» » » » Майкл Маршалл - Запретный район


Авторские права

Майкл Маршалл - Запретный район

Здесь можно купить и скачать "Майкл Маршалл - Запретный район" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Маршалл - Запретный район
Рейтинг:
Название:
Запретный район
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-73991-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретный район"

Описание и краткое содержание "Запретный район" читать бесплатно онлайн.



Этот Город занимает три четверти площади страны, и в каждом из множества его Районов свои правила. В Красном стреляют на улицах, в Звуке общаются жестами и конфискуют скрипучие ботинки, во Фнапхе верят, что душа имеет форму фрисби, и пытаются зашвырнуть ее на небеса, а из Района Кот людей давно выгнали хвостатые обитатели. И, конечно, у жителей Города хватает проблем. Зато есть мастер их решать – частный детектив по имени Старк. В этот раз подруга из Центрального Района, Младший Супервайзер Отдела Действительно Срочного Проталкивания Работ, нанимает его, чтобы отыскать пропавшего специалиста по Реальному Пониманию Сути Вещей. След начинается в запретном Районе, давно оборвавшем контакты с внешним миром, но ведет значительно дальше, чем может представить себе человек, – в мир снов и в глубины памяти. Где для Старка существует лишь один путь – только вперед…






– Передай только, что я могу немного задержаться. Я тут на гангстерскую войну собрался.

– Ух ты! Ну что же, желаю повеселиться от души. Я все ей передам.

Я попытался отыскать фурт, но в таком бардаке это оказалось невозможно, я так его и не обнаружил. Продукты уже все исчезли – они так запрограммированы, чтобы исчезать через час после того, как приготовлены, – но всюду валялась мебель, книги и тому подобное барахло, а фурт – оружие небольших размеров. Моя квартира оборудована и Поисковой Системой: в моем распоряжении небольшое устройство, надо только ввести в него то, что вы разыскиваете, и оно электронным искателем обыскивает всю территорию и сообщает, где этот предмет находится. К сожалению, я потерял это устройство, так что точно сел с этим делом в лужу. Впрочем, там, куда я собирался отправиться, маленький фурт почти бесполезен, проку от него там будет немного, так что я плюнул на него и рванул на станцию монорельса.

Я уже говорил вам, что дело скоро начнет стремительно разворачиваться.

Двое телохранителей Джи встретили меня на станции Фак-Зеро. Одеты они были в официальные вечерние костюмы при черных бабочках. Держались они очень вежливо и уважительно. Быть личным другом гангстерского босса – штука вроде как весьма приятная.

Мы быстро добрались до «БарДжи», «шкафы» шли по обе стороны от меня. При нашем приближении уличная жизнь очень быстро выходила из нормального состояния. Это одно из тех явлений, к которому быстро привыкаешь в Красном: если видишь людей, одетых преимущественно в черное и торопливо идущих по улице, следует сразу же убраться к чертовой матери, пока вокруг тебя не начала развиваться экстремальная ситуация с проявлениями крайней жестокости.

Джи тоже был в вечернем костюме с черной бабочкой. Он выглядел спокойным и собранным.

– Нам нужно все проделать очень быстро, – буркнул он. – До меня дошло, что эти факеры узнали, что мы идем к ним.

Я счел это неприятным обстоятельством и выразил свою озабоченность вслух.

– Стало быть, они наверняка нас уже ждут? – спросил я, осознавая, что день у меня, возможно, будет значительно более интересным и занимательным, чем он оказался бы, если б я занялся уборкой своей квартиры.

– Нет, они собираются смыться оттуда. Так что если мы не поторопимся, фак нас всех перефак, там будет некого убивать.

Мы вышли из бара плотной, сплоченной группой. Бронированные машины, дожидавшиеся снаружи, приняли сигнал, немедленно развернулись и с грохотом и ревом помчались мимо нас по улице, направляясь в округ Хю. Джи и я пошли по улице следом за ними, прикрываемые с флангов телохранителями, а сзади за нами катили еще две машины. Подобно тем стриптизершам в баре, телохранители в Красном рождены и выращены специально для того, чем они занимаются: все они более семи футов ростом и такого телосложения, что способны выдержать прямое попадание метеорита. В частности, их отбирают в соответствии с размерами торсов. Джи, конечно же, заимел себе самых лучших – у всех шестерых «шкафов» вокруг нас торсы были не менее двух футов толщиной. Телохранитель высшего класса, как считается, способен прикрыть своего хозяина от примерно тридцати пуль или двух снарядов не слишком крупного калибра. Мой рост всего шесть футов, и хотя я не имел представления, куда, к дьяволу, мы направляемся, все равно чувствовал себя в полной безопасности.

Неба над Красным не видно, здесь всегда царит ночная тьма. Улицы темные, но все стены утыканы слепящими неоновыми надписями и вывесками, зазывающими в допаз-бары и трах-бутики. Тротуары при нашем приближении пустели, но сквозь витрины на нас пялилось множество лиц. Перед парочкой баров красовались сделанные от руки призывные надписи «Давай сюда! Попробуй!», выставленные на всеобщее обозрение.

Из-за угла вывернула какая-то человеческая развалина, и я скривился в предчувствии неприятностей. Джи терпеть не может таких типчиков. И вовсе не потому, что это не клиенты и, таким образом, не представляют для него никакого интереса, а в основном потому, что он терпеть не может людей, не обладающих никаким драйвом. Мне частенько приходило в голову, что из Джи, вероятно, мог бы выйти поражающий всякое воображение Действующий Деятель, хотя в таком случае Центру пришлось бы очень значительно расширить свои представления о том, что такое Дела, Которые Следует Сделать. Конечно, Джи, даже не замедлив хода, произвел выстрел, и голова этой развалины размазалась по десяти квадратным футам стены. Из баров раздались крики одобрения.

Хю – маленький округ почти в самом центре Красного Района, на западе он граничит с территорией, подконтрольной Джи. Это одна из самых старых частей Красного, и каким бы скверным и опасным ни был весь Красный в целом, Хю гораздо хуже во всех отношениях. Хю – это такой округ, где происходят действительно страшные вещи. Здесь на улицах не увидишь и не встретишь ни единой живой души, и баров нет ни единого. Никакого коммерческого интереса округ Хю ни для кого не представляет, потому что в Хю все всегда сидят дома. В Хю можно спрятаться, если вы серийный убийца и вам необходимо где-то укрыться, чтобы спокойно расчленить свою жертву на мелкие кусочки. Хю – это такое место, куда можно отправиться, чтобы должным образом помолиться дьяволу, без опасений, что вам помешают душевноздоровые люди. Хю расположен на самой низшей ступени социальной лестницы. Если вы попали в Хю, то вы либо уже труп, либо скоро станете трупом, или же вы – заброшенный дом, торчащий во тьме и пожевывающий мертвые тела.

– И что у тебя за интерес к этому месту, Джи? – спросил я, чуть запыхавшись после пяти минут непрерывной быстрой ходьбы. – Какой тебе прок от Хю?

Джи покатал голову на плечах, разминая шею:

– Я тут вчера поузнавал… Никто про этого твоего приятеля не знает. Но прошел слушок о какой-то новой банде, которая скрывается в Хю. Может, это твои ребята, может, нет. В любом случае мне эти факеры под боком не нужны.

Впереди нас бронированные машины уже замедляли ход. Мы приближались к границе территории Джи. Пограничные зоны в Красном – самые опасные. Здесь все ненавидят всех. Внезапно из окна на третьем этаже справа раздался выстрел, один из телохранителей дернулся, и на его безупречной белой рубашке появился маленький красный кружок.

– Отличная работа, Фыд, – сказал Джи, хлопнув его по плечу. – Ты в порядке?

– Самочувствие отличное, Джи, – проворчал охранник и с помощью авторучки выковырял попавшую в него пулю. Крутой малый, решил я. Одна из бронированных машин развернулась и открыла огонь. Третий этаж данного здания тут же превратился в ничто, просто исчез. Мы рысью пробежали вперед, к другой машине; телохранители при этом сохраняли вокруг нас непробиваемый щит. Распахнулась дверца, и мы с Джи нырнули внутрь, а следом за нами – трое телохранителей.

– Снайпер-одиночка, сэр, – сообщил водитель, – но впереди наблюдается какая-то непонятная активность.

– Лады, – сказал Джи, поудобнее усаживаясь в кресло стрелка. – План вот какой. Мы едем прямо туда и убиваем всех, кто попадется.

– Годится. – Водитель улыбнулся и утопил педаль газа в пол.

В общем и целом это заняло десять минут. Четыре машины с визгом влетели в округ Хю, и при этом их пулеметы посылали струи энергетических пуль на 360 градусов вокруг, а стрелки всаживали снаряды во все, что движется или хотя бы делает вид, что может двигаться. Из окон и витрин окрестных магазинов на машины летели потоки пуль и снарядов, но с таким человеком, как Джи, спорить совершенно невозможно. Когда в него стреляют, он только еще больше злится.

По мере того, как здания вокруг нас взрывались этаж за этажом, вражеский огонь понемногу слабел, и машины сосредоточились на ликвидации людей, что начали появляться на улицах, удирая от нас со всех ног. Один сумасшедший спрыгнул на машину из окна второго этажа и попытался выстрелить в окно из своего гранатомета. Фыд, который уже покончил с выковыриванием пуль из своей груди, пробил кулаком дюймовое боковое стекло и врезал ему, так что тело этого безумца изящно вляпалось в стену дома, мимо которого мы как раз пролетали со свистом. И большая его часть – не все целиком, конечно, – упала на землю.

– Лады, – спокойно сказал Джи, – велите четвертой машине развернуться и двигаться назад – на тот случай, если кто-то вздумает бежать в том направлении. А первой и третьей велите чуть отстать, сохранять строй и прикрывать нас с флангов.

Три машины устремились по улице в самое сердце округа Хю, кося все, что попадалось на пути. Мне бы ужасно не хотелось оказаться сейчас на стороне противника. Это не самое большое удовольствие – убегать, словно за тобой черти гонятся, из этого сущего ада на земле, наполовину оглохнув от рева и грохота трех преследующих тебя бронированных машин, принадлежащих самому страшному человеку в Красном Районе. Ощущения при этом, надо полагать, самые мерзкие и гнетущие. К счастью для них, эти ощущения были непродолжительны, поскольку всех их очень быстро избавляли от этих страданий и мучений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретный район"

Книги похожие на "Запретный район" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Маршалл

Майкл Маршалл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Маршалл - Запретный район"

Отзывы читателей о книге "Запретный район", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.