Реймонд Постгейт - Вердикт двенадцати

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вердикт двенадцати"
Описание и краткое содержание "Вердикт двенадцати" читать бесплатно онлайн.
Женщина обвиняется в убийстве. У каждого из 12 присяжных по её делу есть собственные бремя вины и предубеждения, которые влияют на принимаемые решения. Впервые изданная в 1940-м году, эта книга сразу же была названа одной из лучших загадок года, и в настоящее время считается классикой жанра.
23
Оден У. X. (1907–1973), Ишервуд К. (1904–1986), Лей Льюис С. (1904–1972), Спендер С. (род. в 1909) — английские писатели, поэты и прозаики, выпускники Оксфорда, выступавшие в 1930-х гг. с антифашистских и левых (хотя и не прокоммунистических) позиций; Шелли П. Б. (1792–1822) — классик поэзии английского романтизма; Суинберн А. Ч. (1837–1909) — английский поэт, прозаик, критик, развивавший традиции романтизма.
24
Будем, Лесбия, жить, любя друг друга!
Пусть ворчат старики — что нам их ропот?
За него не дадим монетки медной.
25
Катулл, Гай Валерий (84 — ок. 54 до н. э.) — великий поэт-лирик Древнего Рима.
26
Дай же тысячу сто мне поцелуев,
Снова тысячу дай и снова сотню.
27
Коуард, Ноэл Пирс (1899–1973) — английский драматург, композитор, актер.
28
В паре (фр.).
29
Зогу, Ахмет (1895–1961) — в 1925–1928 гг. президент, в 1928–1939 гг. король Албании.
30
Район в центральной части Лондона.
31
Фешенебельный район Лондона недалеко от Гайдн-парка.
32
Обдумыванием (способа) бегства (лат.).
33
По шкале Фаренгейта, что соответствует 38,3° по Цельсию.
34
Уистлер, Джеймс (1834–1903) — американский художник-импрессионист.
35
Коронер — в Великобритании должностное лицо при органах местного самоуправления, которое в присутствии присяжных производит осмотр трупа или дознание в случаях насильственной или внезапной смерти при сомнительных обстоятельствах; коронерское разбирательство определяет целесообразность возбуждения уголовного дела по факту смерти.
36
Лорд-наместник — почетный титул номинального главы судебной и исполнительной власти в графстве.
37
Сделал тот, кому выгодно (лат.).
38
Женские колледжи Оксфордского университета.
39
Перед самой кончиной (гг.).
40
Саки (настоящее имя — Гектор Хью Манро, 1870–1960) — английский писатель, мастер рассказа.
41
Улица в центре Лондона, где находятся приемные модных преуспевающих врачей-консультантов.
42
Крупнокалиберная немецкая пушка времен первой мировой войны.
43
Хаусмен, Альфред Эдвард (1859–1936) — один из самых значительных английских поэтов конца XIX — начала XX века, автор трех сборников стихотворений («Парень из Шропшира», 1896, и др.); был также выдающимся ученым-филологом, подготовил к изданию наследие ряда античных авторов, в том числе римского поэта I века н. э. Манилия.
44
По английской традиции в самом конце обеда подается сыр.
45
Фешенебельная гостиница в центре Лондона, на вечно шумной Пиккадилли-Серкус.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вердикт двенадцати"
Книги похожие на "Вердикт двенадцати" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Реймонд Постгейт - Вердикт двенадцати"
Отзывы читателей о книге "Вердикт двенадцати", комментарии и мнения людей о произведении.