Самат Сейтимбетов - Гарри Поттер и сила Завхоза
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и сила Завхоза"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и сила Завхоза" читать бесплатно онлайн.
-- Злодеи, пробравшиеся в Хогвартс.
-- В одном мешке?
-- Я обучен аккуратной упаковке, - осклабился Борисов. - И мне пришлось нелегко.
Свои слова Федор сопроводил вытряхиванием содержимого мешка. Орденцы склонились над костями и рукой, и Тонкс бурно проблевалась прямо на оторванную конечность.
-- Пожиратели Смерти, - почти выплюнул Кингсли, выпрямляясь. - Если бы наша... юная соратница не скрыла от взгляда Метку, может, даже удалось бы опознать руку.
-- Да, да, - закивал позеленевший Артур. - Неужели Аргус вы их в одиночку?
-- Почти, - небрежно отмахнулся Борисов. - В одиночку отбил кости и руку у акромантулов, когда шел по следу злодеев.
-- Но вы же не владеете магией!
Борисов пожал плечами, совершенно не желая развивать тему. Но орденцы не унимались.
-- Так, отбой тревоги, - скомандовал Кингсли. - Я к министру, успокою его. Артур, на вас школа, объявите, что злодеи пойманы. Дора, сопроводи нашего бравого завхоза, к директору. Аргус, вы же понимаете, что Альбус Дамблдор должен услышать ваш рассказ целиком?
Борисов еще раз пожал плечами, мол, а как же, понимаю. Но внутри взвыли сирены тревоги. Директор вроде как тоже был не дурак в чужих головах покопаться, а удерживать образ сочной бабы и одновременно врать напропалую... ну скажем так, не будь другого выхода, Федор бы рискнул. Но все же, следовало, наверное, придумать что-то другое, а то еще Снейп доложит, что завхозу постоянно бабы мерещатся.
Тем временем, Нимфадора Тонкс тащила его к директору и болтала.
-- Скажите, Аргус, а правда, что вы уже не первый раз ловите злодеев в школе?
-- Ага, - машинально ответил задумавшийся Борисов.
-- И каждый раз это были черные маги?
-- Ага.
-- О, да вы герой.
-- Ага.
-- А правда, что вам принадлежит "Клубничная радость"?
-- Аг... Стоп, - Борисов вынырнул из мыслей. - Ты откуда знаешь?
-- Анжелика на ушко шепнула, - рассмеялась Тонкс, меняя цвет волос и кожи. - Нас, метаморфок, слишком мало, и мы постоянно общаемся друг с другом.
Память Филча послушно выдала справку, кто такие метаморфы, и Борисов теперь осмысливал сказанное и сделанное. Вот значит как. Клубничка, значит, со всего мира. То-то эта Анджелина Джоли так шустро грудь и губы надувала. Борисов оценивающе посмотрел на Тонкс. Нет, что ей могла рассказать Анджелина, он и так представлял, ибо сам участвовал в процессе, но вот реакция юной сотрудницы Ордена, да и засветка Борисова в жизни борделя, могла вызвать ненужные вопросы.
Сделав себе зарубку поговорить с мадам Лили, Борисов начал думать, что бы сказать Тонкс.
-- Вы не знали? - расхохоталась Тонкс. - Ой, не могу! Вы такой забавный, Аргус, только не сердитесь! Анжелика со сме... очень обрадуется, когда все узнает! Ой, вы только не сердитесь! Мне просто очень нравятся такие мужчины, чтобы в возрасте и смело шагали навстречу Злу! Такие мужественные и... несгибаемые!
-- Ага, - только и смог процедить Борисов.
-- Ой, мы уже пришли! Вступайте к нам в Орден, Аргус, вы явно зарываете свои таланты в землю! Вот, будете у директора, обязательно поговорите! Ну, все, пока!
И Нимфадора убежала, на прощание, звонко чмокнув Борисова в лысину.
Альбус Дамблдор, уже ждал Борисова, подкармливая феникса Фоукса стручками красного перца. Феникс благосклонно принимал еду, и после каждого четвертого отрыгивал язычок пламени.
-- Аргус, мальчик мой, - широко развел руки директор, - говорят, вы поймали злодеев в Запретном Лесу?
-- Да, - прохрипел Борисов, делая вид, что потирает руки. - Именно так.
Альбус отвернулся, чтобы скормить последний стручок Фоуксу. Борисов хладнокровно вскрыл пузырек с Зельем Поноса, выскользнувший из рукава, и полил им конфеты, предварительно отобрав себе одну. Директор, стоявший спиной, ничего не заметил, зато феникс возмущенно заорал, тут же поперхнувшись перцем, вставшим поперек горла. "Так тебе и надо, курица ты жареная", мстительно подумал Борисов, пряча пузырек и вызывая в голове образ сочной бабы, а именно мадам Лили. Дамблдор, занятый вытаскиванием перца, образ не оценил и пропихнул стручок прямо в феникса. Фоукс немедленно изрыгнул фонтан пламени, спаливший Альбусу бороду, мантию и закоптивший очки, вкупе с ожогами на здоровой руке. Несколько искр попало и на Распределительную Шляпу, мирно дремавшую на шкафу.
Издав протяжный вопль, Шляпа слетела на пол, на ходу извергая из себя артефакты. Меч Гриффиндора, ожерелье из топазов, комок вонючей субстанции, огромный бриллиант, и на закуску кирпич. Борисов сморгнул, но нет, ему не показалось, это был обычный кирпич, одинарный, без дырок и слегка обколотый с края. Дамблдор, к тому времени закончивший тушить себя, повернулся к Шляпе.
-- Так-так, - хмыкнул директор. - А кирпич-то зачем?
-- Чтобы с табуретки не сдувало! Знаешь, какие сквозняки в Большом Зале? Верните кирпич!
-- Ну, здесь-то сквозняков нет, - директор водрузил Шляпу на место. - Что-то сегодня в Хогвартсе все вверх дном, Аргус. Возьмите конфетку, да и мне дайте.
-- Да, - прохрипел Борисов, протягивая директору чашу с конфетами.
Дамблдор подвоха не заподозрил, и закинул сразу две конфеты. Борисов последовал примеру, и сделал вид, что усиленно грызет сладкое. Дабы отвлечь директора от разговора о злодеях, Борисов торопливо спросил.
-- А что это такое из Шляпы выпало?
-- Мое! Мое! Мое! - заорала Шляпа с шкафа.
-- Ну да, - хмыкнул Дамблдор. - Ожерелье Хельги Хаффлпафф, еда Гэмпа, бриллиант Мерлина, конечно, кому же еще владеть, как не Распределяющей Шляпе?!
-- Они мне сами подарили!
-- Не знал, что Мерлин вставал из могилки, чтобы подарить тебе свой Кристалл Мощи, - в очередной раз хмыкнул директор и замер.
Глаза его слегка выпучились, рука попробовала привычно ухватить бороду, но не нашла и вцепилась в стол. Альбус попробовал открыть рот и что-то сказать Борисову, но тут же закрыл. Постояв секунд десять, директор исчез с тихим хлопком. Федор Михайлович утер пот со лба и подобрал бриллиант с пола.
-- Эй, это мое! - заорала Шляпа.
-- Было ваше -- стало наше, - отрезал Борисов, - не фиг артефактами срать.
-- Ну верни, - заскулила Шляпа, - ну пожалуйста. Зачем тебе Кристалл Мощи, ты же все равно не маг, и не сможешь им воспользоваться!
-- В хозяйстве все пригодится, - уже не так уверенно ответил завхоз.
А ведь, наверное, с таким кристаллом, можно не только омолодиться, но и бессмертным стать, подумал Борисов. Вначале он думал продать камушек, но слова Шляпы все меняли.
-- Так, я попользуюсь год, а потом верну, - принял решение завхоз, - если будешь себя хорошо вести.
-- Буду, буду, - заканючила Шляпа, - а что делать-то надо?
-- Присматривай за директором, сообщай, что делает и вообще планы.
-- В этом году он редко здесь бывает, - немедленно отрапортовала Шляпа, - руку повредил летом, никак вылечить не может. Феникс вот за него.
-- Ага, - повернулся Борисов к Фоуксу. - Будешь тут клюв на меня раскрывать, однажды перец не в то отверстие залетит. Же не ву компренд па? Ты меня понял, птица счастья? Или тебя на шашлык из курятины пустить?
-- Злой ты, - проклекотал феникс. - Меня нельзя убить! Но я не против промолчать, если ты будешь регулярно кормить меня огненными саламандрами и найдешь мне пару, чтобы свить гнездо.
-- Договорились, - не стал возражать Борисов. - Учись, Шляпа!
-- Артефакты-то верни
-- Да на, говна не жалко, - проворчал завхоз, запихивая все выпавшее обратно в Шляпу.
Едва он закончил, в кабинет ввалился мужик с посохом и искусственным глазом, бешено вращающимся во все стороны. За руку он тащил тощего парня, со шрамом на лбу и в очках. Лицо парень закрывал рукой, так как держался за тот самый пресловутый шрам в виде молнии. "Гарри Поттер", шепнула память. Совершенно не впечатленный Борисов, кивнул Аластору Грюму и сообщил, что директор вышел по неотложному делу, но обязательно вернется.
После чего Борисов поспешил покинуть кабинет, пока не вернулся директор.
Так как общую тревогу уже отменили и школьников выпустили из башен, в каморке Борисова уже поджидали близняшки Патил. Не успел завхоз зайти, как они уже радостно закричали ему.
-- Мы привели с собой подруг на чаепитие!
Глава 11
почти целиком посвященная дипломатии, переговорам и соглашениям
Борисов сидел и мрачно смотрел на целую толпу девушек. Ну не успел завхоз приготовить чаек с зельями, не успел! Тем более, что Федор Михайлович не помнил, чего там и как намешал близняшкам. И как в таких условиях - на глазах у всех подливать и выяснять, девственницы они или нет? Полнолуние приближалось, а хлопот меньше не становилось. Про сбор нужной суммы для следующей порции омолаживающих добавок, Борисову даже думать не хотелось. Он еще раз осмотрел собравшихся: близняшки Патил, Лаванда Браун, Гермиона Грейнджер, Луна Лавгуд, Чжоу Чанг, Ханна Аббот, Джинни Уизли, Ромильда Вейн, Дафна Гринграсс, Панси Паркинсон и еще какая-то невзрачная девица, имя которой вылетело из памяти Филча.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и сила Завхоза"
Книги похожие на "Гарри Поттер и сила Завхоза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Самат Сейтимбетов - Гарри Поттер и сила Завхоза"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и сила Завхоза", комментарии и мнения людей о произведении.