Роберт Маркмор - Тайна старого компьютера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна старого компьютера"
Описание и краткое содержание "Тайна старого компьютера" читать бесплатно онлайн.
Увлекательное и опасное задание в очередной раз поручили Джеймсу Адамсу. На первый взгляд все достаточно просто: нужно всего лишь найти общий язык с детьми странного владельца мастерской по ремонту автомобилей, а затем уже проникнуть в его дом. Но в процессе операции всплывают такие подробности, о которых герой «Тайны старого компьютера» и не подозревал. Следите за сюжетом – и узнаете, справятся ли ребята с заданием.
Первая сирена никого не встревожила: все решили, что это «скорая помощь». Но симфония, разразившаяся через полминуты, не предвещала ничего хорошего. Кареты «скорой помощи» всегда ездят поодиночке, а значит, остальные четыре или пять сирен принадлежат полицейским машинам.
Когда компания ребят, бежавших в двухстах метрах впереди, добралась до ворот, Джеймс заметил луч фонарика.
— Полиция, — встревоженно произнесла Лайза.
Джеймса охватил страх. Лучше всего было бы спрятаться среди деревьев или пригнуться за стеной, но он совсем не знал окрестностей и потому решил действовать напролом.
— Прекратите бежать, — велел он. — Ведите себя обыкновенно.
Макс встревоженно посмотрел на Джеймса:
— Давай лучше бросим выпивку.
Джеймс со вздохом закинул в кусты сумку, в которой лежали водка и пиво на двенадцать фунтов стерлингов, и оглянулся на девчонок.
— Есть тут другие места, где собираются ребята?
Джорджия кивнула:
— Игровая площадка.
— Хорошо, — сказал Джеймс. — Если копы спросят — мы были на игровой площадке.
Ханна подошла к Джеймсу.
— Дай-ка посмотреть на твое лицо.
Джеймс на секунду остановился. Ханна лизнула носовой платок и стерла со лба Джеймса последние следы крови. Ребята пошли навстречу полицейским. Джеймсу было не по себе, но предыдущую компанию пропустили, побеседовав всего с минуту.
Им навстречу вышла женщина-полицейский с фонариком в руках.
— Здравствуйте, — вежливо приветствовала она ребят. — Ответьте, пожалуйста, на мои вопросы.
Ребята дружно умолкли.
— Что-нибудь случилось? — с невинным видом спросила Ханна.
Вперед вышел второй полисмен, азиатской внешности. Макс тотчас же узнал его.
— Здравствуйте, сержант Патель.
— Привет, Макс, — равнодушно кивнул полицейский. — Надеюсь, ты больше ни во что не впутался. Много окон разбил?
— Ни одного, — виновато ухмыльнулся Макс.
— Ребята, где вы были? — спросила женщина.
— На игровой площадке, — хором ответили Джорджия и Лайза.
— А не наверху, у ручья?
Девочки дружно покачали головами.
— К нам поступило сообщение о том, что ребята из квартала Гроувнор подверглись нападению и были жестоко избиты. У одного из них сломана рука. Если будете лгать мне, вам не поздоровится, так что даю вам еще один шанс. Вы в самом деле не были у ручья?
— Нет, мисс, — хором ответили девчонки.
Джеймс вздохнул с облегчением.
— Как я уже сказала, происшествие очень серьезное. Поэтому я запишу все ваши имена и адреса, чтобы связаться позже.
Ханна, последняя в шеренге, послушно назвала женщине свое имя и адрес. Следующим был Джеймс.
— Джеймс Роберт Холмс. Палм-Хилл, дом шесть, квартира шестнадцать.
Полицейская улыбнулась:
— А почтовый индекс?
Джеймс замялся:
— Е… дальше не помню.
Полицейская явно решила, что вывела Джеймса на чистую воду.
— Ты не знаешь свой почтовый индекс? Давно ты тут живешь?
— Мы переехали только сегодня утром.
— В самом деле? — с подозрением переспросила женщина.
— Да, — подтвердил Макс. — Он живет в четырех дверях от меня. Я могу за него поручиться.
— Какой твой домашний телефон?
— Нам еще не поставили, — ответил Джеймс.
— А где же твои родители? У них есть мобильные телефоны? Я позвоню им и поговорю.
— Мои родители умерли, — пояснил Джеймс. — За мной присматривает старший брат, но его, наверное, нет дома.
— Итак, ты переехал только сегодня, живешь с братом, которого по чистой случайности нет дома, — недоверчиво произнесла женщина. — Сколько лет твоему брату?
— Ему семнадцать, формально я еще нахожусь под опекой, но мне разрешили жить с Дэйвом…
Полицейская явно сочла рассказ Джеймса чистой выдумкой. Она посветила фонариком ему в лицо, и через минуту ее сомнения подтвердились.
— Что у тебя на подбородке?
— Где? — спросил Джеймс.
Он коснулся подбородка и почувствовал кончиком пальца липкую жидкость — скорее всего, капельку крови.
— Как она туда попала?
Джеймс понял, что влип, но тут Ханна забила последний гвоздь в крышку его гроба.
— Мисс, Джеймс не виноват! — заверещала она. — Мы на них не нападали. Они первые начали!
— Да, — подтвердила Джорджия. — Они во сто раз крупнее его!
— Тише, тише, по одному, — закричала женщина полицейский, с трудом сдерживая улыбку. Потом оглянулась на второго полисмена. — Майкл, надень на этого Джеймса наручники и вызови еще одну машину. Отвезем эту компанию в участок на допрос.
— Маловат он как будто, — заметил Патель.
Джеймс злился на себя за то, что попался. Надо было помнить такую простую вещь, как собственный почтовый индекс. К тому же — ему только сейчас пришло в голову — мгновение назад Ханна назвала свой индекс, а они, скорее всего, одинаковы.
— Иди сюда, — устало велел Патель, доставая из-за пояса наручники. — И только попробуй вякнуть хоть слово. Я сегодня не в духе.
Джеймс сделал шаг вперед и протянул руки. Патель застегнул наручники и монотонным голосом зачитал Джеймсу его права. Они пошли к полицейской машине, стоявшей у двойной желтой линии за воротами.
— Вы имеете право не отвечать на вопросы, однако всё, что вы скажете, будет записано и может быть обращено против вас…
Джеймса однажды уже арестовывали, и он знал эти слова наизусть, однако на этот раз чтение закончилось неожиданно. Когда он пригнулся, чтобы сесть в машину, Патель схватил его за голову и сильно приложил к краю крыши.
У Джеймса искры из глаз посыпались, он рухнул на заднее сиденье.
— Мы с тобой разберемся, — прорычал Патель, захлопывая дверь. — Если бы ты знал, как я устал от вас!
17. КОПЫ
Джеймс проснулся на голом виниловом матраце и в одних носках побрел в туалет. Стоя возле унитаза, он ощупал голову — там, где его вчера ударил сержант Патель, остался небольшой порез.
Застегнув молнию, Джеймс подошел к двери и позвонил. Через минуту глазок распахнулся, в камеру заглянул дежурный.
— Смойте мне, пожалуйста, в туалете, — сказал Джеймс
Тощий полисмен с желтыми зубами и лохматой рыжей шевелюрой был в благодушном настроении.
— Сынок, не хочешь ли позавтракать?
Джеймса немного подташнивало, и он сомневался, станет ли ему лучше после еды.
— А что у вас есть?
— Полноценный английский завтрак — бекон или колбаса, яйца в любом виде, поджаренный зерновой хлеб с джемом из свежих фруктов и взбитым сливочным маслом.
В такую рань Джеймс спросонья еще не пришел в себя. Он не сразу понял, что над ним просто подшучивают.
— Да, я, кажется, немного проголодался.
— Мы получаем еду, запакованную в целлофан, и она очень питательна. Так хочешь или нет?
Джеймс пожал плечами:
— Пожалуй, да.
Полицейский вскоре вернулся и просунул в глазок серый пластиковый поднос, а вслед за ним — кружку чая с молоком.
— Вы не знаете, что со мной будет? — спросил Джеймс. — Я тут проторчал всю ночь.
— Ты несовершеннолетний, поэтому мы не можем ни допросить тебя, ни отпустить, пока не придут твои родители или опекун, — пояснил офицер.
Сразу после ареста Джеймс рассказал про Зару, назвал ее своим социальным работником и дал номер телефона, который автоматически переадресовывал звонок на наблюдательный пункт в «Херувиме». В лагере убедились, что Джеймсу не грозит никакая опасность, и, видимо, успокоились. Никто не собирался ни свет ни заря воскресным утром вскакивать с постели и мчаться ему на выручку.
Джеймс съел кашу, поковырял тягучую штуковину, похожую на вафлю, с кубиками розовых и оранжевых фруктов посередине. В голову упрямо лезли мысли о том, что скажет Лорин, когда узнает, что он опять ввязался в драку. Он старался держаться подальше от неприятностей, но, когда ты на задании, это бывает нелегко.
Как только он допил чай, в замочной скважине заскрежетал ключ.
— Похоже, ты идешь домой, — сказал дежурный сержант, распахивая дверь, и бросил Джеймсу на кровать коробку с его вещами.
— Разве меня не будут допрашивать? — спросил Джеймс, натягивая кроссовки и раскладывая по карманам ключи, мобильный телефон и прочие мелочи.
— Как я понял, допросили твоих приятелей, — пояснил сержант. — Но у них свои счеты друг с другом. Те два парня в больнице отказались предъявлять обвинение. Так что перед законом ты чист.
— Слава богу, — вздохнул Джеймс.
— Рано радуешься, — предупредил коп, выводя Джеймса из камеры. — Не хотел бы я быть на твоем месте, когда ты опять повстречаешься с той компанией.
Освободил Джеймса не кто иной, как Джон Джонс. Ради этого он выехал из «Херувима» в воскресенье в пять часов утра. Джон раньше работал в полиции, потом — в МИ-5, а около года назад перешел в «Херувим» контролером заданий. Он уже побывал с Джеймсом на двух крупных операциях.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна старого компьютера"
Книги похожие на "Тайна старого компьютера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Маркмор - Тайна старого компьютера"
Отзывы читателей о книге "Тайна старого компьютера", комментарии и мнения людей о произведении.