Сара Орвиг - Дипломат и недотрога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дипломат и недотрога"
Описание и краткое содержание "Дипломат и недотрога" читать бесплатно онлайн.
Что заставляет богача и дипломата принимать участие в судьбе простой девушки из Техаса: чувство долга, физическое влечение или все-таки любовь?
Ее собственный милый малыш. Памела никогда не думала, что у нее может появиться ребенок. Она редко с кем-либо встречалась. И что Аарон в ней нашел, пусть даже на одну ночь, — она не могла себе представить. А она сама… Она так легко сдалась, не в силах противиться его обаянию и ответив на его ласки с неожиданной страстью.
Ее мысли вернулись к той волшебной праздничной ночи.
Праздник был устроен в честь европейских сановников из Астерленда и Оберсбурга, которые прибыли в Ройал, чтобы поблагодарить членов местного Клуба скотоводов штата Техас за помощь в спасении принцессы Анны фон Оберленд, которая сейчас замужем за Грэгом Хантом. Это было помпезное собрание дипломатов и титулованных особ, включая первую леди Астерленда Хелену Рейхард. Была холодная, ясная ночь. Когда Памела вошла в сверкающий холл клуба, она спросила себя: что она тут делает? Предложение Тэда Делнера, ее недавно овдовевшего начальника, звучало как шутка: он должен появиться в клубе, и не согласится ли она пойти с ним так как его приглашение — на два лица.
Она разговаривала с друзьями, когда, обернувшись, натолкнулась на пристальный взгляд зеленоглазого высокого, сильного и красивого мужчины. Он разглядывал ее слишком пристально и долго, чтобы счесть это случайностью.
Памела знала, кто он, этот мужчина. Аарон Блэк. Американский дипломат, родом из Ройала. Все в городе знали семью Блэк. Богатые практичные, но честные и хорошие люди.
А затем она увидела его буквально в нескольких шагах от себя. Он протянул ей руку.
— Веселая вечеринка. Я Аарон Блэк. — Его голос был низким и мягким. Рукопожатие крепкое, пальцы — теплые.
— Памела Майлз.
— Правда?
— Да, — ответила она, спрашивая себя, откуда он может ее знать. Наверное, все в городе слышали о Долли Майлз и о том, что у нее есть дочь.
— Я не заметил вашего спутника.
Она засмеялась.
— Я тут с Тэдом Делнером, моим начальником. Я преподаю во втором классе местной школы. Тэд решил, что начальная школа Ройала должна быть представлена официальной делегацией, и предложил мне сопровождать его. Я никогда раньше не бывала на таких праздниках.
— Замечательно! Значит, никто не будет дышать мне в спину. Хотите потанцевать?
Памела кивнула. Он взял ее за руку и повел на танцплощадку, а потом она кружилась в его объятиях, ощущая легкий аромат накрахмаленной рубашки и одеколона. Ее пальцы нежно касались его шеи. Руки, крепко державшие ее, были теплыми и уверенными. Они слаженно двигались по кругу, как будто танцевали вместе вечно.
Она разглядывала его выступающие скулы и губы — полные, чувственные, не в силах оторвать взгляд от них, потом заставила себя поднять глаза. Аарон пристально смотрел на нее. Памела увидела огоньки в глубине его изумрудных глаз. Они смотрели друг на друга, разговор продолжался, а сердце ее колотилось, как мотылек у зажженной лампы.
— Расскажи мне о себе, Памела, — улыбнулся Аарон. — Ты здесь со своим начальником. Значит ли это, что сейчас в твоей жизни нет мужчины?
— Да, это так. Я веду образ жизни обычного преподавателя и, кроме того, через два дня уезжаю в Астерленд, по обмену.
— Ты одна! — Бровь Аарона изогнулась дугой, и он немного наклонил голову, чтобы рассмотреть се. — Это мой счастливый день. Астерленд — симпатичное местечко. Очень отличается от Западного Техаса, — медленно произнес он.
Памела засмеялась.
— Могу представить.
Она слушала его, и они танцевали, танцевали, тесно прижавшись друг к другу, забыв обо всем на свете: о друзьях и знакомых, о женщинах в фантастических платьях, купленных за сотни долларов в магазинах Далласа или Хьюстона, которые мечтали танцевать с Блэком, но так и не дождались обещанного танца. Памела была удивлена, что Аарон танцует только с ней — удивлена и рада. И почему-то ей казалось естественным находиться в его объятиях и смотреть в его зеленые глаза.
Через час, в перерыве между танцами, к ним подошел Тэд Делнер. Как только она представила ему Аарона, Тэд повернулся к ней, чтобы сказать, что готов ехать. Прежде чем он закончил, Аарон перебил его:
— Я сам отвезу Памелу домой, мистер Делнер. Спасибо, что вы привели ее сюда.
Тэд Делнер удивленно посмотрел на нее.
— Тогда до свидания, Памела?
Она кивнула, затаив дыхание, пораженная тем, что Аарон предложил отвезти её домой.
— Да, здесь чудесно, — сказала Памела, взглянув на Аарона, чья суровая привлекательность заставляла ее сердце биться быстрее.
— Счастливо оставаться. Желаю вам от души повеселиться. А с тобой, Памела, мы еще поговорим перед твоим отъездом в Астерленд.
— Спасибо, что привел меня сюда, Тэд, — произнесла она, а затем вернулась в объятия Аарона.
Он пригласил ее к себе домой, чтобы выпить бокал вина в честь знакомства, и она согласилась. Волшебство продолжилось. Ей было легко и весело с ним.
В Сосновой Долине, первоклассном районе с великолепными особняками, Аарон сбавил скорость и махнул охране.
Величественные строения отрезвили Памелу. Легкость и веселость улетучились, она почувствовала себя неуютно.
— Почему ты притихла? — спросил Аарон. Его лицо скрывала тень.
— Я подумала о различиях в нашем положении, — ответила она, глядя на роскошные здания в стиле восемнадцатого века с широкими ухоженными лужайками. — Мы очень разные, ты и я, — мрачно сказала Памела.
— Слава богу, — с облегчением произнес он, взяв руку девушки и приложив её к своей щеке.
Она улыбнулась, но ощущение скованности вернулось снова, когда они вошли в дом и Аарон выключил сигнализацию.
— Ворота, охрана и сигнализация. Ты хорошо защищен.
Аарон пожал плечами.
— Это наше родовое гнездо. Девяносто процентов времени здесь никто не живет, — ответил он, включив свет и взяв ее за руку.
— Мне так жаль, что ты потерял своих родителей, — сказала Памела, вспоминая, как несколько лет назад в газетах появились сообщения об авиакатастрофе в Дании, в результате которой погибли его родители и еще шесть человек.
— Спасибо. А твои родители?
— Они умерли, — натянуто ответила она, поражаясь тому, что он ничего не знает о её матери. Своего отца Памела никогда не видела и не была уверена, что даже мать знает, кто из многочисленных мужчин был ее отцом.
Аарон провел ее через кухню, по широкому залу в большую комнату, элегантно обставленную полированной мебелью из вишневого дерева, отделанной кожей темно-синего цвета. В конце комнаты располагался огромный камин из красного кирпича. Толстый восточный ковер покрывал часть отполированного дубового пола. Аарон развел в камине огонь, и за считанные минуты комнату осветило яркое пламя. Памела завороженно смотрела на огонь. Когда она снова взглянула на Аарона, он снимал смокинг. Девушка увидела его широкие плечи, и у нее перехватило дыхание. Он снял галстук и расстегнул воротник. Было что-то завораживающее и интимное в наблюдении за тем, как он снимает одежду. Ее щеки вспыхнули от волнения.
Он подошел к бару и взглянул на неё.
— Белое вино, пиво, виски, газировка с сиропом. Что ты будешь пить?
— «Белое вино» звучит восхитительно, — ответила она, наблюдая, как его красивые руки берут сверкающий хрустальный бокал, и села на угол кожаного дивана. Аарон присоединился к ней, протягивая вино, и поднял свой бокал.
— За этот вечер, за ночь, когда мы встретились, Памела, — тихо произнес он, и его слова были похожи на ласку.
Она улыбнулась и легонько чокнулась с ним.
— Ты считаешь этот вечер необыкновенным? Ты сладкоголосый дьявол, Аарон Блэк. Ты опасен, — сказала Памела кокетливо, наблюдая, как искрятся его зеленые глаза.
— Я опасен? Это хорошие новости, — усмехнулся он, потягивая вино. Поставив бокал, Аарон придвинулся к ней, погладил ее локоны и пропустил их через свои пальцы. Она ощущала его легкие прикосновения, его руки едва касались ее шеи, уха и щеки. — Ну а теперь — почему я опасен?
— Весь этот разговор, похожий на соблазнение, очень быстро может вскружить девушке голову. Техасские мужчины так искусны в этом.
— А техасские женщины самые прекрасные создания в мире, — нежно ответил он и окинул ее восхищенным взглядом.
Она засмеялась, поставила вино на стол и с изумлением посмотрела на Аарона.
— Какой глупый разговор! Я слишком высокая, вся в веснушках, и за всю жизнь мне никто не сказал, что я красива, так что это преувеличение, Аарон.
Он опять погладил ее волосы и не улыбнулся в ответ. Его глаза были серьезны. Сердце Памелы сжалось.
— Может быть, я вижу то, чего не видят другие.
— О боже, ты преувеличиваешь!
— Просто говорю правду, — медленно произнес Аарон и лениво ей улыбнулся.
Она смутилась и попыталась перевести разговор на другую тему.
— Если здесь никто не живет, кто же смотрит за домом? — спросила Памела, оглядывая безупречно убранную комнату.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дипломат и недотрога"
Книги похожие на "Дипломат и недотрога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Орвиг - Дипломат и недотрога"
Отзывы читателей о книге "Дипломат и недотрога", комментарии и мнения людей о произведении.