Юджиния Райли - Речной дурман

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Речной дурман"
Описание и краткое содержание "Речной дурман" читать бесплатно онлайн.
Конечно, Джэард Хемптон был необычным человеком. Бескорыстный, галантный и бесстрашный, он не только спас очаровательную Жасмину Дюброк из мутных вод Миссисипи, но и сделал ее королевой своего сердца. Прошло совсем немного времени, и его ухаживания заставили девушку трепетать от желания... и искать спасения от его настойчивости. Но жизнь Жасмины все еще под угрозой. Несчастья продолжают преследовать ее, заставляя трепетать в страхе за свою честь и жизнь. И чтобы спастись, чтобы добиться исполнения мечты, Жасмине предстоит преодолеть множество опасностей и даже совершить то, что Джэард может ей никогда не простить...
— Не нужно оправдываться — кофе замечательный. — Откашлявшись, она добавила: — А игроки все еще на судне?
— Нет-нет, — отвечал Джэард. — Мы с Джеком выставили их, как только причалили — около трех утра, ведь нам нужно подумать о том, как вам незамеченной сойти с корабля.
— Да, действительно. — Жасмина сделала еще несколько глотков, чтобы скрыть волнение. Горячий кофе подействовал на нее успокаивающе. Наконец вздохнув и собравшись с духом, она осмелилась начать. — Джэард, прошлой ночью…
Он посмотрел на нее с доброй улыбкой:
— Бедняжка. Держу пари, что вы надеетесь, что вам это все приснилось — что это был просто кошмарный сон. Увы, дорогая, должен сообщить вам, что все это было на самом деле.
Чувствуя, что она близка к обмороку, Жасмина поставила полупустую кружку на стол:
— Правда?
— Печально, но так, дорогая. Что бы ваш разум ни говорил вам о прошедшей ночи и как все это ни ужасно, это все так и было.
— О нет, — прошептала она, пошатнувшись.
— Ну, ну, — успокоил он, сделав к ней шаг. — Не теряйте самообладания. Это не конец света, по крайней мере, вам удалось выжить.
Жасмина поразилась, услышав эти слова.
— Такие благородные слова — и от вас!
Джэард ошеломленно посмотрел на нее:
— Но Жасмина, ведь это не я поступил так с вами!
— Не вы? — в ярости выкрикнула она. Некоторое время они только смотрели друг на друга. Жасмина — в гневе и дрожа всем телом, а Джэард — с самым озадаченным видом. Наконец он сказал:
— Подождите, о чем мы говорим?
— О прошлой ночи!
— Что о прошлой ночи?
Она покраснела до корней волос:
— Наглец! Как вы смеете делать вид, что не понимаете, о чем я говорю…
— Но я действительно не понимаю! — терпеливо продолжал он. — Жасмина, вы вчера много выпили — и у вас были для этого причины. Но я действительно не должен отвечать за то, что кто-то сбросил вас в реку.
С минуту она смотрела на него в замешательстве, потом разразилась истеричным смехом.
— Нет, я совсем не об этом! Я имела в виду…
Он подошел и обнял ее за плечи.
— Что вы имели в виду, Жасмина? — Теперь лукавая улыбка искривила уголки его чувственных губ.
— Ничего, ничего, — пробормотала она.
— Жасмина?
Когда она не захотела смотреть ему в глаза, он двумя пальцами взял ее за подбородок и повернул ее лицо к себе.
— Ну, скажите мне, что заставило вас задавать мне такие странные вопросы.
С несчастным видом она подчинилась.
— Ну… я хотела знать о… нас.
Он издал смешок, и она, залившись румянцем, с подозрением посмотрела на него. Он пальцами нежно провел по ее подбородку, и она вздрогнула.
— Что о нас, Жасмина?
Она беспомощно развела руками.
— Что мы… э… к черту, Джэард… что мы делали ночью? Боже праведный, я совсем не помню! Я имею в виду, мы?..
Когда он расплылся в широкой улыбке, она взмолилась:
— Джэард, пожалуйста, скажите мне!
Он опять издал смешок.
— Жасмина, вы не знаете до какой степени мне бы хотелось ответить утвердительно на этот вопрос, что соответствовало бы моим собственным корыстным целям. Но, увы, ответ отрицательный, моя дорогая. Мы не сделали этого.
— Слава Богу!
— Слава Богу? Разве мысль о близости со мной вам так противна?
— Нет, нет! Просто это было бы… так неправильно.
— Да, действительно, — согласился он. Затем, озорно подмигнув ей, он добавил: — Но я должен сказать, что мы стали… немного ближе знакомы.
— Боже мой! — содрогнулась она. — Вы хотите сказать, что то… то, что я помню…
Он поспешно кивнул. Она отвернулась от него, подавленная внезапным воспоминанием о том волнующем моменте, когда его губы касались ее груди.
— О, это так позорно! Представляю, что вы должны думать обо мне…
— Я думаю, что вы прекрасны, Жасмина, — ответил он с жаром.
— Вы… что вы? — она повернулась к нему с расширенными глазами.
— Я думаю, что вы прекрасны, — повторил он, приближаясь и глядя на нее страстным взором. — И знаете, что самое прекрасное в вас? — Он схватил и поднял ее, и у нее закружилась голова, когда она вдохнула волнующий мужской запах. — Самое замечательное в вас, Жасмина, — это то, что когда вы проснулись сегодня утром, ваша первая мысль была обо мне, о том, что мы делали прошлой ночью, а не о нем. Даже несмотря на то, что этот подонок чуть не убил вас. — И, улыбаясь, добавил: — Теперь, когда мы вместе провели ночь при таких… э… компрометирующих обстоятельствах, я полагаю единственное, что нам остается, — это пожениться, не правда ли?
Жасмина вырвалась из его объятий и покачала головой.
— Пожениться? Вы что, с ума сошли?
— Нисколько.
— Пожениться! Но ведь я уже замужем!
— Не говорите так, — мрачно возразил Джэард. — Ваш брак с этим подонком не состоялся. — Скрестив руки на груди, он провозгласил: — Мы поженимся, как только ваш первый брак будет признан недействительным.
— Но почему вы хотите жениться на мне?
— Почему? — Он с нежностью, как зачарованный, смотрел на нее. — Я люблю вас.
Жасмина была до глубины души тронута словами Джэарда и его полным любви взглядом, и все же мысли ее путались.
— Вы не можете любить меня, — настойчиво повторила она, жестом выражая свое недоумение. — Ради Бога, Джэард, мы только что познакомились.
Мускулы на волевом подбородке Джэарда напряглись, и он ответил:
— Я люблю вас. И вам не нужно мне говорить о моих же чувствах.
— Но почему? Почему вы любите меня?
Его ответ был быстрым и убежденным:
— Потому что вы сильная и смелая. И потому что вы от кончиков пальцев до кончиков волос женщина — нежная, легкоранимая и женственная. — Он приблизился к ней и опять взял ее за плечи. — Жасмина, я не знаю никакой другой женщины, которая бы осталась в здравом уме после всех тяжелых испытаний сегодняшней ночи.
— То, что я в здравом уме, еще нужно доказать.
Он улыбнулся.
— Говорите, что хотите, но я не преуменьшаю. Я люблю вас, и мы поженимся.
— Джэард, — взмолилась она, — вам не кажется, что вы путаете жалость ко мне с…
— Жасмина, меньше всего это можно назвать жалостью. И после прошедшей ночи вам это должно быть очевидно тоже. Теперь собирайтесь и пойдемте. Мы никогда не поженимся, если будем стоять здесь и пререкаться.
Жасмина отстранилась от него и покачала головой.
— Простите меня, Джэард, но это сумасшествие. Вы же ничего не знаете обо мне и собираетесь взять меня в жены!
— Именно так, — отпарировал он с горделивой улыбкой.
Жасмина бросилась на кровать, не в силах больше сказать ни слова, а Джэард сел рядом и сжал ее руки в своих.
— Я собираюсь отвезти вас в Натчез и оставить у моей тетушки Чэрити. Как я уже сказал, мы поженимся, как только добьемся объявления вашего первого брака недействительным. — Сжимая ее руку он добавил. — Теперь скажите мне, сколько людей в Натчезе знают, что вы обвенчались с Бодро?
Отвлеченная от своих мыслей этим вопросом, Жасмина наконец обрела голос.
— Ну… всего несколько, — проговорила она медленно, убирая со лба прядь волос. — Священник, обвенчавший нас, монахини из приюта, мистер Элрой из банка и адвокат мистер Гейтс. Вот и все. Сказать по правде, Клод просил всех некоторое время никому не говорить о нашем венчании, так как я была в трауре по отцу. Он сказал, что не хотел никаких сплетен до нашего отъезда.
Джэард саркастически рассмеялся.
— Без сомнения, это входило в его планы. Он, видимо, не хотел, чтобы местные кумушки сказали, что они никогда ничего не слышали ни о человеке, за которого вы выходили замуж, ни о его семье.
— Знаете, я думаю, вы правы, — согласилась с ним Жасмина, нахмурясь.
— Вот и хорошо. Мы воспользуемся этим маневром Бодро. Когда мы вернемся в Натчез, никому не говорите, что вы с ним обвенчаны.
— Но…
— Никому не говорите, Жасмина, — повторил он. — Что касается вас, вы мисс Дюброк, моя невеста. Сделайте вид, что Клода Бодро никогда не было. — И голосом, в котором сквозило такое леденящее спокойствие, от которого у Жасмины пошли мурашки по спине, он добавил: — Все равно Бодро можно считать, что мертв. Я сам займусь этим.
— Боже мой, Джэард, — ужаснулась Жасмина, страшась и предчувствуя несчастье при виде выражения мрачной решимости на его лице. — Вы хотите сказать, что на самом деле собираетесь…
— Я собираюсь убить его, — сообщил он спокойно.
— Но вы не можете сделать это безнаказанно, даже если найдете его.
— Я обязательно найду его.
Жасмина сжала руки в кулаки.
— Постойте, Джэард! Если кому-то и нужно свести счеты с Клодом Бодро, так это мне, а не вам. Клод не имеет к вам никакого отношения…
— Жасмина, вы, кажется, не понимаете, — резко прервал он ее. — Все, что касается вас, касается теперь и меня. Теперь я полностью отвечаю за вас, моя дорогая.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Речной дурман"
Книги похожие на "Речной дурман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юджиния Райли - Речной дурман"
Отзывы читателей о книге "Речной дурман", комментарии и мнения людей о произведении.