Элизабет Уолкер - Странный каприз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Странный каприз"
Описание и краткое содержание "Странный каприз" читать бесплатно онлайн.
Холодный суровый Бостон и жаркая Калифорния, приверженный традициям мужчина и экстравагантная женщина, бросающая вызов условностям, — что между ними общего? Но не зря говорят, что противоположности притягиваются. Энергия и фантазия Присциллы будят в Крейге Пинкни давно уснувшую радость жизни — а сумасбродной калифорнийке немногословный и сдержанный бостонец дарит уверенность в себе, которой ей так не хватает.
Присцилла скептически покосилась на него, но все же ответила:
— В спальном мешке на втором этаже.
— Не слишком-то удобно.
— Я его не приглашала. Если ему нужны удобства, пусть едет в мотель.
— У него же нет денег, — заметил Крейг.
— Он проехал от Калифорнии до Массачусетса и все это время что-то ел и чем-то заправлял машину! Он просто бьет на жалость! — Она положила блокнот и сунула карандаш за ухо. — Как ваша нога?
Лед начал таять и стекал по ноге вниз, но опухоль и вправду почти прошла.
— Неплохо, — ответил Крейг, вытирая ногу концами полотенца. — Еще один сеанс — и я буду совсем здоров. — Он устремил на нее полный надежды взгляд.
Присцилла приблизилась к нему.
— Дайте-ка мне посмотреть.
Крейг послушно вытянул ногу.
— По-моему, отлично. Завтра вы даже хромать не будете. Попробуйте пройтись.
Снаружи послышались рев автомобильного мотора и какие-то хлопки. Недовольно покосившись в сторону окна, Крейг поднялся и сделал несколько шагов. Нога болела, но идти он мог.
— Наступать, конечно, больно, но потерплю, что же делать, — сказал он. — Черт побери, боюсь, нелегко мне будет готовить ужин, стоя на одной ноге! А ужинать в ресторане в одиночестве так не хочеться… Может быть, вы составите мне компанию? Мы заедем к вам домой, и машину вы оставите там, а потом я отвезу вас обратно. Я знаю в Гановерне отличный итальянский ресторан — сам частенько туда заглядываю.
Странные звуки приближались: теперь стало понятно, что хлопает незакрытая дверца машины. Явление Перси. Меньше всего хотелось Присцилле оказаться здесь с ним наедине.
— Хорошо, — немедленно ответила она и, сунув блокнот в карман, оглянулась в поисках пальто.
Крейг любезно подал ей пальто, а затем вынул из-за уха карандаш, погладив пальцами пышную блестящую массу волос.
— Котят вы возьмете с собой? — спросил он.
— О Боже, — пробормотала Присцилла, — совсем о них забыла! Придется запереть их в кладовке и оставить там еду и воду.
— Я подожду вас в машине.
— Нет! Это займет всего минуту. Почему бы вам не подождать здесь?
Крейг бросил на нее недоумевающий взгляд, но кивнул.
— Конечно, если вам так удобнее.
Присцилла открывала банку кошачьего корма, когда входная дверь распахнулась и по пустому дому гулко разнесся голос Перси:
— Присси! Присси, ты где?
— В кладовке, — откликнулась она, продолжая возиться с банкой.
Котята в коробке в один голос мяукали, тыкаясь мордочками и лапками в стенки.
Дверь кладовки отворилась, и на пороге появился Перси.
— А чья это машина там, снаружи? — Тут он увидел Крейга и добавил: — А, Пинкни!
Забыв о своей ноге, Крейг повернулся, чтобы пожать ему руку, и тут же поморщился от боли.
— Что это с вами? — поинтересовался Перси.
Присцилла застыла с банкой в руке, не сводя глаз с мужчин. Она предвидела, что сейчас Перси выдаст очередное гениальное изречение.
— Это что, Присси вас так отделала? — весело спросил он. — Опасная женщина! Помню, как однажды она набросилась на меня с метлой! Не с каким-нибудь веником, а с настоящей огромной метлой, какими подметают улицы! Чем же вы ее так рассердили?
Крейг не успел ответить — вмешалась Присцилла:
— Мистер Пинкни споткнулся о коробку с котятами и подвернул ногу. Кстати о котятах: Перси, пожалуйста, не забудь утром их покормить. Ты говорил, что я могу на тебя положиться!
Проворчав что-то, видимо, означающее согласие, Перси приблизился и по-хозяйски обнял Присциллу за плечи.
— Ты же знаешь, Присси, я всегда держу слово! А подстилку ты привезла?
Выскользнув из его объятий, Присцилла положила еду в коробку и взяла миску для воды.
— Подстилка у них в коробке. Они еще слишком малы, чтобы оттуда выбраться.
Котята поспешили к кормушке, забавно отпихивая друг дружку носами. Перси бросил на них равнодушный взгляд и снова повернулся к Присцилле.
— Зря ты не поехала с нами! Так весело было! Знаешь, Присси, твоя беда в том, что ты света не видишь за работой. Давай съездим куда-нибудь вместе, расслабимся…
Присцилла сжала кулаки, но сдержалась и ответила спокойно:
— Нет, спасибо. Я собираюсь домой. Пожалуйста, Перси, не забудь о котятах. Завтра меня здесь не будет, и только ты сможешь спасти их от голодной смерти. Перси проводил ее взглядом, затем обернулся к Крейгу, натягивающему перчатки.
— Потрясающее у вас пальто, — заметил он. — Только вся спина белая. Отправляясь на строительство, не стоит надевать дорогую одежду. — Последнюю сентенцию Перси изрек с такой важностью, словно много ночей ломал голову над этой проблемой и в конце концов решил приберечь свой костюм от Армани для другого случая. — Вокруг полно известки, штукатурки, свежей краски — всегда есть где измазаться. Присцилла об этом не думает: она всегда надевает то, что хочет… Вы едете с ней?
— Мы хотим поужинать вместе, — поколебавшись, ответил Крейг.
Его собеседник понимающе кивнул, словно давно уже подозревал нечто подобное.
— Неудивительно, что она не захотела ехать с нами! Какой-нибудь сногсшибательный ночной клуб?
— Да нет, просто ресторан неподалеку от дома. — Крейг открыл дверь и вышел, бросив на прощание: — Счастливо, Перси.
— Пока, — уныло отозвался тот.
Присцилла ждала Крейга в холле. На ней было уже знакомое пончо и лыжная шапочка длиной в целый ярд и с помпоном на конце. Лицо мрачное и решительное, губы плотно сжаты. Крейг молча отворил ей дверь, и оба вышли на пронизывающий ноябрьский холод.
— Может быть, лучше поужинать в Рокпорте или в Глостере, — заметил он.
— Если честно, мне вообще не хочется никуда ехать. Если вы не возражаете…
— Возражаю. Присцилла, объясните мне, что происходит? Вы что, его боитесь?
Присцилла обернулась и изумленно уставилась на него.
— Боюсь Перси? Не смешите меня! И ничего со мной не происходит. Просто у меня много работы. Давайте отложим на другой раз.
— Но ведь нога у меня болит сегодня!
— Ах, да. Простите. Все еще болит?
— Ужасно! — покривил душой Крейг. — Я так надеялся, что мне удастся развлечься и забыться в вашей компании…
— Ну хорошо, — согласилась Присцилла, кивнув так, что помпон на шапочке заплясал. — Только давайте поедим в Чарльстоуне. Если вы любите итальянскую кухню, я знаю чудное местечко под названием «У Риты». Особой роскоши вы там не найдете, но кормят очень хорошо.
Крейг бывал в этом ресторане и одобрил выбор Присциллы. Столик там обычно приходилось заказывать заранее, и, хотя в первый раз Крейга неприятно поразили клеенчатые столы и стулья с откидными сиденьями, кормили там действительно превосходно.
— Поезжайте, я за вами. Если вдруг я потеряю вас из виду, поеду к магазину — ведь вы, кажется, живете там же?
Присцилла кивнула и села в машину. Против ожиданий Крейга, она рванула с места почти сразу — он не успел еще сесть за руль, как перед ним сверкнули ее задние фары.
Ехала Присцилла на большой скорости, но осторожно, притормаживая на каждом повороте, и он без труда следовал за ней. Крейг любовался последними отблесками заката, на которых серели размытые тени голых деревьев, и думал о том, как приятно иметь дело с хорошим водителем — опытным, осторожным и уверенным в себе. Вскоре они въехали в город, а еще через несколько минут припарковались у магазина.
— Подождите меня здесь, — попросила она. — Я быстро, только накормлю свой зоопарк.
Она не пригласила Крейга войти. Может быть, думала, что с больной ногой ему будет трудно подниматься по лестнице? Но, скорее дело в том, что Присцилла не хочет показывать ему свою квартиру — ведь это еще один шаг в сторону близости, к которой она не очень-то стремилась.
Крейг вздохнул и от нечего делать начал разглядывать дом — внушительное здание начала века. Первый этаж, где располагался магазин, был почти не освещен — только по углам зала горели две лампы, выхватывая из темноты причудливые очертания старинных столиков, шкафов, этажерок… От этой картины веяло таким теплом и уютом, что у Крейга на мгновение защемило сердце.
Наверху зажегся свет, и, подняв голову, Крейг увидел, как за полупрозрачной занавеской движется ее тень.
Через несколько минут Присцилла вернулась в новом наряде. На ней был лиловый мохеровый свитер, перетянутый поясом, а под ним — пронзительной фиолетово-зеленой раскраски водолазка. Зеленая шерстяная куртка была расстегнута, а зеленая шляпка, выразительно оттенявшая ореховые локоны, кокетливо сдвинута набок. Уже стемнело, и Крейг не мог сказать с уверенностью, не лиловые ли у нее на ногах сапоги, но очень надеялся, что нет.
— А почему вы не привезли котят сюда? — спросил он, когда она молча села рядом.
— У меня дома и так уже целый зверинец. А этих котят нашла на улице одна приятельница и попросила меня их взять. Все знают, что у меня духу не хватает оставить животное на улице. Гостиница для них подойдет. Конечно, пока они слишком маленькие, чтобы самим о себе заботиться, но там живет Перси, значит, они не замерзнут. А когда гостиница откроется, котята будут здесь в самый раз. Я так и вижу, как они нежатся на старом ковре в лучах зимнего солнца!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Странный каприз"
Книги похожие на "Странный каприз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Уолкер - Странный каприз"
Отзывы читателей о книге "Странный каприз", комментарии и мнения людей о произведении.