Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Современный греческий детектив"
Описание и краткое содержание "Современный греческий детектив" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошли романы известных греческих писателей, признанных мастеров детективного жанра — Д. Раваниса-Рендиса, Я. Мариса и А. Самаракиса. Эти остросюжетные произведения основаны на убежденности в силе правды, в торжестве правопорядка и справедливости; на конкретном жизненном материале в них ставятся актуальные социальные проблемы, звучит резкая критика буржуазного образа жизни.
Бекас поежился. Он продолжал играть роль добродушного торговца на отдыхе.
— В такой холод?
Хотя погода была чудесная, весна еще только началась, и Бекасу совсем не хотелось лезть в воду.
— Ну как хотите.
Молодые люди попрыгали в море, с визгом и хохотом отплыли от берега. Теперь Бекас мог расстаться со своей ролью. Он снова посмотрел вокруг: нужной ему вывески не видно.
Он подозвал тощего официанта, который томился в отсутствии посетителей, и затеял с ним разговор о ранней весне, о наплыве туристов в сезон, об экономическом кризисе и налогах.
— А эта таверна принадлежит вам? — спросил Бекас, переходя к интересующей его теме.
Официант засмеялся. Нет, куда там. Он просто служит у хозяина.
— А как его зовут?
Хозяина звали не Мавридис.
— Помнится, мы приехали сюда и забрели в одну таверну… Так там хозяина звали… Как же его звали? — Бекас сделал вид, что припоминает.
— Йорданоглу?
— Нет. Павлидис… Каридис… Занидис…
— Может, Мавридис? — спросил официант.
— Да, точно — Мавридис.
Официант понимающе улыбнулся и подмигнул.
— Так вы небось были с дамой?
— Да, с дамой. — Бекас глупо хихикнул.
— Ясное дело. Такие гости обычно заворачивают к Мавридису. Его таверна вон там, чуть дальше. — Он показал рукой.
Чтобы разглядеть довольно убогое заведение, стоявшее немного в стороне, Бекасу пришлось встать.
— Да. Ты прав, — с улыбкой подтвердил он. — Мы были именно там.
Рядом с таверной Бекас разглядел среди деревьев маленький домик.
— Это его дом, — объяснил официант, перехватив его взгляд. — Мавридис круглый год живет здесь.
Тут молодые люди вылезли из воды и, оживленные, мокрые, подбежали к ним. Приняв заказ, официант ушел.
Все поели, и Бекас под каким-то предлогом повел своих новых знакомых к домику Мавридиса.
Они направились туда вчетвером: две девушки, юноша и полицейский. В домике стояла тишина. Двери заперты, ставни тоже прикрыты. Но Бекас наметанным глазом заметил, как в узкой щели мелькнула тень. Там кто-то есть — возможно, сам Мавридис. Это надо было проверить, чем Бекас и занялся. Заглянули в таверну, где их встретил хозяин. Стало быть, в домике не Мавридис.
Они снова присоединились к остальной компании. Вскоре подплыл еще один катерок из Салоник. Бекас отвел в сторону одного юношу: тот больше всех внушал доверие.
— Мне надо с тобой поговорить, — сказал он очень серьезно.
Юношу поразила такая перемена в их новом знакомом.
— Я не тот, за кого вы меня принимаете, — продолжал Бекас. — Я служу в полиции и занимаюсь здесь одним делом.
Он испытующе взглянул на юношу. К полицейским далеко не всегда относятся благожелательно, особенно такие веселые, бесшабашные юнцы. Но в глазах у этого враждебности он не заметил. Казалось, неожиданный поворот в их увеселительной прогулке только заинтересовал его. Бекаса это устраивало.
— Помоги мне, — сказал он.
— Я с радостью, — откликнулся паренек, который, по всей вероятности, уже представлял себя героем детективного фильма.
— Вернешься в Салоники, зайдешь в жандармское управление и передашь мою записку. А потом приедешь сюда вместе с жандармами.
— Вы кого-нибудь ловите? — Глаза юноши разгорелись азартом.
— Да, опасного преступника. Ему удалось скрыться от нас в Афинах, и, думаю, он находится здесь поблизости.
— Там? — указывая на домик, с улыбкой спросил парень.
— Больно ты прыток. Со временем узнаешь.
В эту минуту раздался гудок катера. Юноша едва успел прыгнуть на палубу.
— Ты куда? — закричали ему удивленные друзья.
— Скоро вернусь. — Он помахал рукой.
Молодые люди сразу поняли: что-то случилось. Добродушное выражение вмиг исчезло с лица Бекаса. Он теперь походил на охотничьего пса, сделавшего стойку. Отойдя от столика, он выбрал себе наблюдательный пункт, с тем чтобы видеть все, что происходит возле домика Мавридиса. Но там пока ничего не происходило.
Солнце клонилось к закату. Если бы не это неожиданное приключение, молодые друзья Бекаса, наверно, уже уехали бы. А теперь не торопились: все ждали, сами не зная чего.
Наконец прибыли жандармы. Бекас отвел в сторону старшего по званию, высокого, неглупого на вид сержанта, и быстро ему все растолковал. Нельзя терять ни минуты. Преступник, находящийся в доме, наверняка заметил их появление.
Бекас и пятеро жандармов цепочкой двинулись к домику. Они привлекали всеобщее внимание. Мавридис попытался подойти к своему дому, но ему преградили путь:
— Стойте здесь.
Бекас сжал в кармане пистолет и жандармам приказал сделать то же самое. Преступник очень опасен. Он может в любую минуту выскочить из дома и затеять стрельбу.
Но, как ни странно, все было тихо.
Они окружили домик. Подойдя к двери, Бекас крикнул:
— Кто там есть, руки вверх и выходи!
Никакого ответа. Он, однако, не сомневался, что видел тень в окне, а сбежать Ангелоглу не мог, потому что Бекас с домика глаз не спускал.
Бекас вынул из кармана пистолет и ворвался в дом. Сержант последовал за ним. Четверо жандармов тем временем держали под прицелом окна и двери.
Домик был тесный, убого обставленный. Они его осмотрели весь: ни души. Но в одной комнате еще витал запах табачного дыма. Совсем недавно здесь курили.
И тут Бекас заметил лестницу на чердак. С пистолетом в руке он полез туда. Узкий коридорчик вел к дверце. Бекас плечом высадил ее, и тотчас прогремел выстрел.
Пришлось им с сержантом отступить. Преступник засел на верхней террасе, и добраться до него изнутри не так-то легко.
Они выбежали во дворик и вместе с другими жандармами залегли возле дома.
Никого не было видно: должно быть, он лежал ничком, его скрывали невысокие перила.
— Ангелоглу, ты окружен! — крикнул Бекас. — Сдавайся!
И тут сверху донесся хриплый голос:
— Катитесь к дьяволу!
А вслед за этим сухой треск пистолетного выстрела. Потом еще раз. Все это продолжалось считанные секунды. Один из жандармов вскарабкался на дерево, и, когда преступник, целясь, высунулся, пуля угодила ему прямо в лоб. Взмахнув в воздухе руками, он полетел на землю.
Это был он, Макис Ангелоглу. Человек, которого столько лет считали мертвым. Светлые волосы прилипли к окровавленному лбу. Рука продолжала сжимать пистолет. Лицо было суровое, словно высеченное из металла.
— Вот и все, — сказал Бекас жандармам. — Мы избавили общество от опасного преступника. Больше он никого не убьет.
Он простился с притихшими от волнения ребятами и вместе с жандармами вернулся в Салоники.
В македонской столице ему больше нечего было делать. Убийца Розы Варги и его старого приятеля мертв.
На другой день Бекас вылетел в Афины. Теперь Талии Халкье больше некого выгораживать. И тайна запертой изнутри комнаты откроется.
Он смотрел в иллюминатор на синюю морскую гладь, сверкавшую от солнечных бликов.
Города сверху казались игрушечными. А люди с их страстями и раздорами — до смешного мелкими… Одна история закончена, но завтра-послезавтра начнется новая. Такова его жизнь. Бекас очень устал и был подавлен: сказывалась утрата друга.
Перед самым приземлением он решил, что пора на пенсию.
16
ОН НЕ УБИВАЛ
— Я вам все расскажу, — в отчаянии пробормотал Каридис.
Он выглядел страшно измученным. Крупные капли пота блестели на лбу. Дрожащей рукой он взял со стола стакан воды.
— Я все расскажу. Но не сейчас. Через несколько дней. Прошу, дайте мне несколько дней. И вы узнаете такое, что трудно себе вообразить.
— Вы видели Ангелоглу, перед тем, как он убил Розу Варги? — спросил Макрис.
— О н н е у б и в а л.
Макрис даже привстал от изумления.
— Что?!
Каридис схватился руками за голову.
— Я вам все расскажу. Все. Но через несколько дней.
На первых полосах газет были помещены сообщения об Ангелоглу, убийце Розы Варги. Тайна раскрыта, и преступник обезврежен.
История, похожая на роман, несколько дней не сходила с уст в столице. Теперь Ариса Димитриадиса выпустят из тюрьмы — остается лишь совершить необходимые формальности.
Бекас представил в управление подробный отчет о своей поездке в Салоники. Талия Халкья призналась следователю: да, Ангелоглу убил Розу Варги. Единственный вопрос, на который она не смогла или не захотела ответить, — как произошло убийство.
— Я при том не присутствовала, — твердила она.
О запертой изнутри гримерной все забыли и мало-помалу успокоились. Все, кроме Макриса.
У него из головы не выходило лицо Каридиса при их последней встрече, а главное — его слова: «Он не убивал».
Макрис решил пока ничего не говорить своим друзьям. Ждал признания Каридиса. И через пять дней фабрикант ему позвонил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Современный греческий детектив"
Книги похожие на "Современный греческий детектив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив"
Отзывы читателей о книге "Современный греческий детектив", комментарии и мнения людей о произведении.