Сидни Шелдон - Полночные восспоминания
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полночные восспоминания"
Описание и краткое содержание "Полночные восспоминания" читать бесплатно онлайн.
11
Тони Риццоли все больше и больше не везло. Одна неудача следовала за другой. Хотя его личной вины в этом и не было, он отдавал себе отчет, что Семья возложит всю ответственность на него. Оправдания их мало интересовали.
Ситуация дополнительно омрачалась тем, что первая фаза операции с наркотиками прошла идеально. Он доставил груз в Афины без сучка, без задоринки и временно спрятал его на складе. Он подкупил стюарда, который согласился переправить груз контрабандой из Афин в Нью-Йорк. И надо же, за сутки до рейса этого придурка арестовали за вождение автомобиля в нетрезвом виде, и авиакомпания уволила его.
Тони Риццоли решил прибегнуть к запасному варианту. Он подыскал себе возчика - в данном случае Сару Мерчисон, семидесятилетнюю туристку, навещавшую дочь в Афинах, которая согласилась доставить его саквояж в Нью-Йорк. Она и представления не имела, что в нем находится.
- Там сувениры, которые я обещал своей матери, - сказал Тони. - А в благодарность я хочу оплатить ваш билет.
- О, это совсем не обязательно, - запротестовала Сара Мерчисон. - Мне приятно оказать вам услугу. Я живу недалеко от вашей матери. Будет очень приятно с ней познакомиться.
- Уверен, ей тоже, - бойко ответил Тони. Беда только в том, что она немного нездорова. Но кто-нибудь обязательно заберет саквояж.
Для роли возчика она подходила идеально - милая американская старушка. Единственно, в чем ее можно было заподозрить на таможне, это в попытке провезти контрабандой вязальные спицы.
Сара Мерчисон вылетала в Нью-Йорк на следующее утро.
- Я заеду за вами и подвезу вас в аэропорт.
- Огромное спасибо. Вы очень внимательный молодой человек. Ваша мама должна вами гордиться.
- Да. Мы с ней очень близки. - Его матери не было в живых уже десять лет.
На следующее утро, когда Риццоли уже совсем было собрался ехать на склад за грузом, раздался телефонный звонок.
- Мистер Риццоли?
- Слушаю.
- Говорит доктор Пацака из палаты "Скорой помощи" афинской гродской больницы. У нас здесь находится миссис Сара Мерчисон. Она вчера упала и сломала бедро. Она очень беспокоится и просит сказать вам, что ей очень жаль...
- Merda! - Тони с силой швырнул трубку. Два раза подряд. И где он теперь найдет возчика?
Риццоли знал, что должен быть осторожен. Прошли слухи, что в Афины приехал известный американский агент по борьбе с наркотиками, который работает совместно с греческими властями. Они перекрыли все выезды из Афин и регулярно проводят досмотры самолетов и судов.
Мало того, появилась еще одна проблема. Один из его осведомителей, вор и наркоман, сообщил ему, что полиция начала обыскивать склады в поисках спрятанных там наркотиков и другой контрабанды. Давление все росло. Пришло время познакомить Семью с создавшейся ситуацией.
Тони Риццоли вышел из гостиницы и направился по улице Патиссон к городской телефонной станции. Он подозревал, что гостиничный телефон может прослушиваться, и не хотел рисковать.
Телефонная станция помещалась в большом коричневом каменном здании с колоннами. Тони вошел в здание и огляделся. Вдоль стен выстроилось штук двадцать телефонных будок. На полках лежали телефонные справочники со всех концов света. В центре размещались стойки, за которыми служащие принимали заказы. К каждому из них стояла очередь.
Тони подошел к женщине, сидящей за одной из стоек.
- Доброе утро, - сказал он.
- Чем могу быть вам полезна?
- Я хотел бы заказать международный разговор.
- Боюсь, вам придется минут тридцать подождать.
- Разумеется.
- Назовите, пожалуйста, страну и номер телефона.
Тони Риццоли заколебался.
- Конечно. - Он протянул женщине листок бумаги. - Я бы хотел, чтобы разговор оплатил тот, кого я вызываю.
- Ваше имя?
- Браун. Том Браун.
- Хорошо, мистер Браун. Как только мы соединимся с вашим номером, я вас вызову.
Он подошел к скамье, стоявшей у стены, и сел.
"Я мог бы спрятать пакет в машине и заплатить кому-нибудь, чтобы ее перегнали через границу. Но это рискованно, все машины обыскивают. Надо подыскать что-нибудь..."
- Мистер Браун... Мистер Том Браун... - Телефонистка дважды повторила имя, прежде чем Тони сообразил, что зовут его. Он встал и поспешил к стойке.
- Ваш абонент согласен оплатить разговор. Седьмая кабина, пожалуйста.
- Спасибо. Да, не могли бы вы вернуть мне листок с номером? Он может мне еще понадобиться.
- Конечно. - Она подала ему листок.
Тони Риццоли прошел в седьмую кабину и закрыл за собой дверь.
- Привет.
- Тони? Это ты?
- Ага. Как ты там, Пит?
- Сказать по правде, малость беспокоюсь, Тони. Парни надеялись, что посылка уже в пути.
- Тут кое-какие проблемы возникли.
- Посылка отправлена?
- Нет, до сих пор здесь.
Последовало молчание.
- Нам бы не хотелось, чтобы с ней что-нибудь случилось, Тони.
- Ничего и не случится. Просто надо отыскать другой способ отправить ее. Тут всюду эти чертовы ищейки из бюро по борьбе с наркотиками.
- Речь идет о десяти миллионах долларов, Тони.
- Знаю. Не волнуйся. Я что-нибудь придумаю.
- Уж, пожалуйста, постарайся.
И в трубке раздались короткие гудки.
Увидев, что Тони пошел к выходу, человек в сером костюме подошел к женщине за стойкой.
- Signomi. Видите того человека?
Женщина подняла голову:
- Ochi?
- Мне нужно знать номер телефона, по которому он звонил.
- Простите, но мы не имеем права давать такую информацию.
Человек полез в задний карман брюк и вытащил бумажник. К нему был прикреплен желтый жетон.
- Полиция. Я инспектор Тиноу.
Выражение лица женщины изменилось.
- Понятно. Он дал мне листок бумаги с номером и потом забрал его назад.
- Но вы ведь делаете запись в книге?
- Разумеется.
- Так назовите мне, пожалуйста, номер.
- Одну минуту.
Она написала номер на листке бумаги и протянула его инспектору. Какое-то время он изучал его. Код страны был 39, а телефонной станции 91. Италия. Палермо.
- Благодарю вас. Случайно не помните фамилии этого человека?
- Помню. Браун. Том Браун.
Разговор расстроил Тони Риццоли. Срочно захотелось в туалет. "Черт бы побрал этого Питта Люкку!" Впереди, на углу площади Колонаки, он увидел надпись:
"APOHORITIRION, WG".
Заведением пользовались как мужчины, так и женщины. "И греки еще считают себя цивилизованной нацией, - подумал Риццоли. - Гадость какая!"
На вилле в горах над Палермо вокруг стола сидели четверо мужчин.
- Груз уже следовало отправить, Пит, - сказал один из них. - В чем дело?
- Не могу сказать точно. Дело может быть в Тони Риццоли.
- До сих пор с Тони все было в порядке.
- Знаю... Но иногда людей одолевает жадность. Пожалуй, лучше послать кого-нибудь в Афины, пусть проверит.
- Скверно. Мне Тони всегда нравился.
В полицейском управлении на улице Стадиу, 10, в нижней части Афин, шло совещание. Присутствовали Ливрери Дмитий, начальник полиции, инспектор Тиноу и американец Уолт Келли, агент таможенного отдела государственного казначейства США.
- У нас есть сведения, - говорил Келли, - что готовится к отправке большая партия наркотиков. Из Афин. Здесь замешан Тони Риццоли.
Инспектор Тиноу промолчал. Греческим полицейским не нравилось, когда в их дела лезли агенты из других стран. Особенно американцы. "Эти всегда чересчур в себе уверены".
Теперь говорил шеф полиции:
- Мы уже этим занимаемся, лейтенант. Тони недавно звонил в Палермо. Сейчас мы пытаемся выяснить, кому конкретно он звонил. Так мы сможем установить его связи.
Зазвонил телефон у него на столе. Дмитрий и инспектор Тиноу переглянулись.
Инспектор Тиноу снял трубку:
- Ну что, узнали?
Некоторое время он слушал, затем положил трубку. Выражение его лица не изменилось.
- Ну?
- Они все выяснили.
- И что?
- Он звонил в телефонную будку на городской площади.
- Gamoto!
- Наш Тони Риццоли весьма inch eskipnos.
Уолт Келли сказал с раздражением:
- Я не понимаю по-гречески.
- Простите, лейтенант. Я сказал "хитрый".
- Я бы хотел, чтобы вы усилили за ним наблюдение, - заявил Келли.
"Слишком много на себя берет". Шеф полиции Дмитрий повернулся к инспектору Тиноу:
- У нас есть доказательства, чтобы прибегнуть к более серьезным мерам?
- Нет, сэр. Только сильные подозрения.
Шеф Дмитрий повернулся к Келли:
- Боюсь, у меня не хватит людей, чтобы следить за каждым подозреваемым в торговле наркотиками.
- Но Риццоли...
- Уверяю вас, мистер Келли, у нас есть свои источники информации. Как только мы узнаем что-либо новое, мы свяжемся с вами.
Уолт Келли смотрел на него в полном недоумении.
- Смотрите не опоздайте, - сказал он. - А то груз уплывет.
С виллой "Рафина" все было в порядке. Торговец недвижимостью сказал Константину Демирису:
- Вы купили виллу с обстановкой, но, если хотите, можно сменить часть мебели...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полночные восспоминания"
Книги похожие на "Полночные восспоминания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сидни Шелдон - Полночные восспоминания"
Отзывы читателей о книге "Полночные восспоминания", комментарии и мнения людей о произведении.