Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королева мертвых. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Королева мертвых. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Отосланная от света, Алона Дэа — бывшая Королева Выпускного Бала, а теперь Королева Мертвых — делает то, чего никак не ожидала: работает. Вместо того чтобы загорать у бассейна (чем она обычно занималась летом, будучи… ну, вы знаете, живой), Алона должна удовлетворять нужды других потерянных духов, «помогая» им через Уилла Киллиана: социального изгоя, провидца мертвых, и того, о ком Алона волнуется больше, чем ей хотелось бы самой.
Прежде чем Алона успевает решить, кто же для нее Уилл — «друг» или нечто большее, на нее сваливается очередная проблема. Мама выкидывает из дома ее самые ценные вещи, а отец ждет дочурку от новой жены. Неужели семья Алоны уже оправилась после ее смерти и спокойненько живет дальше? Но она же умерла всего каких-то пару месяцев назад! К счастью, Алона знакома с парнем, который может положить всему этому беспределу конец.
Только вот у Уилла другие планы на уме, и Мина, молодая (и красивая) провидица, занимает в них первое место. Она первая встреченная Уиллом говорящая с призраками, если не считать его отца, и может быть, у нее есть ответы на вопросы о его прошлом. Но можно ли ей доверять? Алона, не задумываясь, ставит галочку в графе «конечно же, нет». Однако Уилл горит желанием во всем разобраться, даже если при этом придется предоставить обиженную и злую Алону с ее затеями самой себе — а это далеко не хорошая идея.
Он с отвращением посмотрел на меня.
— Это не только из-за этого. Тебе нет никакого дела до нее.
Миссис Тернер просунула свою голову в дверной проем, напугав нас обоих.
— Все в порядке?
— Дай нам еще минутку… Мам, — сказала я, почти подавившись словом.
Она кивнула и попятилась назад, но я подозревала, что она все еще была неподалеку.
— Они хотят вскоре отвезти ее…меня домой, — зашипела я на Уилла. — Я не могу сделать этого.
Притворяться кем-то другим было утомительно, и по неким ужасным причинам, я чувствовала себя вынужденной делать это правильно. Настолько насколько я могла. Я ненавидела видеть случайные вспышки боли и замешательства, которые появлялись на лице миссис Тернер, когда я была самой собой, и не вела себя, как ее дочь, которую она знала. Из-за этого я чувствовала себя так, будто сдавала тест и ответила на все вопросы неправильно. Я не привыкла проваливаться в чем угодно. Идея о том, чтобы сидеть за их кухонным столом или еще где-нибудь, пытаясь вести себя так, будто я узнавала вещи и помнила людей…Боже, я даже не могла представить себе такого давления.
— Когда? — спросил Уилл.
— Завтра, может быть через день. — Боже, что если я застряла здесь? Три дня в роли Лили Тернер? Последних 24 часов было более чем достаточно.
— Тогда, у нас есть немного времени, — сказал он, скорее себе, чем мне.
— Время для чего? — спросила я.
Но он просто покачал головой.
— У тебя есть идеи, — предположила я.
— Не слишком хорошая, — мрачно сказал он.
Я выпрямилась, автоматически корректируя свою левую сторону тела, которая была слабее, благодаря первоначальным повреждениям и последующих после этого операциям. У Лили были серьезные шрамы, даже один на лице.
— Мне все равно. Я готова на все. Скажи мне.
Но он только покачал головой.
— Что, так теперь ты хранишь секреты? — спросила я.
Он впился взглядом в меня.
Хорошо, может быть, не лучший ответ с точки зрения того, чтобы избежать лицемерия, но на кону была моя жизнь…. вроде того.
Меня внезапно озарило.
— Этот план включает ее, не так ли?
— Кого?
— Мину, маленькую мисс Рембо из мира призраков. — Я раскинула свои руки в разные стороны, чтобы жестом охватить комнату и все за пределами ее.
Он скривился.
— Это немного сложнее, чем это.
— Это означает «да», ты собираешь рассказать ей? — запаниковала я, даже не дождалась его ответа. — Она на сто процентов посадит меня в коробку. — Существовать, как маленькие отдельные частички, каждая из которых будет осознавать, и находиться в состояние тревоги до конца своих дней, может быть и хуже. — Она избавилась от миссис Руц только из-за того, что она несколько раз хлопнула дверью, так что…
— И почти убила меня, — указал он, повернувшись, чтобы посмотреть на меня.
… - как ты думаешь, что она сделает со мной, когда она узнает об этом? — я указала на себя.
— Может быть, тебе следовало подумать об этом раньше, — сказал он.
Я уставилась на него.
Он поморщился, начал говорить, остановился, затем попытался снова.
— Она была моим другом, Алона, а тебе все равно. Ты делаешь то, что хочешь, и неважно кому от этого будет больно. — Он покачал головой. — Я подумал, что ты изменилась, что ты стала другой, но я больше не уверен в этом.
Я снова почувствовала, как слезы щиплет глаза.
— Что ты имеешь в виду?
— Я не знаю. — Он беспомощно опустил плечи. — Я очень постараюсь вытащить тебя отсюда, потому что Лили и ее семья заслуживают этого, даже не смотря на то, что это, скорее всего, убьет ее мать, но после этого… я думаю, нам следует пойти разными путями.
Даже при том, что я знала, что это могло случиться, его слова все-таки удивили меня и на секунду, я не могла вздохнуть. Хлынули слезы, горячие и мокрые, прямо вниз по лицу, забрызгав перед моего больничного халата.
Уилл остался непоколебимым. Он поднялся.
— Я вернусь, как только смогу. Держи телефон рядом с собой.
Он уже уходит?
— И что мне делать, пока ты продумываешь свой большой план? — Я попыталась сохранять спокойствие. От моего внимания не ускользнуло, что он не ответил на мой вопрос насчет Мины.
— Просто продолжай делать то, что ты делала.
Я кивнула, вытерев лицо краем простыни.
Он направился в сторону двери, и затем остановился.
— Это стоило того? — спросил он, даже не обернувшись.
— Что?
— Ты делаешь это, чтобы поговорить со своими родителями? Хочешь стать причиной, по которой они снова впадут в траур?
Я вздрогнула. Из его уст это прозвучало так жестоко. Я не могла сказать ему правду. У меня не было много возможностей позвонить без свидетелей, и в те, несколько уединенных моментов…Я была не в состоянии убедить себя в том, чтобы воспользоваться ими. Одно дело отправить сообщение Уиллу и наблюдать за нежелательными последствиями на некотором расстоянии. Но сейчас у меня были пальцы, чтобы набрать номер и способность поговорить с ним и быть услышанной… Я боялась услышать то, что они могли сказать. Уилл волновался, что услышанное от меня, вернет их в штопор горя. Я волновалась, что это будет не так.
— Да, — солгала я.
Что еще я могла сказать?
— Я так и думал, — сказал Уилл.
Затем он ушел.
Через пару секунд, миссис Тернер осторожно просунула голову обратно.
— Ничего если я снова зайду?
Я кивнула, не доверяя себе, чтобы что-то сказать.
Она прошла дальше вглубь комнаты, двигаясь в сторону своего кресла, но затем остановилась, склонив голову от моего выражения лица и, наверное, от моих покрасневших глаз. Я имею в виду, каковы были шансы, что Лили оставалась привлекательно в то время пока плакала, даже если я была не в состояние управлять этим?
Ее плечи опустились, и она с сочувствием посмотрела на меня.
— Ох, милая. На это потребуется время.
Я знала, что она была без понятия о том, что сейчас происходило, но это не имело значения. Услышав не подлинную заботу в ее голосе, мои глаза снова загорелись слезами, и тогда я заплакала. На самом деле, зарыдала. Задыхаясь, громкими и неловкими всхлипами. Так, как я никогда не позволяла себе в присутствие других людей, пока я была жива.
Соберись, Алона. Но, я никак не могла заставить себя остановиться. Это было похоже на то, как если бы где-то прорвало кран, и все вырвалось наружу.
Я попыталась сесть на край своей кровати, втянув голову в плечи.
— Все в порядке. Все будет хорошо. — Она повторяла слова снова и снова, они должны были сработать, за исключение того, что я знала что, если я получу то, чего хочу, все не будет так хорошо, все не будет в порядке, по крайней мере, не для нее.
Она погладила мои волосы.
— Вы дружили с Уиллом, а потом перестали. А после, случилась авария… — Она положила подбородок на мою макушку. — Такой скачок, должно быть сбил его с толку. Сбил вас обоих.
Раздался стук в дверь. Я обернулась, чтобы увидеть, как мистер Тернер неловко стоял в дверях, букет полевых цветов в одной руке и огромная связка воздушных шаров в другой. Он был одет в другую джинсовую рубашку, более светлого оттенка голубого в этот раз. Тайлер стоял рядом, выглядя немного менее напуганным, чем вчера, но все еще настороженно. Он крутил в руках кусок белой ткани.
— Сейчас не подходящее время? — спросил мистер Тернер.
Я почувствовала как рядом со мной, миссис Тернер напряглась.
— Что ты здесь делаешь, Джейсон? Что насчет…
— Я взял выходной на работе, — быстро сказал он. — Это стоит отметить.
— Ох, — тихим, но счастливым голосом произнесла миссис Тернер.
Он подошел ближе, волоча воздушные шарики по потолку.
— Я не знаю, любишь ли ты еще такие цветы или нет, — хрипло сказал он. — Когда ты была ребенком, ты умоляла меня остановиться по пути к дому бабушки в Висконсина, чтобы ты смогла нарвать цветов у обочины дороги. Я думаю, что те цветы были в основном сорняками, но они напомнили мне о них.
Он сунул мне цветы, и я взяла их. Они были просто дешевым букетом из продуктового магазина в пластиковой упаковке, но они были симпатичными, и он сам выбрал их. Всякий раз, когда мой отец присылал мне цветы, они были огромными, декоративно подобранными и приходили от самого дорого флориста в городе… с запиской, написанной почерком его помощника. Однажды, я поблагодарила своего отца, и он даже не имел понятия, о чем я говорила. Я была просто пунктиром в чьем-то списке вещей-которые-нужно-сделать.
Миссис Тернер сдавленно рассмеялась.
— Они прекрасны, Джейсон. В самом деле. — Она проговорила так, будто была на гране того, чтобы прямо сейчас заплакать.
— И у Тайлера есть кое-что для тебя. — Он поманил рукой сына, который все еще стоял на пороге.
Тайлер медленно приблизился.
— Знаешь то место в твоей комнате, о котором мне не предлагалось знать, где ты прячешь свои вещи, которые я не должен трогать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королева мертвых. Книга 2"
Книги похожие на "Королева мертвых. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Королева мертвых. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.