Пол Андерсон - Война крылатых людей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Война крылатых людей"
Описание и краткое содержание "Война крылатых людей" читать бесплатно онлайн.
Во второй выпуск собрания сочинений Пола Андерсона вошли три романа — Война крылатых людей, Возмутители спокойствия, Звездный торговец, объединенных общностью темы — деятельностью Галасоциотехнической Лиги и ее героя — Николаса ван Рийна.
— Хек-к-к! — выдохнул Лалнакх. — Лежите спокойно.
Он так дернул ее, что у нее зазвенело в голове, оторвал передатчик и отшвырнул его в сторону.
— Ну, ну, — упрекнул его Гурджанджи. — Не надо такой ярости, не надо. Какое несчастье, — он наклонился к Чи, зажатой в руках Лалнакха, и одновременно наступил на передатчик, раздавив его. — Я немедленно отправлю вестника с сообщением о случившемся. Пока он не вернется, с вами будут обращаться почтительно, насколько позволят обстоятельства.
— Погодите! — сказал Лалнакх. — Я глава гарнизона, а не вы.
— Но, мой друг, под угрозой находятся все возможные соглашения.
— Сомневаюсь в их реальности. Эти создания — демоны или ими владеют демоны, Но вы можете сами держать ее в заключении, а я позабочусь об охране. Я поставлю охрану у их летательного дома с катапультами. И если заявится этот гигант, они получат приказ убить его.
— Что ж, — сказал Гурджанджи, — это неплохая идея.
9
Фолкейн не потерял сознания полностью. Он воспринимал окружающее урывками, словно находился в крайней степени интоксикации… мозг его работал в дюжине различных направлений, воли не было совсем. Опираясь о стену, возле которой его посадили земцы, он смутно ощущал спиной ее твердость, чувствовал, как пол давит на подошвы его ботинок, как сух и холоден воздух в ноздрях, воздух, врывающийся в его легкие вместе с резким запахом наркотика, как стучит его сердце, он видел, как отражается красный свет на голом полу, как сереет в окнах тусклое небо, оно, казалось, качалось. Он видел большого светловолосого человека, который оглушил его, и другого, красноголового — который его поддерживал. Он подумал, что многие растения Икрананки могут иметь большую ценность для фармакологии, потом подумал о замке своего отца на Гермесе и о том, что должен чаще писать домой, а через полсекунды уже думал о приеме, устроенном при дворе Ито Ямацу в Токио — это по законам ассоциации напомнило ему о нескольких знакомых молодых женщинах, а это, в свою очередь, навело его на мысли о…
— Помогите мне, Сузи, — сказали Стэфа Карле. — Вскоре вернется его слуга. Или может войти кто-нибудь другой.
Она начала раздевать Фолкейна. Этот процесс мог бы смутить его, если бы он не был настолько одуревшим, или даже позабавить и развеселить, если бы это происходило при других обстоятельствах. И, конечно, если бы ей не помогал при этом светловолосый земец.
— Отлично, — Стэфа ткнула пальцем в узел на полу. Рыжеволосый развернул его, вытащив наряд земца. Одежда была грубой — брюки, обшитые кожей, и полевой мундир кавалериста. Она начала одевать Фолкейна. Работа была нелегкой, так как он безвольно висел в руках рыжеволосого.
Оцепенение постепенно проходило. Вначале он хотел было закричать. Но скорее врожденная осторожность, нежели рассудок, остановила его. Не время. Силы понемногу возвращались к нему, комната больше не вращалась, а когда они застегнут пряжку его пояса, на котором висит кинжал…
Стэфа сделал это. Он мог бы выхватить кинжал и всадить ей в спину, когда она наклонилась над ним. Но это было бы убийством. Он осторожно повернулся к рыжеволосому. Рука его скользнула по рукоятке кинжала, он выхватил его и ударил воина в грудь.
Кинжал не имел лезвия, это был лишь обломок, одна рукоятка, вставленная в ножны. Земец, несомненно, получил ссадину и тихо выругался. Фолкейн, пошатываясь, попытался добраться до двери. Он уже раскрыл рот, чтобы закричать. Но светловолосый схватил его за руку, а Стэфа достала влажную тряпку. С тигриной стремительностью она прыгнула вперед и впихнула ее ему в рот.
Вновь раскалываясь на куски, он увидел ее улыбку и услышал, как она бормочет:
— Хорошая попытка. У вас есть шансы стать мужчиной.
Она наклонилась, чтобы подобрать его пистолеты. Свет озарил ее волосы.
— Эй, — сказал светловолосый. — Оставь-ка это.
— Но это его оружие, — ответила Стэфа. — Я говорила вам, что оно может делать.
— Мы не знаем для какой черной магии оно служит. Оставь его, я сказал.
Рыжеволосый, потирая расцарапанную грудь, согласился с ним. Стэфа вызывающе оглядела их. Но для споров не было времени. Она вздохнула и подняла пистолеты.
— Отнесем это в его спальню — пусть думают, что он вышел, — а потом пойдем.
Двое людей тащили Фолкейна, держа его под руки. Он слишком одурел от наркотика, чтобы осознавать происходящее, и механически повиновался им, В приемной части дворца было немного народу. На лестнице они встретили его слугу, возвращавшегося с кувшином крепкого напитка. Икрананкиец не узнал Фолкейна в новом мундире. Не узнал его и никто их встретившихся им дальше. Лишь один чиновник спросил, что случилось.
— Он слишком много выпил и опьянел, — объяснила Стэфа. — Мы отведем его в казарму.
— Позор! — сказал чиновник. Однако, видя перед собой троих вооруженных земцев, он не стал комментировать это событие дальше.
Через некоторое время Фолкейн понял, что его ведут к выходу в северной стене, сделанному на случай необходимой вылазки. Вид на город был скрыт рядом домов. Около двадцати земцев, большинство из которых были мужчины в боевом снаряжении, нетерпеливо ожидали их здесь. Четверо тирутов-часовых лежали связанные с кляпами в клювах. Люди выскользнули из города.
Ущелье реки Джанех лежало к западу от города, берега его заросли древовидными растениями, и снизу доносилось журчание воды. Здесь начиналась дорога, ведущая в горы. Вокруг простиралась пустыня, в ней высились скалы, крутые склоны которых были красными от окиси железа. В этой дикой местности земцы легко могли затеряться.
— Двигайся! — светловолосый дернул Фолкейна за руку. — Действие наркотика кончается?
— Кажется, да, — согласился тот.
С каждым шагом он приходил в норму. Но вряд ли можно было утверждать, что он чувствует себя хорошо в окружении этих убийц.
Через некоторое время они отыскали глубокое и узкое отвесное ущелье. Здесь их ждали пятьдесят добрых зандаров под охраной двух икрананкийских всадников. Некоторые из животных были вьючными, остальные верховыми и запасными. Отряд вскочил в седло. Фолкейн осторожно сделал то же. Туземцы оставили их и вернулись в город.
Стэфа возглавила отряд. Они поднимались вверх, пока не оказались на вершинах скал, в дюнах, где не росло ничего, кроме жалких кустиков. За их спинами зеленела долина реки Джанджак. Далеко внизу остался город, а дальше, до самого горизонта расстилалась плоская равнина Чакоры. Они повернули на восток и поскакали галопом.
Путешествие Фолкейна трудно было описать привычными земными словами. Вначале зандар Фолкейна прыгнул так резко, что всадника чуть не выбросило из седла: он испытал неприятное ощущение свободного падения, затем седло пошло вверх и ударило его. Он завалился направо. Человек справа помешал ему упасть. Затем зандар сделал следующий прыжок. Фолкейн откинулся назад. Он спасся лишь тем, что ухватил животное за шею.
— Эй, ты хочешь задушить своего зандара? — услышал он чей-то голос.
— О… чень… хо… тел… бы, — ответил Фолкейн между прыжками. Вокруг него сверкали шлемы, нагрудники, острия копий, щиты и плескались развеваемые ветром плащи, звенел металл, скрипела кожа, барабанили копыта. Запах пота людей и зандаров висел в воздухе. Пыль поднималась облаком. Дэвид мельком увидел впереди Стэфу. Она смеялась.
Он сжал губы. Во всяком случае хотел это сделать, но рот его был полон песка. Если только он переживет эту поездку, он обязательно изучит технику езды на зандаре.
Постепенно он начал свыкаться со скачками. Когда зандар опускался, нужно было слегка подниматься в стременах и в то же время сжимать корпус животного согнутыми ногами. Когда движешься всем телом в ритме движений зандара, начинают работать такие мышцы, о существовании которых раньше и не подозревал. Физическая усталость вскоре уничтожила всякое желание думать о том, чем кончится это путешествие.
Несколько раз они устраивали отдых, меняли животных и наконец остановились на ночевку, разбили лагерь. С вьючных зандаров сгрузили немного провизии и позволили себе поесть и выпить по несколько глотков воды из фляжек. Затем расставили часовых, залезли в спальные мешки и уснули.
Фолкейн не знал, сколько времени он находился в горизонтальном положении, когда его начала поднимать Стэфа.
— Уйди, — пробормотал он, пытаясь снова нырнуть в спасительную темноту сна. Но она схватила его за волосы и потянула, призывая на завтрак.
Дорога стала полегче, и тело Фолкейна болело меньше. Он начал обращать внимание на окружающий ландшафт. Пустыня сменилась холмами, тут и там попадались плодородные участки. Солнце, светившее в спину, опустилось еще ниже, тени вытянулись далеко вперед, к горам Сугхараты, синеватая стена которых медленно вырастала на горизонте. Земцы почувствовали себя свободнее, они шутили, смеялись и иногда затягивали кровожадные песни.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Война крылатых людей"
Книги похожие на "Война крылатых людей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Андерсон - Война крылатых людей"
Отзывы читателей о книге "Война крылатых людей", комментарии и мнения людей о произведении.