Джон Сэндфорд - Жертва безумия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жертва безумия"
Описание и краткое содержание "Жертва безумия" читать бесплатно онлайн.
Жители штата Миннесота потрясены страшным известием: сексуальный маньяк похитил известного врача-психиатра и двух ее дочерей. Полиция в растерянности: по обычной схеме действовать нельзя, поскольку противник — не просто психопат, а талантливый программист, умело навязывающий представителям власти «свою игру». За помощью обращаются к бывшему полицейскому, владельцу компании по производству компьютерных игр, — Лукасу Дейвенпорту. Сможет ли он разгадать изощренные замыслы сумасшедшего и избавить от смертельной опасности попавших в беду людей?
— Я его остановлю. Выпускайте ваших людей.
Бросив рацию в машину, он побежал, крича:
— Данн, Данн! Подождите. Джордж Данн!..
У двери Данн остановился. Лукас махнул рукой, оглянулся и увидел приближающегося Слоана.
— Блокируй задний выход, — крикнул Лукас и побежал к Данну.
— Сукин сын, — отозвался Данн. — Вы убили моих детей…
— Отойдите! — Лукас побежал вверх по ступеням и увидел в темном окне едва различимые слова: «Удила и уздечки». Его рука потянулась к пистолету.
— Что вы здесь делаете, черт возьми? — Лицо Данна перекосилось от напряжения и злости.
— Тут что-то не так, — сказал Лукас. — Это западня.
— Западня? — закричал Данн. — Западня? Вы сейчас…
Прежде чем Лукас успел остановить его, Данн повернул ручку и открыл дверь. Лукас вздрогнул. Однако ничего не произошло.
— …убили моих детей…
Выхватив револьвер, Лукас прошел мимо Данна в дверь, нащупал выключатель и зажег свет. Помещение пустовало — похоже, уже давно. Прилавок и полки были покрыты пылью.
— Что вы делаете, черт возьми? — закричал Лукасу влетевший туда фэбээровец.
Лукас махнул рукой.
— Идите на улицу и ищите Мэйла. Он где-то там и наблюдает за происходящим.
— За чем именно?
— За тем, что он здесь подготовил, — сказал Лукас. — Этот магазин назывался «Удила и уздечки». В одном из псалмов упоминаются узда и удила. Все ясно?
Фэбээровец обвел взглядом пустую комнату, потом вытащил «смит-вессон».
— Проверим эту дверь сами или вызовем саперов?
— Давайте посмотрим, — сказал Лукас. — Подождите снаружи, — бросил он Данну.
— Ну уж нет!
— Подождите снаружи, черт возьми! — рявкнул Лукас.
Данн выронил портфель.
Отвернувшись от Данна, Лукас подошел к двери, которая вела в заднюю часть дома. Дверь была приоткрыта на дюйм, и Лукас, став сбоку, чуть сдвинул ее. Агент ФБР сунул руку в щель, нащупал выключатель и зажег свет.
— Здесь никого нет. Он ушел, — констатировал Данн.
За дверью находилось подсобное помещение. У одной стены стояли покрытые пылью стеллажи. На другой висел календарь 1991 года. На дощатом полу валялись накладные.
— Здесь кто-то был, — заметил агент ФБР.
Он указал «смит-вессоном» на пыльный пол, где виднелись чьи-то следы, ведущие к другой двери, приоткрытой на несколько дюймов. Подойдя к ней, Лукас крикнул:
— Мэйл? Джон Мэйл?
— Кто это? — спросил Данн. — Тот человек?
— Да.
— Тут есть выключатель, — сказал агент. — Осторожно, я нажму его.
Он ударил по выключателю, и наверху зажглись три лампы. Когда-то здесь находилось зернохранилище, впоследствии разделенное на кладовки и разгрузочное помещение. Перегородки не доходили до потолка, большое пространство тускло освещалось тремя лампочками.
В полумраке над их головами что-то повернулось. Они все увидели это одновременно; Лукас и агент прижались к стенам, подняв оружие.
— Что это?
— О Господи! — закричал Данн, задрав голову. — Господи, это Энди…
Лукас увидел тело в черном, вращающееся на желтой веревке под потолком. Дверь, которую они еще не открывали, вела в разгрузочное помещение и в основную часть зернохранилища. Данн бросился туда, выставив вперед руки, чтобы выбить ее.
— Стойте, стойте, — закричал Лукас, оттолкнув его.
Не выпуская из руки пистолета, Лукас бросил фэбээровцу:
— Держите его, ради Бога!
— Это Энди, — крикнул Данн агенту. — Пустите меня.
— Это не ваша жена, — сказал Лукас. — Фамилия этой женщины Кросби.
— Кросби? Кто такая Кросби?
— Подруга Мэйла, — сухо ответил Лукас. — Мы пытались найти ее, но он добрался до нее раньше.
Сунув пистолет в кобуру, Лукас подошел к приоткрытой двери зернохранилища, просунул руку внутрь, нащупал выключатель. Зажглось еще несколько лампочек. Он заглянул в просвет, но ничего подозрительного не заметил. Толкнув дверь, он собирался шагнуть вперед, но дверь застопорилась. Лукас отскочил назад.
— Что такое? — Агент ФБР усмехнулся.
— Кажется… — начал Лукас и, выставив вперед руку, сделал шаг.
Он едва не потерял равновесие, когда дверь как бы взорвалась в футе от него.
«Я вижу, — подумал Лукас, поднеся руки к лицу. — Ничего не болит…»
— Что? — крикнул агент, выхватив оружие и направив его на разбитую деревянную дверь. — Что? Что? Что это было?
Их окутала пыль, потянувшаяся из заднего помещения, точно дым. Лукас чувствовал ее во рту и в глазах.
— Что это было? — спросил Данн, покрытый пылью.
Лукас шагнул к двери, толкнул ее один раз, потом второй, посильней. Она приоткрылась на фут; он заглянул внутрь. Пол был завален крупными булыжниками размером с тыкву.
— Западня, — ответил Лукас.
Он снова толкнул дверь, и от нее откатился камень. Войдя внутрь, он увидел веревку, тянущуюся от верхнего края двери к темному потолку.
— Они упали с большой высоты. Если бы один из них угодил в вас, считайте, что вы попали бы под пушечное ядро.
— Но это не Энди? — Глядя на тело, Данн последовал за Лукасом. Теперь, при лучшем освещении, они увидели вращавшиеся над ними женские ступни.
— Нет. Это приманка, — сказал Лукас. — Он считал, что мы бросимся в дверь, ни о чем не думая.
— Мерзавец. — Агент ФБР стряхнул с себя пыль. — Кто-то мог пострадать.
Глава 23
Западня Мэйла сработала, но в нее никто не попал. Однако он испытывал приятное возбуждение, придумывая и устраивая ее. Сначала он не собирался вешать тело Глории под чердаком, но потом его осенила эта идея — он заманит их в мышеловку.
И его план едва не сработал, они почти угодили в ловушку. Он видел это.
— Мы знали, что там западня и что-то произойдет, — сказал Дейвенпорт. Похоже, зловещая ситуация казалась ему почти забавной. Он стоял спиной к «Удилам и уздечкам», и телевизионные прожектора освещали его суровое лицо. — Надеясь обнаружить его, мы направили в этот район множество машин без опознавательных знаков. Мы продолжаем проверять номера автомобилей.
— Врешь, козел! — закричал перед телевизионным экраном Мэйл. Он засмеялся и протянул к экрану руку с пивной бутылкой. — Тебе просто повезло.
Дейвенпорт смотрел на него немигающим взглядом. За спиной Дейвенпорта перед магазином «Удила и уздечки» толпились полицейские.
— Нам придется дождаться заключения медэксперта, — услышал Мэйл, — и узнать, сколько времени висела здесь Глория Кросби. Едва ли преступник рискнул бы появиться здесь одновременно с нами.
— Лжешь, — заорал Мэйл, выключив, потом снова включив телевизор.
Однако Дейвенпорт был прав: он, Мэйл, заманил их в Стиллуотер с помощью псалмов, зная, что они будут искать его здесь, но не посмеют опередить Данна. Приехав в Стиллуотер рано утром, сразу после первого звонка Данну, Мэйл не обнаружил там полицейских. Машины без опознавательных знаков — ерунда! Он бы заметил их.
Однако Мэйла встревожили его собственные номерные знаки. Не попали ли они в какой-нибудь список?
Между тем Дейвенпорта сменил ведущий: на экране появилась комната с множеством компьютеров. Группа молодых людей стояла возле монитора. Мэйл услышал голос ведущего:
— …одновременно является владельцем компании, производящей компьютерные программы для обучения полицейских и охранников. На время поиска Энди Манет и ее детей он предоставил все в распоряжение полиции. Рабочая группа из специалистов по играм и программам предсказала действия похитителя, включая ловушку…
Что?
— …считают, что кольцо вокруг похитителя стягивается…
— Вранье, — воскликнул Мэйл.
Однако он чувствовал зависть к людям, склонившимся над экранами: хорошее оборудование, дружный коллектив. Должно быть, по вечерам они сидят в пиццерии, пьют пиво, смеются.
— …однако все называют ее по фамилии — Айс, — продолжал ведущий.
Эффектная молодая женщина, стриженная под панка, с кольцом в носу, усмехнулась.
— Мы дважды почти поймали его. Почти. Мы очень спешим. Прежде я никогда не работала с полицейскими, не считая Лукаса. Это невероятно интересно. Гораздо увлекательнее, чем игры. Гораздо.
— Полагаете, вам удастся вычислить его? — спросил ведущий.
Айс кивнула.
— Да, если только какая-нибудь ошибка не позволит полицейским опередить нас.
Она понравилась Мэйлу.
— Сейчас, — Айс указала на двух женщин, склонившихся над клавиатурами, — мы вводим всю имеющуюся у нас информацию об этом парне. Нам известно довольно много. Мы располагаем списком подозреваемых, в него входят люди, совершавшие подобные преступления, пациенты Энди Манет и другие. Скоро мы нажмем клавишу и получим несколько фамилий, удовлетворяющих нашим критериям. Уверена, что фамилия этого парня окажется среди них.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жертва безумия"
Книги похожие на "Жертва безумия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Сэндфорд - Жертва безумия"
Отзывы читателей о книге "Жертва безумия", комментарии и мнения людей о произведении.