Авторские права

Джулия Кросс - Буря

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Кросс - Буря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство АСТ, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Кросс - Буря
Рейтинг:
Название:
Буря
Издательство:
АСТ
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-085413-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Буря"

Описание и краткое содержание "Буря" читать бесплатно онлайн.



Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!

…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.

Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.






Я чувствовал, что капли пота стекают по моей шее. Сердце грохотало, как колеса товарного поезда. А он смотрел на меня и прекрасно понимал, что со мной происходит.

— Что ты… о чем ты говоришь?

Он обхватил Холли так, что ее руки оказались плотно прижаты к телу, и пододвинул ее еще ближе к краю. Я наконец-то разрешил себе посмотреть ей в лицо и увидел панику в ее глазах. Мы с ней одновременно все поняли.

В этот момент Томас взял Холли за талию, поднял вверх и наклонил в сторону крыши. Я затаил дыхание, когда он еще ближе шагнул к краю.

— Постой! Не делай этого! — закричал я, но это не помогло.

Томас еще выше поднял Холли и, продемонстрировав невероятную силу, перебросил ее через край. Громкий крик оглушил меня, и мой мозг переключился в автоматический режим. В ту же секунду я прыгнул. Не во времени, а по-настоящему — вниз с крыши.

За долю секунды, когда я почувствовал, что прикасаюсь к Холли кончиками пальцев, я успел сконцентрироваться и дать своему мозгу команду представить, что мы находимся в свободном падении. «Думай о том, где ты хочешь быть», — скомандовал я себе. О каком-нибудь чудесном месте.

Глава сорок первая

Мгновение назад я чувствовал кисть Холли у себя между пальцами, а теперь она лежала сверху, и ее сердце колотилось рядом с моим. Вокруг нас была мягкая трава.

— Холли? — пробормотал я, не открывая глаз.

Мы вдвоем тяжело дышали, все еще охваченные паникой.

— О боже, мы разбились?

Я посмотрел в ее светло-голубые глаза и увидел, что в них отражается солнце. Солнце, а не тучи.

— Нет, мы живы… Черт возьми, я даже не представляю, как мне это удалось.

Холли еще секунду смотрела на меня, а потом принялась крепко целовать, и слезы полились из ее глаз мне на лицо. Я обнял ее так крепко, что, казалось, она не сможет дышать.

Когда у меня кончились силы, я выпустил ее и лег, широко раскинув в траве руки.

— Холли?

— Да?

— Неужели я действительно только что спрыгнул с этой чертовой крыши?

— Да. — Она прижалась лицом к моей груди и начала плакать еще сильнее.

Я лег на бок и развернул Холли к себе, чтобы лучше видеть ее лицо.

— Хол, все в порядке. С тобой все хорошо.

Она наконец подняла голову и вытерла слезы.

— Ты можешь перемещаться во времени вместе с обычными людьми?

— Судя по всему, да. Но я понятия об этом не имел. Честно говоря, мне эта мысль даже в голову не приходила. Я видел, что ты падаешь, и сделал это… не задумываясь. — Я прижался лбом ко лбу Холли и закрыл глаза. — Мне не стоило доводить до этого. Но я не знал, что он задумал, и…

— Все в порядке. Я видела, что ты пытаешься сбить его с толку… И сама поступила бы точно так же. — Она положила руки мне на лицо и снова поцеловала меня. — Это Центральный парк.

Я решил оглядеться по сторонам, наконец-то вспомнив, что мы только что появились здесь из ниоткуда. Но никто не кричал, и вокруг было тихо… Это определенно хороший знак. Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, где мы находимся. Это была верхняя восточная часть Большой лужайки, около одной из бейсбольных площадок. Примерно в пятнадцати метрах от нас загорали две девушки. На них были солнцезащитные очки, и происходящее вокруг их совершенно не интересовало. Все остальные отдыхающие были от нас еще дальше.

— Ну надо же, Центральный парк! — сказал я Холли и помог ей встать. — Обычно мне тяжелее определить время, в котором я очутился, а не место.

— Ты не знаешь, какой сейчас день? — удивилась Холли.

Я улыбнулся, увидев ее реакцию.

— Нужно найти возможность это выяснить.

Прежде чем тронуться с места, я снова притянул ее к себе. Мне не хотелось отпускать ее ни на секунду. Зарывшись лицом в ее волосы, я втянул воздух, стараясь успокоиться.

— Мы должны разобраться в том, что сейчас произошло, и, возможно, потом я смогу забрать тебя на какой-нибудь остров лет на сто в прошлое.

— А я, возможно, разрешу тебе сделать это, — пробормотала она.

Мы поспешили к скамейке, где молодая женщина читала газету, а маленький мальчик рядом с ней играл в мяч. Я прошел за спиной у женщины, и мы с Холли одновременно посмотрели на дату. Двенадцатое августа две тысячи девятого года.

— Три дня назад, — тихо произнес я, — но какая это ветвь времени?

— Что ты говоришь? — переспросила Холли.

— Вот он! — раздался вдруг крик.

Мы одновременно обернулись и увидели Реймонда и Кэссиди — мою биологическую мать, стоящих примерно в пяти метрах от нас и наставивших на нас пистолеты. Я чуть не лишился чувств, когда увидел, кто прячется за Реймондом.

Это была Холли. Еще одна?

Холли с другой ветви времени? Разве появление моей Холли не должно было заставить эту, другую девушку, исчезнуть? Но у меня не было времени размышлять — только не сейчас, когда Холли «ноль-ноль девять» увидела свою копию.

— Вот черт! — выругалась та Холли, которая стояла у меня за спиной.

Обе девушки потрясенно смотрели друг на друга.

— Джексон? — вдруг произнесла та, вторая.

— Мы должны вернуться назад, — сказал я Холли, которая была рядом со мной. — Немедленно.

— Тут уж не до шуток, — прошептала она и спрятала лицо у меня на груди.

— Попробую приземлиться внизу, — пробормотал я и прыгнул.

Глава сорок вторая

Суббота, 15 августа 2009 года,

17 часов 30 минут


Что ж, похоже, я так и не научился концентрироваться во время прыжка.

— Вот черт! — раздался рядом с моим ухом голос Холли.

Она оказалась сверху на мне, и мы оба снова скользили вниз по скату крыши. Она ухватилась за выступающую черепицу — совсем как я некоторое время назад, а потом поймала меня за руку. Я быстро перевернулся и начал карабкаться вверх.

— Подумать только, мне не нравилось лазить по лестницам… По сравнению с ними повиснуть на наклонной крыше восьмиэтажного дома — это ужасно. — Я чувствовал, как у меня сдавливает грудь, и осознавал, что еще немного, — и я прямо здесь потеряю сознание.

Холли легонько хлопнула меня по щеке:

— Джексон, смотри на меня!

Я поднял голову и взглянул на нее. Дождь мешал мне сфокусировать взгляд.

— Я не могу этого сделать. Мне только нужно…

— Можешь, я в этом не сомневаюсь. — Она крепче обхватила меня за руку и тянула изо всех сил, пока я снова не начал карабкаться вверх.

— Прости, но я не могу, как ты, пройти по перекладине качелей. Ты отчаянная циркачка! — пробормотал я несколько раздраженно из-за того, что не смог обойтись без ее помощи.

— Постой, когда это ты видел, что я залезала на качели?

— Другая ты, в две тысячи седьмом.

— Ах да! Железная логика… Ты мне хоть нравился тогда? — поинтересовалась она.

— Сначала нет, потом да, потом опять нет и снова да.

— То есть все именно так, как было в этом году? — поддразнила она меня.

— Думаю, мы с тобой только что видели ту Холли, может быть, она лишь немного старше, — сказал я, все еще не веря в то, что произошло.

— Я стараюсь не думать об этом, но все равно чувствую, что в ближайшем будущем мне придется пройти курс психотерапии, — сказала она.

И тут я понял, что мы уже почти забрались на самый верх, — туда, где крыша становилась ровной, а Холли придумала отличный способ, чтобы отвлечь меня.

— Как ты думаешь, этот урод все еще здесь? — спросила она.

— Думаю, мы скоро это выясним. — Мой страх немедленно смыла волна гнева, и мне захотелось немедленно расквитаться с Томасом.

Мы забрались на самый верх, и Томас действительно был там. Он повернулся к нам и широко улыбнулся.

— Может быть, нам снова спрыгнуть вниз? — предложила Холли, стоя позади меня.

Я покачал головой:

— Он не тронет тебя. Даю слово.

— Это потрясающе! Ты намного способнее, чем девяносто девять процентов путешественников во времени! — сообщил он мне.

Его лицо не выражало ни сарказма, ни злобы — лишь искреннее удивление. Но это не означало, что он не собирается нас убивать.

У меня сжались кулаки, и я рванулся к нему.

— Я считал, что таким, как вы, ни к чему бессмысленные убийства. А если бы я не смог прыгнуть?

— Тогда — да, бедная девушка… Но она ведь не может жить вечно и никогда не сможет, — категорично заявил он.

Стиснув зубы, я заставил себя сконцентрироваться. На самом деле я хотел только одного: сбросить этого урода с крыши и посмотреть, как он разлетится на тысячу кусочков.

Холли ахнула, увидев, что Томас достал пистолет и навел его на нас.

— Боюсь, для меня слишком рискованно отпускать тебя куда-нибудь одного. Может быть, как раз такие, как ты, по-настоящему опасны? — Томас смотрел мне в лицо, как любопытный ребенок, который разглядывает инвалида в кресле-каталке. Да уж, эмоций им явно не хватает. Вот о чем ему не мешало бы подумать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Буря"

Книги похожие на "Буря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Кросс

Джулия Кросс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Кросс - Буря"

Отзывы читателей о книге "Буря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.