» » » » Розмари Клемент-Мур - Техасские ведьмы


Авторские права

Розмари Клемент-Мур - Техасские ведьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Розмари Клемент-Мур - Техасские ведьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розмари Клемент-Мур - Техасские ведьмы
Рейтинг:
Название:
Техасские ведьмы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Техасские ведьмы"

Описание и краткое содержание "Техасские ведьмы" читать бесплатно онлайн.



Семейку Ами Гуднайт нормальной не назовешь.

Ведьма бог знает в каком поколении, Ами росла в мире добрых духов и кухонной магии. Звучит достаточно безобидно, вот только наша героиня буквально рвется в колледж, лишь бы сбежать подальше от «семейного дела».

Но одно лето круто все меняет.

Пока сестрички Гуднайт, Ами и Фин, присматривают за ранчо своей тетушки Гиацинты, к Ами является полночный дух, явно пытаясь передать ей какое-то послание. Похоже, обнаружение на соседской земле старой могилы разозлило призраков и заставило их взбунтоваться.

С помощью местных ребят и одного симпатичного ковбоя Бена, который с Ами глаз не сводит, сестры начинают расследование. И вскоре выясняют, что грядет нечто странное и опасное, доселе дремавшее в самом сердце Техаса…

Этой книги, возможно, не было бы без Старбакса и Святого Иуды, покровителя гиблых дел (это я о себе, не о книге).






Глава 35

Спустившись с холма, я отдала фонарик Бену, а сама присела у головы Мака.

- Не двигайтесь, мистер Маккаллох. Дайте я вас осмотрю.

Разумеется, он не послушался.

- Я его видел, Бен, – сказал старик, снова пытаясь встать. Оправившись от секундного удивления, Маккаллох-младший осторожно, но твердо заставил деда лечь обратно.

- Не шевелись. Мы вызвали скорую.

От того, как дрогнул голос Бена, у меня заболело сердце. Он по-прежнему держал Мака за плечо, наверное, пытаясь успокоить и его, и себя.

Заметив, что седые волосы старшего Маккаллоха испачканы в чем-то темном и влажном, я осторожно провела рукой по его голове, ища повреждения. Да, это оказалась кровь, но уже липкая и запекшаяся. А на затылке вскочила шишка размером с гусиное яйцо. Однако, судя по тому, как дедуля Мак принялся от меня отбиваться, отключаться он явно не собирался.

- Не нужны мне чертовы медики. Я просто упал с долбаного холма и не смог подняться. Поэтому лежал здесь, пока кто-нибудь не сподобится меня найти.

- И правильно сделал, – похвалил деда внук.

- Вы пели, чтобы Бен мог вас найти? – спросила я, пытаясь отвлечь старика, пока осматривала его на предмет других повреждений. Руки определенно целы. А вот ноги…

- Я пел, потому что у меня нога болит до чертиков, – рявкнул дедуля Мак. – Мне оставалось либо петь, либо ныть, как долбаная девчонка.

Нет, он не сказал «долбаная». И когда я ощупала его нижние конечности, и Мак взвыл «Мать твою!» – это мне тоже послышалось. Бен, похоже, пребывал в ужасе от выражений деда. Не говоря уже о том слове, которым Мак меня назвал, когда я убедилась, что да, его бедро сломано.

Ситуацию не спасло появление Марка и Фин, наполовину съехавших по холму.

- Вы его нашли? – спросила сестра. – Он в порядке?

Я проигнорировала их. Проигнорировала ругательства и мою личную симпатию к Бену и Маку. Я сосредоточилась только на самой проблеме, придумывая, что же можно сделать.

- Вы повредили не ногу, мистер Маккаллох, – произнесла я деловым тоном, назвав старика полным именем, раз он, похоже, меня не узнал, – а бедро.

- Чушь собачья, – выдавил Мак сквозь зубы, наконец-то улегшись на землю с жуткой гримасой. – Бедра только старухи ломают.

- Старики тоже, если падают с утеса. – Ну не совсем прямо с утеса, но высота-то приличная. – Фин, дай мне компресс из аптечки.

Сестра бросила сумку на землю рядом с Маком, нашла мгновенный охлаждающий компресс, разорвала и помяла его, активируя заморозку, и протянула мне.

А Бен пока сделал еще один звонок.

- Мы его нашли, – сказал он. От этого «мы» один из тревожных узелков у меня в груди ослаб. Из трубки донеслись отголоски радостных криков. Но выражение лица Бена не изменилось, он продолжал как-то непонятно смотреть на меня. И сердце сдавило новым узлом.

- Мы уже вызвали скорую. Подъезжайте к воротам тридцать два. Марк встретит вас там на джипе. – Он глянул на Дельгадо, который согласно кивнул. Судя по сухому тону, Бен говорил с шерифом или помощником, но вдруг его голос смягчился: – Передайте маме… – Ковбой замялся, затем собрался с духом и договорил: – Передайте ей, что все будет в порядке.

Он так сказал это, словно, если понадобится, сам все уладит, одной своей силой воли, и по непонятной причине я содрогнулась.

Дедуля Мак проявлял всю активность, которая только возможна для человека с переломом бедра. Шевелился, чертыхался от боли. И отпихивал компресс каждый раз, как я пыталась добраться до его головы.

- Ну же, мистер Маккаллох. Вам от этого станет легче.

- Да мне только от лошадиного транквилизатора полегчает, мисси!

Фин забрала у меня компресс и встала в свете фонаря, так, чтобы старик мог ее видеть. Беспрерывно ругавшийся Мак замолчал.

- А я тебя помню. Ты – ведьма Гуднайт.

- Правильно, – подтвердила сестра и показала ему компресс. – А это волшебная примочка. Я налила внутрь зелье, которое уменьшит вашу боль и позволит вам успокоиться и расслабиться.

- Так, постойте-ка, – вступился Бен. Я хотела на него шикнуть, но он сам накинулся на меня: – Если вы серьезно собираетесь использовать какое-то болеутоляющее на моем раненом в голову деде…

- Это не… – начала я, зная, что речь шла о самом обычном компрессе, никакой магии, только природная химия. Но осеклась, поймав взгляд Фин, которая затем воззрилась на Бена.

- Ты прав, – сказала сестра. – Это могущественная вещь. Но думаю, дедуле Маку решать, хочет он ее использовать или нет.

- Черт, конечно! Давай ее сюда. – Мак практически вырвал пакет из рук Фин.

- Дед, – начал Бен, – ты не совсем…

- Что? – перебил его Мак, прижав компресс к голове. – Не совсем – что? В своем уме?

- Я не это хотел сказать. – Судя по сжатой челюсти, именно это.

- Дышите поглубже, дедуля Мак, – посоветовала Фин, поглаживая старика по руке. – Зелье не сработает, если вы рассердитесь.

Не знаю, что там сестра сделала, но, похоже, за один выдох вся враждебность Мака улетучилась. Он оставил совсем немного, чтобы бросить сердитый взгляд на внука.

- Почему эти девочки Гуднайт обходятся со мной лучше, чем моя собственная семья? Их действительно интересует мое мнение. Никто больше меня ни о чем не спрашивает.

- Но что ты здесь делал, дед? – спросил Бен. – О чем ты думал?

Я-то думала лишь о том, как бы разрядить обстановку до приезда скорой.

- Что случилось, мистер Маккаллох? Вы повредили голову, когда упали в овраг?

- Я повредил голову, когда этот проклятый призрак возник из-под земли и напугал меня до чертиков!

- Вы его видели? – ошарашено переспросила я. – Как он выглядел?

- Здоровенная тень появилась из ниоткуда. Ударила меня по голове своим крестом. Ну, знаете, длинным таким. – Мак попытался показать крест вроде тех, которые обычно носят во время службы в церквях. Их наверняка как-то по-особому называют, но как именно – не знаю. – Не очень-то по-монашески, да? – озвучил старик мои мысли.

- Да уж.

И не очень-то похоже на моего призрака, который обычно появлялся с каким-то свечением. И силуэт его я бы описала как высокий и худощавый, а не «здоровенный». И у него никогда ничего с собой не было, ни посоха, ни креста, ничего подобного.

Я подобрала фонарь и отогнала Фин в сторону.

- Я проверю вашу голову на секундочку, – обратилась я к Маку. Сестра усиленно показывала взглядом на компресс. Я поняла намек и таким же как у нее гипнотизирующим голосом произнесла: – Не волнуйтесь. Волшебная примочка уже работает. Вы ничего не почувствуете.

- О, ради всего святого, – взорвался Бен.

Но стоявший до сих пор молча Марк удивил меня, шикнув на друга:

- Это как Дамбо и счастливое перышко, чувак. Не мешай им.

Бен уставился на Дельгадо, но больше ничего не сказал. Мак тоже не стал возражать, когда я приподняла уголок компресса, чтобы взглянуть на шишку.

Приличная, но, к счастью, растет наружу, а не внутрь. Окрасившая волосы кровь была из пореза. Я осмотрела его поближе и поняла: часть того, что я приняла за засохшую кровь, на деле оказалась какой-то щепкой.

- Фин, дай мне пинцет.

- А теперь что? – спросил Бен, затем обратился к деду: – Ты в порядке?

- О, да, – ответил тот, слегка заплетающимся языком. – Отличная штуковина. Как жаль, что мало кто знает о магии, а то можно было бы разливать ее по бутылкам и продавать.

- Замечательно, – процедил Бен, стараясь не совсем уж стискивать зубы.

Я не обратила внимания на его шпильку, сосредоточенно извлекая щепку от старого дерева из скальпа старика. И поставила бы хорошие деньги на то, что ударил дедулю Мака совсем не призрак.

Когда скорая увезла старшего Маккаллоха в больницу, уже начало светать. Похоже, все собрались на месте происшествия: Стив Спаркс, миссис Маккаллох, помощник Келли и вся поисковая команда, включая его племянника Джо вместе с Тупым и Еще тупее. Двое последних заявились на вездеходе и, похоже, явно искали неприятностей, даже если легенда о бьющем по голове Безумном Монахе лишь выдумка.

Затем большинство людей разъехалось: Марк предложил миссис Маккаллох поехать в больницу с ним и Фин, а Стив Спаркс отправился обратно объезжать ранчо. Таким образом без транспорта оставались лишь я, Бен и Лила, которую в больницу не пустили бы.

Мы стояли недалеко от места, где опрашивали оставшихся поисковиков.

- Попрошу кого-нибудь подвезти нас с Лилой до фермы Гуднайтов, – предложила я, надеясь, что он возразит и попросит меня поехать с ним.

Не стоит задавать вопросы, даже невысказанные, если не хочешь услышать ответ.

- Да, так, наверное, лучше, – согласился Бен, избегая моего взгляда.

Разрыв отношений через пару часов после поцелуев – ерунда в мировых масштабах. Но все равно чертовски больно.

Позже я уступлю этой боли. Но не сейчас.

- С дедулей Маком все будет в порядке, – заверила я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Техасские ведьмы"

Книги похожие на "Техасские ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розмари Клемент-Мур

Розмари Клемент-Мур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розмари Клемент-Мур - Техасские ведьмы"

Отзывы читателей о книге "Техасские ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.