Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заговор против Короны"
Описание и краткое содержание "Заговор против Короны" читать бесплатно онлайн.
ОНИ УБИЛИ КОРОЛЯ. ОНИ ВОЗЛОЖИЛИ ВИНУ НА ДВУХ ЧЕЛОВЕК. ОНИ СДЕЛАЛИ НЕПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР.
Умелый вор Ройс Мельборн и его партнёр, наёмник Адриан Блэкуотер, спокойно повышали свое благосостояние, выполняя опасные поручения дворян-интриганов, пока их не наняли украсть прославленный меч. Дело, которое поначалу казалось простым и обычным, привело к тому, что их обвинили в убийстве короля и вовлекли в заговор несколько большего масштаба, чем заурядная смена власти в крошечном королевстве.
Смогут ли вор, работающий лишь на себя, и мечник-идеалист прожить достаточно долго, чтобы разгадать первую часть древней тайны, из-за которой свергались короли и истреблялись империи?
Так начинается рассказ о предательстве и авантюрах, сражениях на мечах и магии, мифах и легендах.
Адриан взял меч и шагнул в вытоптанный круг, где сражались юноши. Он сделал ложный выпад, затем нанёс удар, который Маувин с лёгкостью парировал.
— Попробуй ещё, — сказал Маувин.
Адриан попробовал движение посложнее. На этот раз он качнулся вправо, а затем развернулся влево и ударил снизу вверх, целясь Маувину в бедро. Маувин двигался с отточенной аккуратностью. Он разгадал финт и опять блокировал удар.
— Ты сражаешься, как уличный разбойник, — заметил Маувин.
— Потому что это он и есть, — заверил их Ройс, подходя со стороны главной башни, — большой, тупой уличный разбойник. Однажды я видел, как старуха поколотила его маслобойкой. — Он посмотрел на Адриана. — Во что ты вляпался на этот раз? Похоже, этот паренёк собирается тебя проучить.
Маувин застыл и пристально посмотрел на Ройса.
— Я хотел бы напомнить, что я сын графа, и следовательно, ты должен называть меня лордом или по крайней мере господином, но не пареньком.
— Лучше будь осторожен, Ройс, а то станешь следующим, — сказал Адриан, двигаясь по кругу и пытаясь найти брешь в обороне. Он снова попытался атаковать, но и этот выпад был отбит.
Маувин сделал быстрый шаг навстречу. Он поймал меч противника на эфес, поставил ногу позади Адриана и бросил его на землю.
— Ты слишком хорош для меня, — признал Адриан, когда Маувин протянул ему руку, чтобы помочь подняться.
— Попробуй ещё раз, — крикнул Ройс.
Адриан бросил на него раздражённый взгляд, а затем заметил, как во внутренний двор вышла девушка. Это была Линар. На ней было длинное платье нежного золотого цвета, почти такого же, как её волосы. Она была прекрасна, как и её мать. Девушка подошла и присоединилась к группе.
— Кто это? — спросила она, указывая на Адриана.
— Адриан Блэкуотер, — сказал тот, поклонившись.
— Кажется, господин Блэкуотер, мой брат вас победил.
— Кажется, так, — признал Адриан, всё ещё отряхиваясь от пыли.
— Тут нечего стыдиться. Мой брат очень искусный мечник — на самом деле, слишком искусный. У него есть неприятная склонность отгонять всех потенциальных женихов.
— Они не достойны тебя, Линар, — сказал Маувин.
— Попробуй ещё раз, — повторил Ройс. В его голосе была заметна нотка озорства.
— Что скажешь? — вежливо спросил Маувин, склонив голову.
— О, пожалуйста! — попросила Линар, хлопая в ладоши от восторга. — Не бойтесь. Он вас не убьет. Отцу не нравится, когда они кому-то намеренно причиняют боль.
Со злой усмешкой, предназначенной Ройсу, Адриан обернулся к Маувину. На этот раз он не пытался защищаться. Он стоял совершенно неподвижно, низко опустив меч. Его взгляд был холоден, и он пристально смотрел прямо в глаза Маувину.
— Поставь защиту, глупец, — сказал ему Маувин. — По крайней мере попробуй защищаться.
Адриан медленно поднял меч, больше в ответ на требование Маувина, чем для защиты. Для начала Маувин попытался быстрым взмахом меча лишить Адриана равновесия. Затем он крутанулся и оказался за спиной своего противника, намереваясь вновь его опрокинуть. Адриан, однако, тоже развернулся и, размахнувшись, ногой пнул Маувина под колени, бросив его на землю.
Маувин с любопытством смотрел на Адриана, пока тот помогал ему подняться.
— Я вижу, наш уличный разбойник знает несколько трюков, — пробормотал Маувин с улыбкой.
На этот раз Маувин атаковал Адриана быстрой чередой широких ударов, большинство из которых так и не задели ничего, кроме воздуха: Адриан с легкостью от них увернулся. Маувин стал двигаться быстрее, его клинок мелькал так, что за ним было невозможно уследить. Зазвенела сталь, когда Адриан парировал удары, отбивая их в стороны.
— Маувин, осторожно! — крикнула Линар.
Схватка стремительно превращалась из дружеской тренировки в серьёзное сражение. Удары наносились быстрее, сильнее и точнее. Пронзительный звон мечей эхом отражался от стен внутреннего двора. Ворчание и проклятия стали более злыми. Бой шел уже некоторое время, соперники сражались лицом к лицу. Внезапно Маувин провел блестящий маневр. Сделав обманное движение влево, он замахнулся вправо и, следуя за инерцией удара, повернулся, оказавшись спиной к Адриану. Видя, что его противник открылся, Адриан нанес очевидный удар, но Маувин каким-то чудом инстинктивно, не глядя, отбил его меч.
Снова повернувшись, Маувин направил меч в незащищенный бок Адриана. Но, прежде чем он смог завершить удар, Адриан сократил расстояние между ними, и меч Маувина прошел за спиной мужчины. Адриан зажал под мышкой руку юноши, державшую меч, и приставил собственный меч к его горлу. Братья и сестра Маувина ахнули. Ройс просто усмехнулся с мрачным наслаждением. Ослабив хватку, Адриан отпустил Маувина.
— Как ты это сделал? — спросил Маувин. — Я безупречно применил против тебя «шквал ви-шин». Это один из наиболее совершенных приемов в тэк-чин. Никто и никогда не мог ему противостоять.
Адриан пожал плечами:
— Всё когда-то бывает в первый раз.
Он бросил меч обратно Фанину. Меч вонзился в землю точно между ступнями юноши. В отличие от предыдущего раза, лезвие вошло глубоко в землю, так что рукоять не раскачивалась.
Глядя на Адриана с выражением благоговения на лице, Денек повернулся к Ройсу и сказал:
— Наверное, это была ужасно злая старуха и очень большая маслобойка.
* * *— Алрик?
Принц забрёл в одну из замковых кладовых и сидел на широком подоконнике в полукруглой оконной нише, глядя на холмы, лежавшие к западу. Голос друга вырвал его из глубокой задумчивости, и только тогда он понял, что плачет.
— Извини, — сказал Маувин, — но тебя разыскивает отец. Начали прибывать местные дворяне, и я думаю, он хочет, чтобы ты с ними поговорил.
— Всё в порядке, — сказал Алрик, вытирая щёки, и ещё раз с тоской взглянул на заходящее солнце. — Я пробыл здесь дольше, чем собирался. Кажется, я потерял счёт времени.
— Здесь это легко. — Маувин прошёлся по комнате и достал из ящика бутылку вина. — Помнишь ту ночь, когда мы пробрались сюда и выпили три бутылки?
Алрик кивнул:
— Мне потом было очень плохо.
— Мне тоже, и всё-таки мы поехали на оленью охоту на следующий день.
— Мы не могли никому позволить узнать, что пили.
— Я думал, что умру, а когда мы вернулись, оказалось, что Ариста, Линар и Фанин уже выдали нас предыдущей ночью.
— Я помню.
Маувин осторожно рассматривал своего друга.
— Ты станешь хорошим королём, Алрик. И я уверен, твой отец гордился бы тобой.
Мгновение Алрик ничего не говорил. Он достал из ящика бутылку и взвесил её в руке.
— Мне лучше вернуться. Теперь у меня есть обязательства. Я не могу прятаться здесь и распивать вино, как раньше.
— Думаю, мы могли бы, если бы ты действительно этого хотел, — лукаво усмехнулся Маувин.
Алрик улыбнулся и обнял его.
— Ты хороший друг. Жалко, что теперь мы никогда не попадём в Персеплаквис.
— Всё в порядке. Кроме того, никогда нельзя знать заранее. Возможно, когда-нибудь мы всё же туда доберёмся.
Когда они выходили из кладовой, Алрик принялся отряхивать руки от пыли, в которой испачкался, обнимая Маувина.
— Неужели Фанин стал настолько хорош, что сумел извалять тебя в пыли?
— Нет, это вор, которого ты привёз с собой, тот, большой. Где ты его нашел? Его мастерство в обращении с мечом не похоже ни на что из когда-либо виденного мной. Более того, оно весьма незаурядное.
— Правда? Из уст Пикеринга это и впрямь высокая похвала.
— Боюсь, если так будет продолжаться, легенде Пикерингов недолго осталось жить. Отец проигрывает Перси Браге, а теперь и я повержен в грязь обычным головорезом. Сколько пройдет времени, прежде чем остальные дворяне перестанут бояться и начнут оспаривать наше право на землю и титул?
— Если бы в тот день у твоего отца был его меч… — Алрик помолчал. — Почему у него не было меча?
— Не туда положил, — сказал Маувин. — Он был уверен, что оставил меч в комнате, но наутро он пропал. Управляющий нашёл его позже в тот же день, где-то в другом месте.
— Ну, с мечом или без него, вот что я тебе скажу, Маувин: я считаю, что твой отец всё ещё лучший мечник королевства.
* * *Ройс, Адриан и Майрон продолжали наслаждаться гостеприимством Пикерингов, поглощая обильный обед, а потом и ужин, поданные им в тёплой и уютной кухне Эллы. Большую часть дня они проспали, восполняя недостаток отдыха в предыдущие дни, и к вечеру вновь начали чувствовать себя как раньше.
У Адриана появилась тень: Денек следовал за ним по пятам. После ужина Денек пригласил Адриана, Ройса и Майрона в одно из своих любимых мест, откуда они могли наблюдать за прибытием войск. Мальчик провёл их на парапет над главными воротами. Оттуда они могли видеть местность за стенами замка и внутренний двор, не путаясь ни у кого под ногами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заговор против Короны"
Книги похожие на "Заговор против Короны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны"
Отзывы читателей о книге "Заговор против Короны", комментарии и мнения людей о произведении.