» » » » Эйлин Хел - Свадебное путешествие


Авторские права

Эйлин Хел - Свадебное путешествие

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Хел - Свадебное путешествие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Хел - Свадебное путешествие
Рейтинг:
Название:
Свадебное путешествие
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-879-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадебное путешествие"

Описание и краткое содержание "Свадебное путешествие" читать бесплатно онлайн.



Джулия Максвелл, мать трех взрослых дочерей, постепенно возвращается к нормальней жизни после потери своего супруга. С нетерпением она ждет поездки в прекрасную солнечную Грецию, о которой так долго мечтала.

Ее планы нарушила младшая дочь Кристи, заявив, что выходит замуж и намерена устроить торжественную церемонию в саду возле дома. Заботы по устройству свадьбы сближают Джулию с соседом Беном Вилсоном. Сначала Джулия сопротивляется возникшему между ними чувству, но потом уступает настойчивой нежности Бена и долгожданная поездка в Грецию превращается для нее в свадебное путешествие.






Долго вглядывалась Джулия в свадебную фотографию Эйприл, где счастливый Джей стоял рядом с сияющей невестой. Как же она любила его…

Довольно! С мокрым лицом, опухшими глазами она захлопнула альбом и положила назад на полку под кофейным столиком. Такие истерики никому еще не шли на пользу.

Едва она успела сполоснуть лицо холодной водой, пытаясь скрыть пагубное действие слез, как домой вернулись Кристи, Джереми и Кевин. Шумно и весело они пронеслись по комнатам, продолжая разговор о только что виденном фильме.

— Я люблю Джеймса Белуши, — щебетала Кристи. — Что там ни говори, а любой фильм, в котором он играет, классный.

— Этот уж точно высший класс, — согласился Джереми. — Привет, миссис Максвелл, мы вернулись. Как, сегодня не было хулиганов?

— Надеюсь, что нет, — ответила она, — иначе я бы услышала.

Ребята пошли поглядеть, обшаривая лучом фонарика темный двор. Все было цело.

— Порядок, — объявила Кристи, вернувшись.

— Хорошо. — Джулия с облегчением вздохнула. — Может, эта самая Минди тут вовсе и ни при чем.

— Может, и так, — согласился без особой уверенности Джереми. — Мы уже начали ее разыскивать. В телефонных справочниках ее фамилии нет, но вполне вероятно, что у нее просто нет телефона.

— Ничего удивительного, что ее нет в телефонных справочниках, — возразил Кевин. — Зачем ей объявлять, что она поселилась в Стоунвелле, если на уме у нее гадости?

— Я вот подумала, что нужно поспрашивать в местных аптеках, — высказала свое предложение Кристи. — Может, она пользуется каким-нибудь лекарством.

— Которое иногда перестает принимать. Эго когда становится совсем свихнувшейся. — Джулия подумала, что голос Кевина звучит зловеще.

— Давайте не думать про нее сегодня, — предложила Джулия. — Позади у нас замечательный день, мы так много успели сделать. Завтра еще поработаем, до того как вы отправитесь назад в Сторрс. Просто замечательно, что вы приехали.

— Мне понравилась твоя подруга Ирмгард, мамулик, — Кристи нахмурилась. — Кстати, где Бен? Я-то думала, он останется, чтобы ты не скучала.

Джулия вспыхнула.

— Нет, с какой стати? — И отвернулась, чтобы Кристи не видела ее лица. — Мы едва знакомы.

— Он ведь такой приятный человек, — пожала плечами Кристи. — Так что не нужно отталкивать его длинным шестом!

Джулия повернулась и взглянула на дочь.

— Это не ваше дело, молодая леди, и не надо говорить со мной таким тоном.

— Извини, — промямлила Кристи, однако раскаяния на ее лице не было. Наоборот, она озорно усмехнулась.

— И если желаешь знать, я вовсе его не отталкиваю. Ничего вообще не происходит, Кристи. Слушай, давай пройдемся по списку вещей, которые придется взять напрокат, — предложила Джулия, обрывая разговор на болезненную тему. — Мы можем сварить какао и немного посидеть еще.

— Не, — захныкала Кристи. — Уже первый час ночи. Я ложусь спать. — Она поцеловала мать. — Спокойной ночи!

Трое молодых людей устало затопали вверх по лестнице. Лишь у Джулии не было никакого желания спать. Она рухнула в кресло, стоявшее в гостиной, положила ноги на подушечку и погрузилась в чтение библиотечной книги.

«Может, вам захочется пересмотреть кое-что в своей жизни, Джулия, — услышала она слова Бена, которые он произнес спокойным голосом. — Ведь вы были готовы к тому поцелую…»

«Да, была, — подумала она с вызовом. — Но лишь из-за того, что я сделала ошибку — а это и в самом деле была ошибка, — не надо думать, что я сделаю еще одну».

Она делала героические попытки забыться за чтением длинного, растянутого во времени романа, историю про шотландского горца, лорда и сумасбродную девицу из нашего столетия. Книга была романтической, но все равно не помогала ей разобраться в собственных сумбурных чувствах. Героиня в конце концов готова все бросить — даже комфорт двадцатого века, — так сильно влюбляется она в вождя шотландского клана.

— Я никогда не смогу никого полюбить так сильно, — прошептала Джулия среди глубокой ночной тишины. — Когда теряешь близкого человека, это так больно… нет, мне больше не хочется оказаться такой уязвимой.

«Старое рушится, время идет, и новая жизнь расцветает на руинах», — услышала она снова, как будто Бен только что произнес эту фразу. Ах, глупости. Она даже не может сосредоточиться на чтении. Так что пора и ей идти наверх.

Все еще не испытывая никакого желания заснуть, Джулия поднялась в свою спальню и в задумчивости уселась за письменный стол, стоявший в углу комнаты. Электрическая пишущая машинка стояла на нем уже много лет, тщательно зачехленная, чтобы не пылился механизм и клавиши.

Она открыла ее, включила, заправила в каретку чистый лист бумаги и начала печатать. Может, когда-нибудь она начнет работать на компьютере, как делает это на работе, но пока что…

Если уж ей предстоит провести бессонную ночь, то лучше пойти на эксперимент — и не только составить список приглашенных на свадьбу гостей, но и начать делать то, что ей хотелось уже давно.

«МОИ МАЛЕНЬКИЕ ЖЕНЩИНЫ» — напечатала она посреди листа и улыбнулась. Повесть Джулии Энн Максвелл…

14

— Джулия, мне кто-то сказал, что вы устраиваете для вашей Кристи свадьбу в саду! — Лоретта Смит, известная так же как миссис Любопытный Нос, вцепилась в Джулию на выходе из церкви прямо после окончания воскресной службы. — Не могу поверить, неужели вы это серьезно?

— Здравствуйте, Лоретта. Да, серьезно. — Джулия не слишком жаловала эту самоуверенную особу, но все же общалась с нею уже много лет, еще с той поры, когда они вместе работали в воскресной школе. — Мы запланировали это событие на сентябрь.

— Вы сильно рискуете, поверьте мне. — Лоретта обмахивала разгоряченное лицо воскресным церковным бюллетенем. — Слишком много стрессов, дорогая моя. Вы закончите всю эту эпопею в клинике с нервным расстройством.

— Не закончу. — Раздражение Джулии нарастало и уже начинало выплескиваться через край.

— Но Джулия! Подумайте, за что вы взялись. Ведь вам придется привести свой дом в образцовый порядок! И потом двор — я даже не в состоянии представить себе, сколько вам нужно будет сделать на участке за это лето, в самую жару, когда и высунуться-то из дома страшно…

— Не беспокойтесь за меня, — ответила Джулия, стараясь улизнуть от нее как можно скорей вместе с другими прихожанами, покидающими церковь. Но тут же поняла, что из-за толпы ей не выбраться, так что снова повернулась к Лоретте, улыбнулась и постаралась держаться полюбезнее. — Мы все держим под контролем.

— Послушайте моего совета и постарайтесь отговорить Кристи, — напирала Лоретта. — Я уже устроила четыре свадьбы и знаю, скольких сил это стоит. — Но мне и в голову не приходило затевать такую непрактичную вещь, как свадьба в саду!

— Значит, в этом и состоит разница между нами. — Джулия решила сменить тему, раз уж не удается сбежать. — Как поживают ваши дети? А их супруги?

— Ах, у них все в порядке, — промямлила Лоретта, явно не желая поддаваться на хитрость. — Джулия, это положительно пахнет язычеством — свадьба вне церковных стен! А что, если пойдет дождь, вы об этом подумали? Или будет сильная жара?

— Конечно же, подумали. Вообще-то мы уверены, что все пройдет очень мило. — «А уж тебя не пригласим, можешь быть уверена, моя дорогая», — сердито подумала она.

Как раз в это время толпа поредела, и Джулии представилась возможность для бегства. Воспользовавшись ею, она прошмыгнула между прихожанами и была такова. Боже, какая зануда! И как только можно смотреть на мир таким недоверчивым взглядом, полным неприятия и самомнения, да еще после воскресного богослужения.

Отец Хайес, высокий и седовласый, издали приветливо махнул Джулии рукой. Она пробралась к нему.

— Здравствуйте, Джулия. Рад вас видеть. И пожалуйста, напомните Кристи — она и Джереми должны в скором времени прийти ко мне для беседы о предстоящей супружеской жизни.

— Непременно передам ей, отец мой. Как вы считаете, нет ли чего-либо языческого в свадьбе, устроенной в саду?

Он рассмеялся низким и раскатистым смехом.

— Нет, не думаю. Для такой девицы, как Кристи, это самый идеальный вариант. И Господь, конечно же, будет в этот час с ними. Он будет улыбаться им с небес, глядя, как невеста выходит замуж под тенистым деревом, которое посадил ее отец.

— Правда? — Джулия с трудом прогнала с глаз слезы. — Благодарю вас, — проговорила она, сжимая ему руку. — Я так признательна вам за эти слова — и за ваше согласие обвенчать молодых так, как им хочется.

— Я ни за что на свете не отказался бы от такого события, — проговорил отец Хайес. — Вы шутите? Ведь мне очень повезло.

— Почему?

— Господь обычно направляет меня на свадьбы, где хорошо угощают — а вы, Джулия, считаетесь лучшим кулинаром в нашем приходе!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадебное путешествие"

Книги похожие на "Свадебное путешествие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Хел

Эйлин Хел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Хел - Свадебное путешествие"

Отзывы читателей о книге "Свадебное путешествие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.