» » » » Розалинда Лейкер - Сокровища любви


Авторские права

Розалинда Лейкер - Сокровища любви

Здесь можно скачать бесплатно "Розалинда Лейкер - Сокровища любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Издательство Мир книги, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розалинда Лейкер - Сокровища любви
Рейтинг:
Название:
Сокровища любви
Издательство:
Издательство Мир книги
Год:
2008
ISBN:
978-5-486-02423-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровища любви"

Описание и краткое содержание "Сокровища любви" читать бесплатно онлайн.



У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.






— Я люблю всякий театр — драму, фарс или мюзикл, но я очень занята. Учеба отнимает все мое время. У нас нет четкого расписания, как в других школах нашего профиля. По вечерам нам читают лекции по геммологии, готической архитектуре, эстетике и другим дисциплинам, и мы ходим на них в зависимости от специализации. Но вы сами знаете, что в искусстве все взаимосвязано, поэтому никто из студентов не пропускает лекций, — сказала Айрин, вспомнив, что Дерек подолгу ждал ее после занятий.

— Это же хорошо. Я имею в виду, что вы не связаны строгим графиком и можете располагать своим временем. Мне кажется, вы очень общительны и нуждаетесь в друге.

Айрин почувствовала, что он раздражает ее все сильнее.

— У меня много друзей, мистер Уорд.

— Но вам нужен преданный друг, который бы защищал и оберегал вас, которому можно доверить свои секреты.

«Да, — подумала Айрин, — Дерек прав: Уорд догадывается о наших отношениях».

Он шантажировал ее, пользуясь близостью к хозяину. Первое негативное впечатление Айрин полностью подтвердилось, когда Уорд, неожиданно сорвавшись с места, приблизился к ней вплотную и уперся в край стола прямо передней. Айрин замерла. Не поднимая глаз, она ощутила его приторный мужской запах. Он был в явном возбуждении. Когда он положил ладонь на полированную столешницу, Айрин увидела на ее поверхности влажный след от его руки. Не шелохнувшись, Айрин в страхе ожидала, что он набросится на нее со своими мерзкими ласками.

— За время наших коротких встреч, — с жаром продолжал он, — вы должны были понять, какие чувства я питаю к вам. Скажите, что позволите мне стать вашим другом. Вашим особым другом!

В глубине души Лестер считал ее легкой добычей. Айрин понравилась ему сразу, как только он впервые увидел ее в магазине Линдсея: ее стройную фигуру, роскошные рыжие волосы, в которых многие мужчины видят признак страстной натуры. Он тотчас навел о ней справки и выяснил, что она учится в Школе Эшби, славящейся не только неординарностью обучения, но и бунтарским духом. Он также узнал, что в отличие от других девушек ее круга Айрин отличается независимым нравом и позволяет себе такие вольности, как поездки в общественном транспорте: на конке или в наемном экипаже, где к ней мог пристать любой простолюдин. Все это было немыслимо для девушки из хорошей семьи. В первые дни работы у Линдсея он узнал, что Айрин нередко заглядывала в мастерскую, засиживаясь с Дереком дольше обычного — дольше, чем требовалось для подбора камней. Дерек же слыл заядлым игроком и бабником, из чего Уорд сделал вывод, что для Айрин не существовало социальных барьеров, которые разделяли дочь босса и наемного работника. Эта девушка не признавала условностей. Он быстро собрал досье о дочери хозяина и на основании фактов составил о ней довольно полное представление. Уорд пользовался успехом у женщин, в особенности у женщин этого круга, и считал себя неотразимым мужчиной. Он был уверен, что ни одна женщина не может устоять перед его сладострастным взглядом и льстивыми комплиментами. Со стороны Айрин он с самого начала чувствовал напряженность. Глядя на нее, он понимал, что она зорко следит за каждым его движением, и старался не сделать ложного шага.

Почувствовав ее взгляд, он быстро отдернул ладонь со стола, скользнув рукой по ее колену, потом по бедру. Он даже попытался приподнять ее юбку, коснувшись обтянутых черными чулками ног. Однако такой реакции, которая последовала за его наглостью, Уорд не ожидал. Айрин мгновенно спрыгнула со стула и, размахнувшись, влепила ему звонкую пощечину. Он еле удержался на ногах. Лицо девушки пылало бешенством.

— Не смейте ко мне прикасаться своими грязными мерзкими руками! Если вы еще раз дотронетесь до меня, я убью вас!

С горящими глазами, вне себя от ярости, Айрин набросилась на него с кулаками. Уорд не на шутку испугался, что она приведет в исполнение свою угрозу.

— Ах ты, негодная тварь! — в бешенстве заорал он, обнаружив свое истинное лицо.

Айрин отскочила назад. Уорд схватил ее за воротник блузки. Она, как могла, отбивалась от него. Пустив в ход кулаки, она нанесла ему такой сильный удар, что во время их схватки стол пошатнулся, и камни, сверкнув в воздухе разноцветной радугой, разлетелись по полу.

Пощечина охладила пыл Лестера и привела его в чувство. Он бросил испуганный взгляд на дверь, опасаясь, что на шум сбегутся люди. Схватив коробку с камнями, Айрин бросилась к выходу. Держась за ручку двери, она оглянулась и в бешенстве выкрикнула:

— Впредь я буду иметь дело только с мистером Райдом. Запомните это.

Распахнув настежь дверь, Айрин бросилась в коридор, столкнувшись с отцом, который медленно выходил из своего кабинета. Он был уже в пальто и шляпе. Вопросительно подняв брови, он спросил дочь:

— Кажется, я слышал какой-то шум?

— Поднос с камнями упал на пол, — ответила она, стараясь не смотреть ему в глаза, и добавила: — Не волнуйся, ничего не разбилось.

Эдмунд равнодушно кивнул. Все его мысли были заняты новеньким, только что купленным серо-голубым «даймлером». Айрин вышла первой, радуясь, что наконец вырвалась отсюда.

Глава 6

Рассказав Дереку историю с Уордом, Айрин была удивлена его реакцией. Не то чтобы его не возмутила наглость Лестера, но его голова, казалось, была занята более серьезными вещами. Айрин сразу поняла, что Дерек проиграл крупную сумму и оказался в трудном положении. Сегодня он не шутил, не бравировал, и это было верным признаком его проигрыша. Он явно сожалел, что все его попытки «завязать» с игрой окончились неудачей. Не подавая вида, что она догадывается о причине его хандры, Айрин все же воздержалась от нравоучений, успокоив любимого в своих объятиях. Дерека охватил бурный порыв страсти, какого она еще никогда не испытывала.

Ее подозрения, что Дерек залез в долги, вскоре подтвердились, когда он дважды не встретил ее после занятий в школе. Айрин поняла, что Дерек ищет новое жилье. Она догадалась, что он задолжал арендную плату и просто съехал с квартиры, не заплатив хозяйке. Когда на третий день он появился у ворот школы с видом загнанного зверя, Айрин ласково взяла его под руку и попыталась как можно деликатнее сделать ему деликатное предложение.

— Мне тяжело думать, как ты мучаешься в поисках новой квартиры, — сказала Айрин, когда они отошли от школы.

— Дешевое жилье найти нелегко, — резко ответил он. — Боюсь, что отель «Савой» мне не по карману.

— У меня к тебе просьба. Я никогда прямо не говорила об этом, но ты должен пообещать, что не будешь на меня сердиться.

Дерек насторожился. Айрин почувствовала, как напряглись его мускулы. Ей показалось, что он сжал кулаки в карманах.

— Что ты хочешь мне сказать? — спросил он, бросив на нее колючий взгляд.

— У меня есть немного денег. София сделала мне щедрый подарок, когда мне исполнилось девятнадцать лет.

— И что дальше? — спросил он без всякого выражения.

— Позволь, я дам тебе взаймы немного денег. Из этой суммы ты будешь брать столько, сколько тебе понадобится на самые необходимые расходы, а когда сможешь, вернешь мне долг.

К ее удивлению, Дерека вовсе не оскорбило ее предложение, как она опасалась. Наоборот, он облегченно вздохнул и, схватив ее в объятия, благодарно расцеловал, глядя на ее доброе лицо, пышные волосы, спрятанные под морской фуражкой с козырьком.

— Ты лучшая девушка на свете и настоящий товарищ. Я тебя очень люблю! Но прошу тебя, пожалуйста, не волнуйся за меня. — Он обхватил руками ее лицо, поглаживая щеки большими пальцами рук. — Мне не нужны твои деньги. Мне нужна только ты. Я хочу только тебя.

Наклонившись к ней, он нежно поцеловал ее в губы, а она, поднявшись на цыпочки, тесно прижалась к нему и обняла за шею, покачиваясь, как тростник на ветру. Откуда-то доносились звуки шарманки, шум голосов и пьяные выкрики: видимо, из ближайшего паба вывалилась компания подгулявших гостей. На улице слышался стук копыт и грохот колес. Влюбленная парочка слонялась по городу, не имея возможности уединиться, не считая коротких часов, которые они проводили в служебном кабинете, проникая туда с помощью поддельных ключей. Только там они жадно набрасывались друг на друга, ожидая следующего раза, когда снова останутся наедине.

Скандал разразился в начале следующей недели. В этот день Айрин задержалась в Эссекс-хаусе: ее неожиданно вызвал к себе мистер Эшби, чтобы высказать некоторые критические замечания по поводу ее броши с павлином, которую она только что закончила, и поговорить с ней о следующей работе. В беседе участвовала и миссис Эшби, полностью разделявшая взгляды мужа о взаимоотношениях между преподавателями и студентами и вносившая в них свой бесценный вклад. С первого до последнего дня обучения она создавала в школе уютную семейную атмосферу. Скупой на похвалы Эшби дал понять своей ученице, что она полностью оправдала его надежды, и для следующего проекта предложил ей сделать ювелирный комплект из колье и браслета.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровища любви"

Книги похожие на "Сокровища любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розалинда Лейкер

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розалинда Лейкер - Сокровища любви"

Отзывы читателей о книге "Сокровища любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.