» » » » Эмилия Лоринг - Плоды конфликта


Авторские права

Эмилия Лоринг - Плоды конфликта

Здесь можно скачать бесплатно "Эмилия Лоринг - Плоды конфликта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО «Темпораль», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмилия Лоринг - Плоды конфликта
Рейтинг:
Название:
Плоды конфликта
Издательство:
АО «Темпораль»
Год:
1995
ISBN:
5-88799-004-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плоды конфликта"

Описание и краткое содержание "Плоды конфликта" читать бесплатно онлайн.



Красивая и очень богатая девушка выходит замуж за нищего аристократа. Судьба закидывает их на ранчо Западной Америки. Может быть, опасности, ждущие их там, заставят полюбить друг друга?






— Пожалуйста… Томми… возьмите и меня.

Томми героически заткнул уши, несмотря на большое желание взять ее с собой. Он покачал головой и ласково посмотрел ей в глаза.

— Будьте хорошей девочкой, Пэг. Без вас я приеду гораздо скорее. Кроме того Джерри может вернуться и будет очень волноваться, если вас не будет.

— Хорошо, Томми. Пойдем, Минг Сой.

Бенсону ничего не удалось узнать у человека в конюшне. Он расспросил его, пока снимал сбрую с Сопи и седлал красивую вороную лошадь. Человек смог рассказать ему лишь, что миссис Кортлэнд пришла за Патчезом около двух часов дня. Она смеялась и напевала, как будто узнала какие-то хорошие новости. Никто из парней, уехавших на поиски скота, еще не вернулся. Мистер Кортлэнд звонил из Слипи Бенд, сказал, что не приедет раньше следующего утра, и просил получше следить за лошадьми.

— Между прочим, когда он сказал это, — добавил человек, при этом глаза его так скосились, что казалось, будто в то время как один его глаз рассматривает какой-то предмет на севере, другой глядит на юг, — у меня пробежали мурашки по коже. Это было сказано так, как будто я попал во времена диких набегов и грабежей. Простите, мистер Бенсон, не беспокоитесь ли вы насчет миссис Кортлэнд? Похоже, вы найдете ее у миссис Карей. Я слышал, у нее родился мальчик.

Выехав на дорогу, Бенсон посмотрел на тучи, надвигающиеся с юго-запада, и пришпорил коня. Из слов Минг Сой он понял, что Джерри не поехала в поле, находящееся за домом. Сначала он поскачет на ранчо Беар Крик. У подвесного мостика через бурлящий поток он придержал лошадь и, благополучно переправившись через него, направился к строениям, которые уже начинали терять свои очертания в сгущающихся сумерках. Бенсон проскакал несколько ярдов в направлении ранчо, когда резко осадил своего вороного коня. Что это? Он прислушался. В воздухе была разлита тишина, которая обычно предшествует урагану. Звук повторился опять. Это было ржание лошади, но… но оно было слышно не со стороны Беар Крик, а со стороны подножия горы. Подъехав ближе, он действительно увидел лошадь, но это был не Патчез, а любимый конь Ранлета — Пикер.

— Что тут случилось? — пробормотал он, соскакивая с седла и подбегая к скрытому наполовину травой распластанному телу мужчины. Он вздрогнул. — Бичи! — вскричал он, — Какого черта ты… — человек с трудом поднял тяжелые веки.

— Ко… ка… — взгляд его голубых глаз начал постепенно проясняться. — Мистер Бенсон… вы… она нашла вас … вместо… — глаза его закрылись.

— Бичи! Бичи! Приди в себя. Ты должен помочь мне, — вскричал Томми. — Ты видел миссис Кортлэнд? Она пропала. Твой лейтенант не может найти свою жену, Бичи!

— Мой лейтенант! — он взглянул на Бенсона. — Что вы сказали, мистер Бенсон? Мистер Стив потерял свою жену? Вы не правы, — попытавшись подняться, он оперся на локоть. — Помогите, вот так лучше. Не беспокойтесь о миссис Кортлэнд, она молодчина… Она должна быть сейчас на ранчо ABC, — голос его немного окреп.

— Она цела и невредима?

— Да, с такой, как она, не может случиться ничего плохого… Она ездит верхом, как дьявол… — в возбуждении он сделал резкое движение и безжизненно рухнул на землю.

Томми достал флягу, привязанную к седлу лошади, и вылил воду ему на лицо. Напряжение немного оставило его. Джерри была в порядке, когда Бичи видел ее в последний раз, а это было, по всей видимости, недавно. Если она у Грейсона, то в безопасности, но… но где она пропадала все это время? Теперь ему надо помочь Бичи. Взглянув с тревогой на темнеющее небо, он заговорил с человеком, лежащим на земле. Тот снова пришел в себя и слушал Томми, который предлагал ему свой план, как добраться до ранчо Беар Крик. Не тратя сил на слова, он все-таки с его помощью взобрался на коня. Обняв коня за шею, он буквально упал на него. Бенсон поехал рядом. Джим Карей выходил из конюшни, когда они въехали на ранчо. Это был высокий, приятной внешности мужчина с черными глазами.

— Это ты, Смолл? Где носило… — он замолчал в изумлении, увидев человека на шее лошади.

— Это не Смолл, Карей. Я Бенсон с Дабл-О, — произнес из темноты Томми. — Я подобрал человека у подножия горы. Это бывший сержант Кортлэнда. Помогите мне снять его.

— Давайте отнесем его в домик Смолла. Сюда. Вдвоем они внесли Бичи в лачугу и положили его на кровать. Карей включил лампу. Отступив, он посмотрел на человека со следами побоев, без чувств лежащего на кровати.

— Я схожу за матушкой Эган. Я… я думаю, вы уже знаете, что произошло? — спросил он со скрытой гордостью.

— Я слышал, что аист, пролетая, останавливался на одну ночь в этом месте. Миссис Карей уже в порядке? — говорил Томми, поудобнее устраивая Бичи. — Что такое, Карл?

— Берите его лошадь… миссис Кортлэнд, в следующий раз я прицелюсь получше… Ранлет… — он упал на подушку. Через несколько минут он открыл глаза и посмотрел на встревоженное лицо Бенсона. — Не обращайте внимания на мои слова. Я бредил, но… но я думаю, что вам лучше поехать за миссис Кортлэнд и убедиться, что все в порядке. Банда Ранлета…

— Банда Ранлета! — одновременно воскликнули оба мужчины.

— Что вы имеете в виду, Бичи? — тревожно спросил Бенсон.

— Помогите мне приподняться! Так, хорошо. Эта адская боль немного улеглась, — он перевел дыхание и слабо улыбнулся. — Кто это? Где я нахожусь? — спросил он, переведя взгляд на Джима Карей.

— Вы находитесь на ранчо Беар Крик, а это Карей, его владелец.

— Попросите его выйти. Мне надо что-то сказать вам.

— Но Карей…

— Попросите его выйти, — требовательно повторил Бичи слабым голосом и закрыл глаза, как будто опять собираясь потерять сознание.

— Вам лучше выйти, Джим. Есть некоторые мрачные обстоятельства, и, кажется, они ему известны. Пришлите матушку Эган через десять минут, если она свободна.

Карей посмотрел на неподвижную фигуру на кровати.

— Я думаю, он знает что-нибудь про Смолла, — прошептал он, — его нет с раннего утра…

— Вы считаете?

— Да, — сказал Карей и вышел. Ветер захлопнул за ним дверь.

Бенсон наклонился к Бичи.

— Он вышел, Карл, — прошептал он.

Бичи с трудом улыбнулся и приподнялся на локтях.

— Я чувствую себя лучше. Возьмите ручку и карандаш, мистер Бенсон. Я хочу, чтобы вы записали кое-что о моей жизни.

— Хорошо, Бичи. Но сначала я хочу узнать о миссис Кортлэнд. С ней все в порядке?

— Она в безопасности, должно быть, уже на ABC у Грейсона. Я следил за ней, пока она не скрылась из виду. Она уехала на своей лошади. Я не обманываю вас. Я не причинил ей никакого вреда. А теперь выслушайте и запишите, что я расскажу вам. — Бичи рассказал историю своего знакомства с Ранлетом, делая небольшие перерывы, чтобы перевести дыхание. Кто-то за границей, он не сказал кто, послал его к бывшему управляющему Дабл-О. Ветер за окном завывал с яростной силой.

— Помогите мне выпрямиться, мистер Бенсон, — продолжал Бичи. — Я не снимаю с себя вины. Я был сильно неправ… но Ранлет воспользовался моим разочарованием. Он предложил план, как мы можем захватить золото, принадлежащее миллионерам, которые за минуты сделали свои деньги в 1917-18 годах. Но этим утром по некоторым намекам я понял, что это правительственные деньги. Я объяснился с Ранлетом и сказал ему, что не трону денег, принадлежащих правительству. Его глаза стали, как раскаленные угли. «Ты не думаешь ли, что можешь в минуту разрушить мои планы?» — спросил он. «Нет, Ранлет, ответил я, — но ты должен понять, что воровство это одно, а убийство совсем другое». Затем, бах! Это было, как удар молота, потом я не помню ничего, а очнулся только тогда, когда увидел две сияющих золотых звезды — глаза миссис Кортлэнд, которая склонилась надо мной.

— Кто ударил тебя? Ранлет?

— Нет, это не в его духе. Он не будет, присутствовать при нападении на поезд, он будет руководить из ущелья. Это был… погонщик с Беар Крик.

— Кто?

— Каким-то образом он узнал, что я знаком с лейтенантом. Теперь вы понимаете, почему я не хотел говорить раньше… Кто-то идет? — Постучав в дверь, вошла матушка Эган. Она буквально вплыла в комнату. Ее круглое сияющее лицо было красным. Человек на кровати выпрямился, поправил волосы на голове и посмотрел усталыми, но улыбающимися голубыми глазами на вошедшую. Она была женщиной, и этого было вполне достаточно, независимо от возраста, одежды и привлекательности. Таков Бичи, сложный характер, думал Бенсон, глядя на него. Женщина переводила взгляд с одного на другого.

— Где человек, которого я должна вернуть к жизни? — спросила она грудным голосом. Взгляд ее остановился на Бичи. — Вы не кажетесь мне таким измученным.

Бенсон вложил в карман бумагу, которую держал в руках.

— Заставьте его лежать спокойно, матушка Эган. Я уезжаю на АВС, так как о вас позаботятся, Бичи.

— Хорошо. Мистеру Грейсону может понадобиться помощь в том небольшом деле, о котором я говорил вам. Матушка Эган, как я рад видеть вас. Вы самая благородная из женщин, которых я встречал с тех пор, как приехал из-за границы…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плоды конфликта"

Книги похожие на "Плоды конфликта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмилия Лоринг

Эмилия Лоринг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмилия Лоринг - Плоды конфликта"

Отзывы читателей о книге "Плоды конфликта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.