Джон Сэндфорд - Жертва безумия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жертва безумия"
Описание и краткое содержание "Жертва безумия" читать бесплатно онлайн.
Жители штата Миннесота потрясены страшным известием: сексуальный маньяк похитил известного врача-психиатра и двух ее дочерей. Полиция в растерянности: по обычной схеме действовать нельзя, поскольку противник — не просто психопат, а талантливый программист, умело навязывающий представителям власти «свою игру». За помощью обращаются к бывшему полицейскому, владельцу компании по производству компьютерных игр, — Лукасу Дейвенпорту. Сможет ли он разгадать изощренные замыслы сумасшедшего и избавить от смертельной опасности попавших в беду людей?
Лестер кивнул.
— Я согласен, но, узнав об этом, они придут в ярость.
— Тогда мы им все объясним, — сказал Лукас. — Но нам надо найти этого человека немедленно. Время истекает.
— Не думаю, что кто-то позвонит со своего телефона.
— Он может это сделать, полагая, что знает, какие звонки мы прослушиваем, — возразил Лукас. — А когда мерзавцу надо связаться с ее родственником, он вынужден звонить сам. Мы должны знать обо всем подозрительном — о странных, загадочных, ошибочных звонках.
— Я понимала, что когда-то наступит такой день, — вздохнула Ру.
— Вы должны сделать это, — сказал Лукас.
— Хорошо. Я свяжусь с Ларри Бакстером, он подпишет разрешение.
— Сегодня же, — попросил Лукас. — Пусть Андерсон узнает телефоны всех членов семьи. Необходимо отправить человека на телефонную станцию: пусть сидит там и слушает.
— Нам начинает не хватать людей, — заметил Лестер.
— Подключи постовых, — посоветовал Лукас. — Нам тут не нужен Эйнштейн.
После звонка Мэйла полицейские остановили на шоссе номер 694 сто сорок четыре микроавтобуса. Двоих водителей задержали, но после проверки отпустили.
— Знаешь, что он сделал? — Лукас указал на верхнюю часть карты, где проходила окружная автомагистраль. — Ручаюсь, он ехал по дороге, параллельной шоссе. Это дорога «С» местного значения. Он догадался, что мы будем искать его на шоссе номер 694.
— Тогда… наша задача сильно усложняется. — Лестер посмотрел на карту. — Нам придется оцепить весь район, а не только одну дорогу или улицу.
— Так мы его не поймаем, он придумает что-то новое.
Лукас уже собирался уходить, когда позвонила Элл.
— Отправляю факс. Вы сейчас его получите.
В дальнем конце офиса зажужжал факс.
— Уже пришел.
— О’кей, — сказала Элл. — Скорее всего это псалтырь.
— Почему ты так думаешь?
— Псалтырь — единственная книга с такими большими номерами глав.
— И что дальше? — спросил Лукас.
— Вот три первых стиха. Это из издания короля Джеймса — думаю, преступник пользовался им. Сомневаюсь, что он набожный человек, поэтому скорее всего у него Библия Джеймса. Возьми факс.
— Одну минуту.
Взяв факс, Лукас вернулся.
— Я готов.
— Псалом 111:10. — Она начала читать. Лукас следил за текстом. — Нечестивый увидит это, и будет досадовать, заскрежещет (gnash) зубами своими, и истает. Желание нечестивых погибнет.
Псалом 4:5: Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших, на ложах ваших, и утишитесь (still).
Псалом 146:9: Дает скоту пищу его и птенцам (young) ворона, взывающим к Нему.
— Да. Но что это значит?
Лукас вчитывался в псалмы, но не находил ключа.
— Сначала я ничего не поняла. Подумала, что стихи должны иметь отношение к его состоянию или к состоянию женщин. Решила, что в его сознании родилась какая-то безумная ассоциация. Здесь есть яркие образы: скрежещущие зубы, ворон, скот, нечестивые. Но я не находила ниточки.
— Элл, к чему ты клонишь?
— Ответь на простой вопрос, — сказала монахиня. — Если ответишь положительно, я все объясню.
— Ну?
— В этом деле замешан кто-то по фамилии Кросби?
— Да, мы собираемся опубликовать в газетах и показать по ТВ фотографии женщины, которую зовут Глория Кросби. Она знает нашего парня. Как ты догадалась?
Элл тихо засмеялась.
— Я думала, что это слишком уж просто.
— Что?
— Последовательность трех слов, взятых из первых трех стихов. Вначале надо поставить «пустой стих».
— Элл, черт возьми…
— Каждый стих содержит по одному из этих слов в такой последовательности: пустой, gnash, still, young.
Лукас усмехнулся.
— Проклятие, этот парень мне нравится! Это музыкальная группа: Кросби, Нэш, Стилз и Янг.
— По-моему, да.
— Значит, Кросби у него.
— Такова моя интерпретация. После третьего стиха он сказал: «Затем идет длинная линия». Этим он отделил значение первых трех стихов от последующих. Смысл первых двух из второй тройки мне не ясен. У меня есть догадка, но весьма смутная.
Лукас прочитал первые два стиха под длинной линией, которую она провела на листе бумаги. Сначала шел псалом 22:2.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим (still waters).
— Она мертва, — сказал Лукас. — Этот стих читают на похоронах.
— Если только он не намекает на то, что увез ее в Стиллуотер — Тихие воды.
— Да.
Он прочитал пятый стих, псалом 31:9.
Не будьте, как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе.
Подумав, Лукас признался:
— Мне это ничего не говорит.
— Мне тоже. Но я еще пораскину мозгами.
— А что насчет последнего?
— Меня беспокоит стих 68:23. Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их — западнею.
— Хм.
— Будь осторожен, — сказала Элл. — Он тебя предупреждает.
— Хорошо. Спасибо, Элл.
— Я молюсь за доктора Манет и детей, но ты должен спешить.
Перед уходом Лукас позвал Андерсона.
— Проверьте, нет ли возле Стиллуотера ферм, где разводят лошадей или лошаков.
— Есть, — ответил Андерсон. — И много. Это район лошадников.
— Составьте список владельцев ферм и пропустите его через компьютер.
Глава 20
Когда Лукас приехал домой, Уивер крепко спала. Он бросил пиджак, брюки и рубашку на спинку стула, потом лег рядом с Уивер.
Заснуть ему так и не удалось. Он встал, прошел на цыпочках в кабинет, сел в старое кожаное кресло и стал думать.
Слишком многое происходило одновременно. Лукас перебирал в уме факты, не находя ни общей схемы, ни пробелов.
Наконец он пришел к выводу, что дело будет раскрыто, когда они установят личность преступника по больничным записям или найдут его информатора. Пока они не располагали ни первым, ни вторым.
Значит: Данн, Тауэр и Хелен Манет, Вулф.
Конечно, есть некоторая вероятность того, что утечка не связана с семьей. Осведомителем мог стать участник расследования — полицейский. Но Лукас сомневался в этом. Похититель явно сумасшедший. Вряд ли полицейский стал бы рисковать ради психа, даже если он его родственник. Больные слишком ненадежны.
Нет. Все дело в материальной заинтересованности.
Вулф. Вулф спала с Манетом. У Манета мало денег. Жалкие крохи…
Лукас нахмурился, посмотрел на часы. Данн ложится поздно. Лукас взял папку Андерсона с ежедневными отчетами и нашел там домашний телефон Данна.
— Алло?
— Мистер Данн, это Лукас Дейвенпорт.
— Дейвенпорт, вы меня напугали. Я подумал, что в такое время может позвонить только тот человек. Чем могу помочь? — Прикрыв трубку рукой, он тихо сказал кому-то: Лукас Дейвенпорт.
— Вечером, в день похищения, вы сказали мне, что Тауэр и Энди Манет совместно владели деньгами фонда, — напомнил Лукас.
— Верно.
— Что произойдет с фондом в случае смерти вашей жены и детей?
После долгого молчания Данн сказал:
— Не знаю. Это определяется уставом фонда и душеприказчиками. Получателями могут быть только Тауэр и его потомки. При отсутствии потомков… думаю, все достанется Тауэру.
— Если Тауэр сыграет в ящик… извините меня…
— Да, да, если Тауэр сыграет в ящик, что?
— Его жена получит деньги?
— Нет. Нет, если Энди и дети будут живы. Господи, что я говорю!
Разговор оборвался. Лукас посмотрел на телефон и снова набрал номер.
Трубку снял полицейский.
— Мистер Дейвенпорт?
— Да, я разговаривал с Данном.
— Господи, сэр, не знаю, что вы сказали, но ему стало плохо. Он сейчас в спальне.
— О…
— Позвать его?
— Нет, нет. Скажите ему, что я сожалею.
— Хорошо.
— Когда он придет в себя, спросите, могу ли я получить устав фонда Манета. У них должен быть экземпляр.
Лукас снова лег в постель, сжал плечо Уивер и шепнул ей:
— Ты можешь проснуться?
— Что? — сонно откликнулась она.
— Ты оперируешь утром?
— В десять.
— О…
— Что?
Она перевернулась на спину и коснулась его лица.
— Мне необходимо поговорить с тобой об этом деле. Я хочу услышать мнение женщины. Но если ты работаешь…
— Ничего. — Она уже совсем проснулась. — Расскажи.
Сообщив ей о последних событиях, Лукас добавил:
— Тауэр может умереть в любую минуту. Если Энди и дети погибнут, деньги достанутся его жене. Около четырех миллионов и дом стоимостью миллион долларов. Вопрос в том, кто информирует преступника: Нэнси Вулф или Хелен?
— Трудно сказать. Насчет Нэнси Вулф я сомневаюсь. Даже если у нее роман с Тауэром, едва ли она уверена, что он женится на ней. Так зачем же ей сейчас бороться за деньги? Убить ради этого женщину и детей? Хелен никак не связана с Энди и девочками. Ее роман с Тауэром начался при жизни матери Энди, поэтому, возможно, она и Энди питают друг к другу антипатию. И если Хелен знает о романе Тауэра с Нэнси Вулф, возможно…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жертва безумия"
Книги похожие на "Жертва безумия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Сэндфорд - Жертва безумия"
Отзывы читателей о книге "Жертва безумия", комментарии и мнения людей о произведении.