. Увидев тебя своими глазами, я охотно этому верю.

— Я — ашреган, унифер Раньи-аар, — напомнил он жестко. — Твой враг и с физической, и с философской точки зрения. И ничего больше. Не думай, что твои намеки на наше сходство могут меня как-то размягчить. Ты будешь разочарована.

— Да, ты говоришь и действуешь, как ашреган, но… — в голосе ее звучало сомнение. — Неудивительно, что Исследование и Развитие так жаждут тебя заполучить.

— Мне это не льстит.

— Я сейчас умру, — проговорила она. — Я умру от смеха. Меня понизят в должности.

— Твои личные социальные сложности меня не касаются. — Он поднялся, и она прижалась к дереву. — Не думаю, что ты сумеешь меня легко обнаружить без этого. — Он достал из рюкзака визор-искатель и медленно надел его на голову. Ремешок автоматически сузился до размера его головы. Если он приспособит его к своим внутренним особенностям, то может черпать значительно больше информации об окружающей среде.

— Благодаря этому устройству твоим друзьям будет значительно сложнее меня найти. — Он повернулся к ней спиной и нагнулся за рюкзаком.

— Значит, ты не убьешь меня, — сказала она с сомнением в голосе.

— Я же сказал — те, кто верят в Назначение…

— Да, да, но на поле боя некоторые ваши союзники не столь чувствительны…

Он сделал шаг к ней.

— Мне жаль, но придется вновь лишить тебя сознания. Чтобы обезопасить уход. Никаких личных чувств.

Она вздохнула.

— Если это необходимо… Я надеюсь, что на скале ты сломаешь себе обе ноги. Никаких личных чувств.

Он улыбнулся.

— Должен тебе сказать, что ты почти привлекательна внешне.

Глаза ее сузились:

— Не бери в голову глупостей. Мы относимся к разным расам.

— А, — сказал он довольно. — Значит, ты все же не до конца убеждена, что мы настолько схожи. — Он убрал тепловой пистолет и взял в руку дубину.

Глава 8

В обычных условиях, он не попался бы так легко в ловушку, но необычная привлекательность женщины сделала его беззаботным. В результате он стал жертвой очень простой западни.

Когда же он все понял, было слишком поздно. Прямо из-за валуна пред ним появился весь ощерившийся юланец, а справа из-за поваленного бревна поднялся гивистам… Гивистам! У каждого в руках были стингеры, направленные на разные части его тела, он не распознал тип оружия… но это не имело значения.

Он был зол на самого себя. Еще минуту назад он собирался в глубь гор, экипированный лучше, чем когда-либо. А теперь все было потеряно. Самым обидным было то, что охотниками оказались не люди и не массуды, а местный обитатель и гивистам, совершенно не приспособленные для боя.

С гивистамом он, наверное, справится, но не знает ничего о реакциях юланца. Трехногий заговорил в транслятор:

— Положи свою правую руку на голову, затем брось дубину на землю и левую руку положи на правую. Делай все быстро, пожалуйста!

Как только Раньи все сделал, гивистам сделал шаг вперед, слегка дрожа, вынул тепловой пистолет из-за пояса и отступил.

— Хорошо. — Маленькие черные глазки не моргнули. — Пожалуйста, не шевели руками, чтобы я все время мог держать под контролем твои пальцы.

Уголком глаза Раньи мог видеть, что гивистам все еще дрожал, он не мог понять, как убедили принять участие в засаде столь высоко цивилизованное и безобидное существо.

Женщина поднялась и отряхнула пыль со спины:

— Подмога подоспела вовремя, хотя я ожидала, что это будут люди. Впрочем, я, конечно, не жалуюсь. — Она двинулась к нему.

— Стой, пожалуйста, на месте.

Остановившись, она в изумлении поглядела на юланца. Стоя лицом к лицу с пленником, он оставался совершенно спокоен. Но под взглядом человека он слегка вздрогнул. Раньи заметил реакцию.

— Что такое? — пробормотала она. — Я одна из назначенных для его поимки охотников. Вы хорошо справились с заданием и будете соответственно награждены. Я позабочусь об этом сама. Но вы не специально подготовленные солдаты. Я не собираюсь лишать вас вашего оружия. Я возьму оружие лишь на время, пока вы не заберете у него мое обмундирование. Затем мы вызовем транспорт, который увезет нас всех отсюда. — Она сделала еще шаг.

Юланец отступил и направил оружие на нее:

— Стой на месте, человек. Не заставляй меня повторять это. Твое присутствие все усложняет и я думаю, как мне себя вести.

Раньи стоял и ждал развязки, заложив руки за голову.

— Вы хотите забрать его живым и оставить здесь, на Омафиле для наблюдения и изучения, — говорил юланец.

— Конечно, — женщина продолжала смотреть на трехногого.

— Я не могу позволить вам это сделать. — Распушившаяся шерсть удваивала его в размере. — Он должен умереть.

— О чем ты говоришь? — взгляд Нейды сосредоточился на стингере. — Неужели вы не понимаете, насколько важным является этот подвиг для каждого из вас. Неужели не понимаете, как вас будут чествовать, когда станет известно, что ты и гивистам поймали сбежавшего воина-ашрегана?

— Мы не собираемся делать ничего «впечатляющего», — сказал ей юланец.

— Нам не нужны никакие чествования, — добавил гивистам.

Покачивающимся, слегка дергающимся движением, свойственным его расе, Юланец сделал двойной шаг по направлению к Раньи.

— Это существо должно умереть. Оно является результатом опасной мутации, ненормальностью, которая может внести смятение в мирную жизнь Омафила, в случае еще одного побега из-под стражи. Он уже однажды сбежал, несмотря на столь превозносимую правительственную охрану. — Он сделал неопределенный жест пистолетом. — Только посмотри на него! Он весь искорежен и изуродован в результате добавления человеческих свойств. Разве можно себе представить что-либо более гротескное? Пусть лучше он будет мертвым.

— Как вы узнали о моем побеге? — с любопытством спросил Раньи.

Юланец что-то сделал со своим ртом, может быть, изобразил улыбку.

— У меня хорошо информированные друзья.

— Тогда твои друзья, конечно, сказали тебе, что не вам решать судьбу пленника, — Трондхайм взглянула в сторону пленника. — Сюда уже движется транспорт. Как вы объясните им смерть ашрегана?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи"

Книги похожие на "Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алан Фостер

Алан Фостер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алан Фостер - Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи"

Отзывы читателей о книге "Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.