» » » » Самат Сейтимбетов - Гарри Поттер и сила Завхоза


Авторские права

Самат Сейтимбетов - Гарри Поттер и сила Завхоза

Здесь можно скачать бесплатно "Самат Сейтимбетов - Гарри Поттер и сила Завхоза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и сила Завхоза
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и сила Завхоза"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и сила Завхоза" читать бесплатно онлайн.








На следующий день, прибыв с утра на шестой участок, Борисов обнаружил там веселую компанию из пяти лесорубов: два оборотня, леший, сквиб и маг вяло обсуждали предстоящую работу и сходились на том, что старший маг-бригадир -- пидарас и выдал им негодный участок.

-- Давай к нам, старик, шестым будешь! - крикнул маг. - Посмотрим, так ли ты ловко валишь деревья, как девок и авроров!

Компания расхохоталась, а Борисов сделал вывод, что маска Старика еще работает.

-- Да не боись, тут главное топором себе ногу не оттяпать! - добавил леший.

Компания опять закатилась в хохоте. Федор Михайлович пожал плечами и сказал спокойно.

-- Вообще-то я валил лес в прошлом.

Он не стал уточнять, что было это лет пятьдесят назад, и в другом теле. Шестая бригада удивленно замолчала, потом бригадир кивнул.

-- Наш человек, хоть и Старик! Василий Жмыхов, бригадир над этими олухами.

-- Тимур Нургалиев, лесоруб, - сказал сквиб.

-- Шишкоед Двенадцатый! - заухал леший.

Одет он был в толстую кору, и когда ухал, из него сыпались щепки.

-- Роман Первый, - кивнул правый оборотень.

-- Роман Второй, - кивнул левый оборотень.

-- Да, мы братья, из одного помета, - сказали оба хором.

-- Старик, просто Старик, - ответил Борисов.

-- Ну тогда приступим, - приказал Василий. - Работы еще дохуя, а баланда сама себя не сварит.

-- Причем тут баланда? - уточнил Федор Михайлович.

-- Да это у местных говноповаров такая присказка. Варят бурду, а вид делают, как будто устрицы в пармезане подают, - сплюнул Василий.

Тяжелая и неблагодарная работа продолжалась до самого обеда без перерывов. Леший указывал на слабые места в деревьях, а также ловко привязывал веревки и тянул, наравне с оборотнями. Сквиб и маг подрубали, оборотни с лешим тянули. Затем в дело вступал Борисов, обрубая ветки. Стволы оставляли лежать, в конце дня дежурный маг при помощи Левиосы оттаскивал бревна на отдельную площадку. Там дерево обрабатывали дальше, распускали на доски и бревна, и забрасывали на склады -- сушиться.

Работа в теплых, отапливаемых складах считалась самой почетной на местной каторге.

Хлебая "баланду", то есть суп, приготовленный из не слишком кондиционных продуктов, Борисов спросил.

-- Смысл того, что мы делаем? Один боевой маг за два дня бы справился.

-- За полтора, - рыгнул Василий. - Но суть тут в том, чтобы мы заебались и своим трудом приносили пользу Родине. Ну и конечно сидели подальше от приличного магического общества, пока не перевоспитаемся.

-- Можно выйти на УДО?

-- Ну, лет через десять, - скривился бригадир, - если сильно подмажешь и подлижешь, то можно и выйти. Потом еще лет пять будешь здесь же кантоваться, уже якобы как вольнонаемный. И только потом сможешь свалить.

-- Кстати, по поводу свалить, - подмигнул Борисов. - Как тут с этим?

Жмыхов молча показал запястье левой руки. Там были изображены три бегущих человечка.

-- Это чего такое? - заинтересовался Федор Михайлович.

-- Ты же Старик, - подозрительно насупился Василий, - и что, ни разу не сидел?

-- Неа, не сидел. Как-то все поймать не могли, видишь, вот только под старость оплошал немного.

Василий ткнул пальцем в человечков и пояснил.

-- Это означает три удачных побега. Но отсюда удрать не смог.

-- Плохо, - пригорюнился Федор Михайлович. - Остается только уповать на своих жен.

-- Тссс, - понизил голос Василий, - ты тут лучше про баб не говори, у народа слегка того, крыша протекает на предмет женщин. Потому что их тут нет, смекаешь? Недавно девятая бригада медведицу потревожила, так того...

-- Да ладно!

-- Истинный крест, не вру! - пристукнул по столу Василий. - Там три оборотня в бригаде, завалили и отодрали, а мясо потом сожрали! А тебе, раз гарем есть, нужно вейлу на левом плече наколоть. Авроров убивал?

-- Бывало и такое, - кивнул Борисов.

-- Тогда скрещенные палочки на груди. Еще надо

И тут огромная изба -- столовая содрогнулась. Все попадали с лавок, опрокинулись кружки и миски. Наступила тишина, и второй удар потряс строение.

-- На улицу! - заорал кто- то. - Землетрясение!

Федор Михайлович, понявший, что землетрясение тут не при чем, вышел последним.

-- Вот он! Вон там, - раздавались крики.

Каторжане тыкали пальцами. Борисов присмотрелся, в воздухе кружил огромный дракой.

-- Ну все, пиздец нам, - подошел Тимур к Федору Михайловичу и Василию.

-- Это еще почему? - удивился бригадир.

-- Это ж китайский десантный дракон! Там на броне два десятка магов, да сам он огнем пылкает! Видишь, они охранников наших бомбят?!

Федор Михайлович ощутил, что это шанс. Наклонился к Жмыхову и прошептал.

-- Бежим к управе. Под шумок завалим тамошних, заберем палочки, одежду, припасы и свалим отсюда. Ты же умеешь аппарировать?

-- Умел когда-то, - медленно произнес Василий. - Там же охрана в управе!

-- Ты же не думаешь, что мы безоружны? - улыбнулся Борисов и продемонстрировал Лобзик.

Василий и Тимур, поколебавшись пару секунд, кивнули.

-- Веди, Старик! Эй, Шишкоед, дуй за нами!

Леший отделился от толпы, продолжавшей зачарованно наблюдать за драконом и сражением. Вчетвером они побежали по снежной тропе, мимо типовых бревенчатых домиков, к возвышающейся управе.

-- Не нашим деревом пахнем, - внезапно заявил Шишкоед.

До управы оставалось два десятка шагов. Присмотревшись, Борисов заметил труп охранника в сугробе.

-- Неужели китайцы заранее десант выбросили? - почесал в затылке Тимур.

-- Что делать-то будем, Старик? - спросил Василий.

-- Стрелять, - ответил Борисов, доставая Лобзик.

Из здания и пары домиков по бокам моментально выскочили бравые маги, упакованные в броню. Наставили палочки, а старший их, на ломаном русском заявил.

-- Хто из вас есть Старик?

-- Ну я, - вышел вперед Борисов. - Я -- Старик.

-- О, ви знать английский! - восхитился. - Командир отряда Волшебных Койотов, майор Джон Смит! Прибыл, чтобы освободить вас и переправить в оплот демократии и магической свободы!

-- Зачем? - удивился Федор Михайлович.

-- Мы поможем вам, а вы поможете нам! - молодцевато ответил майор Смит.

Не успел Борисов сказать, что в гробу видал демократию, как на площадь со свистом спикировал дракон. Разметав и каторжан, и отряд Койотов, и даже снег, летающая рептилия плюхнулась на землю, попутно хвостом развалив второй этаж Управы. С дракона горохом посыпались маги, в одинаковых желтых мантиях.

-- Именем магической Конфедерации Китая! - взвизнул один из них. - Эта территория наша! Старик -- наш!

-- Идите в жопу, узкоглазые, - выбрался из сугроба майор. - Именем

-- Муж наш и повелитель, мы прибыли спасти тебя! - с хлопком возле Борисова появились его жены.

Глава 38

В которой стороны ведут агрессивные переговоры

-- Это еще что за ведьмы? - взвигнул китаец.

-- Девушки..., - начал было майор, но прервался.

Джинния, боевой метаморф и странная блондинка, явно менталистка. Неплохой гаремчик у Старика, мысленно оценил майор, и признался сам себе, что уже не уверен в исходе намечающейся драки. Поэтому Джон улыбнулся как можно дружелюбнее.

-- Приглашаю вас всех в Салем! Будьте нашими гостями!

За спиной, левой рукой, Смит сделал жест остальным Койотам: будьте начеку, но не атакуйте.

-- Старик, валим отсюда, - зашептал Борисову в ухо Тимур. - Сейчас спецназ подтянется, "Бешеные Медведи", уй-уй, что будет, беда-беда!

-- Погоди, - повел рукой Федор Михайлович. - Кто ж без торга добровольно в жопу лезет?

Старшему китайцу что-то нашептывали в ухо два советника. Тяжело дышащий дракон, больше напоминающий увеличенную стрекозу, мерялся взглядами с огромной зелено-фиолетовой Тонкс.

-- Моя думай, Старик будет хорошо, - выдал старший китайской команды. - Я, Хунь Фэнь, именем Конфедерации, обещаю много-много денег, хорошая китаянка-массажистка и большой-большой дом!

Фэнь подумал и добавил.

-- А кто не согласен -- может идти в задница!

-- Я тебе схожу в задницу! - тут же окрысилась Грейнджер. - Я тебе так схожу, ты потом месяц ходить не сможешь!

Она уже подняла было руку, чтобы "исполнить желание" Хунь Фэня, но тут здание Управы, издав душераздирающий треск, окончательно развалилось. Со спины донеслось улюлюканье и аплодисменты каторжан, потом кто-то закричал: "Валим, братцы, пока мацатели не набежали!"

-- Мацатель -- это кличка для магоционеров, - тихо пояснил Василий Борисову. - Старик, решай уже, и вправду валить надо!

Федор Михайлович собирался уже ответить в духе "Жену свою учи щи варить", но внезапно поселок огласил визг.

-- Ухухухухуху!! Дааааа!!

Из того, что раньше было подвалом управы, выбрался человек. Весь в пыли, мхе, халат надет наоборот, волосы торчат во все стороны, от очков одна половинка и босиком. Не обращая внимания на всех, кто собрался на площади, человек начал отплясывать некую сибирскую разновидность боевого гопака, не уставая выкрикивать


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и сила Завхоза"

Книги похожие на "Гарри Поттер и сила Завхоза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Самат Сейтимбетов

Самат Сейтимбетов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Самат Сейтимбетов - Гарри Поттер и сила Завхоза"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и сила Завхоза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.