» » » » Эйлин Хел - Свадебное путешествие


Авторские права

Эйлин Хел - Свадебное путешествие

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Хел - Свадебное путешествие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Хел - Свадебное путешествие
Рейтинг:
Название:
Свадебное путешествие
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-879-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадебное путешествие"

Описание и краткое содержание "Свадебное путешествие" читать бесплатно онлайн.



Джулия Максвелл, мать трех взрослых дочерей, постепенно возвращается к нормальней жизни после потери своего супруга. С нетерпением она ждет поездки в прекрасную солнечную Грецию, о которой так долго мечтала.

Ее планы нарушила младшая дочь Кристи, заявив, что выходит замуж и намерена устроить торжественную церемонию в саду возле дома. Заботы по устройству свадьбы сближают Джулию с соседом Беном Вилсоном. Сначала Джулия сопротивляется возникшему между ними чувству, но потом уступает настойчивой нежности Бена и долгожданная поездка в Грецию превращается для нее в свадебное путешествие.






Она с улыбкой смотрела, как Иван бросился к любимому хозяину, и заметила, что лицо Бена озарила нежность.

— Старина, как тебе понравилось тут жить рядом с двумя красивыми женщинами, а?

— Привет, Бен, — громко закричала Кристи. — Спасибо тебе за беседку! — Она бросилась к нему почти с тем же пылом, как и Иван, и обняла так крепко, что едва не задушила. — Спасибо, спасибо, спасибо!

— Пожалуйста, хотя еще ничего и не построено.

— Вы явно сделали счастливой будущую невесту, — с улыбкой произнесла Джулия.

— Я рад. — Бен высвободился из объятий Кристи. — Теперь расскажите мне про последнее вторжение.

Они уселись на кухне за кофейником и стали разговаривать. Кристи подробно рассказала о событиях той ночи. Они обсудили догадку Джулии о том, что Минди может жить где-то поблизости от кладбища.

— Эту версию явно стоит проверить, — заметил Бен. — Ия сделаю это сам — завтра же.

— Как? — спросила Кристи.

— Буду ходить из дома в дом и объяснять, что ищу такую-то девушку. И к тому же обращать внимание на коричневый «форд»…

— Правильный Бен, — добавила Джулия. — Однако, в отличие от ваших родственников, я вижу в этом комплимент.

— Спасибо. — Он потягивал кофе и глубоко погрузился в размышления насчет предстоящей детективной работы. — Тем временем, почему бы вам не совершать почаще походы на кладбище — только, пожалуйста, вдвоем. И даже берите с собой Ивана. Вы можете высмотреть ее снова и проследить, куда она исчезает.

— Мы так и сделаем, — согласилась Кристи. — Это не самое приятное место для прогулок, но придется потерпеть.

— Итак… мы все решили. — Бен встал и выглянул в окно кухни. — Пожалуй, я пройдусь вокруг и погляжу на цветники… и на этой неделе, леди, обещаю начать работу над беседкой.

— Здорово, — сказала Кристи. — А можно Иван побудет у нас еще несколько ночей, Бен?

— Конечно. — Он кивнул без колебаний. — Я принес фонарик, Джулия, и мы можем осмотреть цветы. Не желаете пойти со мной?

— Э… — Она не могла ничего придумать, чтобы отказаться. — Ладно, — сказала Джулия и была уверена, что Кристи закатила глаза от удивления.


Иван крутился возле них, счастливый, что снова вернулся хозяин после такой долгой разлуки.

Стояла мягкая, душистая ночь. Джулия с неохотой шла рядом с Беном, и все ночные шорохи казались оглушительно громкими, а богатые запахи возделанной земли донельзя чувственными, словно бросали вызов ее привычному здравому смыслу.

Они шли бок о бок, не касаясь друг друга. Джулия удивлялась себе — она сошла с ума, раз позволила себе прогулку под бледным лунным светом с этим мужчиной…

— Почему мы пошли сюда? — с любопытством поинтересовалась она.

— Потому что… мне хотелось сказать вам, как я скучал без вас.

— Мы установили правила игры, а вы их нарушаете, — произнесла она и резко повернулась, чтобы пойти назад.

— Джулия. — Его спокойный тон остановил ее. — Наши правила никто не отменял. Разве я прикоснулся к вам хоть раз?

— Нет, но…

— Послушайте, я понимаю, что вам не хочется слышать от меня слащавых сантиментов. Простите, если напомнил вам поздравительную открытку ко дню Святого Валентина…

— Напомнили.

— Это оттого, что я на самом деле скучал без вас. — Она услышала его вздох. — В госпитале я сидел в комнате ожидания долгими томительными ночами и думал об одной милой леди, оставшейся в Стоунвелле.

— Мне жаль вашего друга. — Ее подбородок поднялся кверху, а все тело напряглось; она настороженно ожидала любого подозрительного движения, которое он сделает.

— Благодарю вас. Расслабьтесь, Джулия, и давайте продолжим нашу прогулку. Для этого и созданы сады, как вам известно.

Они бродили в дружеском молчании по росистой траве. Лунный свет заливал клумбы, блестел на камнях дорожек. Розарий, разбитый Кристи, тоже начинал подрастать.

— Что вы делаете в следующие выходные? — поинтересовался Бен.

— Ну, они будут весьма напряженными. Эйприл, Бетани и Рене устраивают вечером в субботу невестин «ливень». Так что у меня намечается полный дом оставшихся на ночлег гостей, включая мою мать и свекровь, которые прибудут издалека.

— A-а. Традиционный женский ритуал, «ливень» для невесты. — Джулия подняла глаза и увидела, что он широко улыбается. — А вы знаете, мужчины всегда гадают, что за тайные вещи дарятся на невестином «ливне»?

Она захихикала.

— Не сомневаюсь. Так же как мы гадаем, какие непристойности происходят на мальчишнике.

— Кстати, я надеюсь, что они не забудут про меня, когда устроят мальчишник для Джереми, — сказал Бен.

— Я знаю, что он собирается устроить что-то вроде холостяцкого сборища, и знаю, что вы числитесь в списке приглашенных.

Они помолчали.

— Это волнующее время, верно? — поинтересовался Бен. — Поскольку у меня нет детей, мне никогда и не приходилось испытывать то, что довелось вам.

— Это верно. Свадьбы — это вселенский хаос на много месяцев, особенно для невесты и ее матери.

— А вы подумали о том, каким все скучным станет — после этого?

— Полагаю, что вы правы, — грустно улыбнулась Джулия. — После всей этой кутерьмы моя жизнь вновь станет тусклой. Правда, у меня есть работа, книга, которую я пишу, да и деньги начну копить на Грецию…

— Я тоже никогда не был в Греции, — как бы невзначай заметил он.

— Я надеюсь, что это не намек. Вы же знаете, что я собираюсь туда с Селеной.

— Почему вы так настороженно относитесь ко мне? Нет, это не намек… Я только хотел сказать, что всегда тоже мечтал об этом. Греция единственная страна в мире, куда меня всегда тянуло. Однако Лили не хотела покидать Штаты. Ей казалось, что и здесь можно много чего посмотреть.

— Да что вы… — удивилась Джулия. — Точно так же говорил и Джей. Я так злилась на него, потому что он смеялся над моими мечтами. «Зачем тебе надо смотреть на эти старые развалины?» — говорил он.

— По-моему, я готов продать душу, чтобы увидеть Крит и Микены, — сказал Бен. — И Афины — Акрополь, Императорский дворец, Панафинский стадион…

— Когда-нибудь вы там побываете, — убежденно пообещала Джулия. — Когда чего-нибудь хочешь очень сильно, это сбывается. Как правило.

Вероятно, убежавшее дальше облако открыло лунный лик, потому что бледные лучи хлынули в сад и осветили Бена — его внушительный рост, доброе бородатое лицо, широкие плечи.

С минуту Джулия не отрывала от него глаз, понимая, что ее волнение вызвано ночным светилом, магией его лучей. Невозможно, чтобы ее и в самом деле влекло к Бену так сильно, как она ощущала в эту минуту.

Слава Богу, что правила игры удержали его от всяческих там романтических порывов.

— Мне пора возвращаться в дом, — поспешно заявила она. — И спасибо вам за все.

— Вы кажетесь такой смущенной, Джулия. Вы боитесь меня?

— Абсолютно нет. Доброй вам ночи. — Она бросилась от него прочь, пока ей не захотелось снова дотронуться до этой бороды — ведь она прекрасно понимала, куда это может привести.

— Приятных вам снов, — крикнул он ей вслед.


И ей впрямь приснился сон. Она крепко спала, и в ее снах присутствовал высокий немногословный бородатый мужчина, который всегда был рядом. Она стала полностью полагаться на него, так что когда злоумышленник пролез на ее двор и бородач оказался в смертельной опасности, она была в ужасе…

— Я не могу потерять тебя сейчас, — крикнула она, но он исчез во мраке… направляясь на кладбище вслед за девицей-злодейкой. У Джулии появилось предчувствие, что она никогда не увидит его больше. Сон превратился в жуткий кошмар, поскольку высокий мужчина исчез из-за Минди как раз тогда, когда Джулии он начал нравиться…

30

— Так… как же ты заманишь Кристи сюда? — интересовалась почти каждая гостья, появляясь на пороге дома Эйприл. Вопрос этот почему-то был стандартным: всем хотелось знать, удивится невеста «ливню» или нет.

Под потолком гостиной Эйприл летали воздушные шары, а из высоких ваз повсюду рвались наружу прекрасные розы. Гигантский белый зонтик, весь в кружевах и ленточках, болтался возле кресла невесты, символизируя ливень добрых пожеланий.

Гостей ожидалось около сорока — родственницы, соседки, однокурсницы Кристи, давние подруги Джулии и несколько новых, таких, как Ирмгард и Селена.

— Мы сделали вот что — попросили Кристи приехать к нам на ленч, — отвечала Эйприл на общий вопрос. Она пожала плечами. — Впрочем, мою сестрицу удивить почти невозможно — скорее всего она уже обо всем догадалась.

— Кристи такая хитрюга, — заявила Бетани. Она брала у гостей подарки и складывала их возле почетного кресла. Образовалась уже большая гора. Обертки поражали пестротой — белая, золотая, серебряная бумага с нарисованными на ней зонтиками и свадебными лилиями; огромные банты из атласа, ленточки вокруг каждого подарка; даже дорогие цветы из шелка, украшавшие верх многих коробок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадебное путешествие"

Книги похожие на "Свадебное путешествие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Хел

Эйлин Хел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Хел - Свадебное путешествие"

Отзывы читателей о книге "Свадебное путешествие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.