Ванесса Пароди - Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении"
Описание и краткое содержание "Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении" читать бесплатно онлайн.
Трилогию Э. Л. Джеймс «Пятьдесят оттенков» не обошла судьба любой культовой книги – на нее немедленно стали писать пародии. Одна из самых удачных, по популярности не уступающая знаменитой трилогии, – «Литерасутра» Ванессы Пароди.
Кто же такая Ванесса Пароди? О ней ходят разные слухи. Говорят, она хороша собой, как Джоан Коллинз, умна, как Джоан Бейквелл, а еще у нее грудь как у Кристины Хендрикс, которая играет Джоан в сериале Mad Men. Одни утверждают, будто раньше Ванесса была танцовщицей, другие считают, что механиком «Формулы 1», но есть и такие, кто уверен, что она сделала карьеру научного сотрудника на Большом адронном коллайдере.
Но, как говорится, любим мы ее не за это. Книга Ванессы Пароди, остроумная и одновременно чувственная, обязательно поднимет вам настроение. «На любую читательницу, на любую фантазию в сборнике найдется свой рассказ. К черту очки! Отведи душу – дай волю томящейся внутри чувственной библиотекарше», – призывает автор. Так последуем же этому призыву!
– Помни, Старший Брат смотрит на тебя! – сказал О’Брайен и потянул Уинстона за окаменевший пах в комнату. – Старший Брат любит смотреть.
3. Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
Фродо растолкал спящего Сэма, и они направились к тенистой поляне на поиски Гэндальфа: с минуты на минуту начинался Совет Элронхаббарда, где Фродо предстояло показать Сообществу Кольца свое Кольцо.
Маг стоял у прозрачного говорливого ручья, нетерпеливо постукивая по земле ногой.
– А! Юные хоббиты! – обрадовался он. – Идемте, идемте. Сообществу не терпится взглянуть на Кольцо.
Гэндальф привел их на опушку, опоясанную каменными скамьями. Все уже расселись. В толпе эльфов чудны́м видом выделялся их собрат из Северного Пахолесья по имени Леголенд. Также на Совет явились гномы Члеин и Чресли, посланник людей из Гондора и сам хранитель мудрости Элронхаббард.
– Добро пожаловать, хоббиты! Это Боромир, – представил человека Элронхаббард. – Я пригласил его на Совет, потому что он интересуется твоим Кольцом, Фродо. К тому же у него есть великолепный рог с серебряным наконечником! Взгляни!
Над коленями у Боромира и правда торчал отделанный серебром рог, наполовину прикрытый плащом с меховой оторочкой. «Прекрасный огромный рог! – подумал Фродо. – Зато у меня прекрасное Кольцо. В грядущей битве мы станем достойными соратниками!»
Его размышления прервал Члеин.
– Фродо, тебе грозит смертельная опасность. О Кольце проведал Темный Властелин и мечтает наложить на него свои грязные лапы. Гномам с Одинокой горы Саурон сказал, что это обычное Колечко, самое крохотное из существующих… тем не менее он желает им завладеть.
– Э-эй! Оно не «самое крохотное из существующих»! – возмутился Фродо. – Это Великое Кольцо! Хотя и тугое. Может быть, Саурон подразумевал именно это?
– Не ссорьтесь, друзья! – вмешался Элронхаббард. – Фродо, всякому известно, что наши, пусть и могущественные, Кольца подчиняются твоему – Кольцу Всевластья.
– Благодарю, – ответил Фродо. – Мне просто повезло с генами. Кольцо я унаследовал от дядюшки Дилдо Торбинса. Однако, – добавил он, бросая испепеляющий взгляд на Члеина, – хотелось бы чуть больше уважения. Мне стоило немалого труда доставить его сюда в целости и сохранности.
Боромир подошел к хоббиту и опустился на колени, ероша кончиком большого рога травяной ковер.
– Фродо, поверь, мы уважаем твое Кольцо. Мы собрались здесь для того, чтобы воздать ему должные почести и защитить от гнусных поползновений врагов. Я, например, явился с важной вестью. Помнишь старого недруга твоего дядюшки по имени Смеагорл? Он еще любит, чтобы его называли Горлум, когда разгуливает голышом, – а голышом он разгуливает постоянно. Так вот, Горлум по-прежнему жаждет получить кольцо Торбинсов. Впрочем, тебе нечего страшиться, сейчас лиходей под стражей.
– Что же делать с Кольцом? – спросил Элронхаббард.
– Взглянуть бы на него сперва, – проворчал Члеин. – Кто знает, правда ли это Кольцо Всевластья…
Задрожав от приступа стыда, Фродо почувствовал, что не хочет показывать Кольцо. Гэндальф ободряюще ему кивнул. Тогда он послушно скинул мифрильную кольчугу, развернулся к Совету спиной и, нагнувшись, уперся ладонями в ступни. Все ахнули. От Кольца исходило золотистое сияние. Элронхаббард осторожно раздвинул хоббиту ягодицы.
– Здесь надпись! Точь-в-точь как описывал Исилдур…
– Ага, – отозвался Фродо. – В переводе с древнеэльфийского означает «Следуй за мечтой».
– Нет, здесь написано другое. Это мой диалект, – вмешался Леголенд, заглядывая в глубокую расщелину. – Эш назг дурбатулук, эш назг гимбатул, эш назг тхартулук, агх вырзым-иши кримпатул… Смысл приблизительно такой: «Одно кольцо покорит их, одно соберет их, одно их притянет и в черную цепь скует их».
– Проклятый татуировщик! – вскричал, разгибаясь, Фродо. – Он пожалеет, что на свет народился! Вот только доберусь до Хоббитании… Что еще говорил обо мне Исилдур?
– Исилдур писал, что Кольцо сначала было горячим. Потом стало холодным и сжалось, не утратив при том ни красоты, ни формы. Он называл его «своей прелестью», хотя вытерпел немало мук, прежде чем им овладел.
– Весьма любезно с его стороны. Так мы договорились? – Хоббит обвел сидящих взглядом. – Все признают, что мое Кольцо – лучшее?
Участники Сообщества дружно кивнули – и началось чествование Кольца Фродо. Чресли предложил для большей остроты ощущений погасить огни или надеть на глаза повязки, но огни в конце концов оставили, а повязку надел только он. Боромир омыл Кольцо настоянной на листьях ацэлас ледяной водой из Серебряной Струи. Остальные тем временем натирали оружие: копье Гил-Гэлада, меч Эленвонзила… Чресли угрожающе заявил, что «готов ворваться в черные врата Мордора», а Члеин пообещал «вернуть кольцо в пламень Ородруина» и, выудив из-под туники бутыль «Табаско», вытряхнул несколько капель острого соуса себе на палец. Леголенд все твердил слово «фельчинг», и Фродо решил, что по-эльфийски это означает «прекрасный».
4. Ник Хорнби «Футбольная горячка»
О победе я даже не мечтал. Как и моя команда, я не пользовался особой популярностью. Меня считали конченым занудой, несмотря на имеющийся альбом футбольных звезд 1968 года с полным набором портретов игроков и двумя лишними Фрэнками Мак-Линтоками – а я надеялся, этого достаточно, чтобы девушка-фанатка согласилась по-быстрому передернуть мне в туалете «Библиотеки Хайбери» (как пренебрежительно называли наш стадион) в перерыве между таймами. Тем не менее домой из ночного клуба я всякий раз возвращался один и начинал самостоятельную игру со стоическим упорством знаменитой четверки защитников: Адамса, Диксона, Киоуна и Уинтерберна – да простит меня великий Стив Боулд.
Однажды я все-таки осмелился на дерзкий пас. Лиам Брэди на пике формы мог бы передать такой Фрэнку Стэплтону, асу по забиванию мяча головой. И результат меня ошеломил. Не так, конечно, как великолепный гол Майкла Томаса на девяносто второй минуте, благодаря которому в 1989 году наша команда неожиданно выиграла чемпионат на «Энфилде» – впервые за восемнадцать лет мучительных разочарований. Почти столько же я прожил без секса, пока в выпускном классе Кэтлин Поттс не позволила мне после тренировки залезть ей под юбку. Первую игру я решил провести на своем поле, поэтому повез Кэтлин к себе.
Она резко дернула свитер вверх – так в 1971 году легендарный Чарли Джордж вскинул над головой два кубка: за победу в Первом дивизионе и в Кубке Англии. Исторический был сезон – команда завоевала «дубль»! Прежде в двадцатом веке такое удалось только «Сперз». А трусики Кэтлин сбросила, как Сэмми Нелсон – шорты после выравнивающего счет гола в ворота несгибаемой команды Ковентри в 1979. За эту выходку клубные боссы оштрафовали его на полумесячную зарплату. По-моему, заслуженно. После фантастического стриптиза Кэтлин перешла к ласкам. Я блаженствовал. Похожая эйфория меня накрыла, когда покойный сэр Берт Милличип свел к «ничьей» третий тур Кубка Англии.
Не желая оказаться в офсайде, я осторожно начал целовать грудь. Мои губы прижимались к нежной коже, точно губы Пеле к третьему кубку Жюля Риме. Даже не знаю, почему вспомнил в тот миг проворного бразильца. Кэтлин застонала. Обхватив руками «южную трибуну», я потянул ее к себе. Это было Тони А-да-да-дамс!.. Последний раз я так возбуждался в 1993 году, когда Энди Линиган забил гол, принесший красно-белой гвардии Джорджа Грэма «дубль». Правда, в переигровке, что менее престижно. Женщины этого не понимают, поэтому объяснять разницу Кэтлин я не стал. Главное, ее «дубль» был что надо. Кстати, Марк Брайт заехал тогда Линигану локтем по лицу, и тот большую часть матча бегал со сломанным носом. Круто. Энди просто герой!
В пятнадцатиминутный перерыв между таймами я съел апельсин.
Немного размявшись, мы вновь приступили к делу, только сменили позицию. Я уже собрался осуществить подкат, но подумал: а не сойдет ли мне с рук грязный приемчик? Вроде симуляции. Впрочем, я не из таких игроков. Симуляции – бич современного футбола. Рэй Кеннеди никогда не симулировал, а забил семьдесят один гол в двухстах двенадцати играх «Канониров». Неплохо, да?
Казалось, к воротам не прорваться. Кэтлин норовила оттеснить меня и, перехватив инициативу, повести мяч. Но тут я увидел брешь в обороне. Узко, однако шанс есть… Преимуществом я умел пользоваться не хуже Брайана Тэлбота, а потому рискнул. К несчастью, от волнения я рванулся вперед слишком рано. Она сразу разгадала маневр, и мои планы пошли прахом. Сам виноват. Кто же с такого расстояния посылает мяч над головой Симена?
Пришлось признать, что правила я нарушил, и безропотно покинуть поле, хотя душ – какая ирония! – требовался ей больше, чем мне. Последний раз меня так разочаровывал Грэм Рикс, когда в финале Кубка Кубков пропустил мяч в серии пенальти, и победа досталась «Валенсии».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении"
Книги похожие на "Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ванесса Пароди - Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении"
Отзывы читателей о книге "Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении", комментарии и мнения людей о произведении.