Яков Левант - Схватка с химерами. Выпуск второй. Чудовище подводного каньона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Схватка с химерами. Выпуск второй. Чудовище подводного каньона"
Описание и краткое содержание "Схватка с химерами. Выпуск второй. Чудовище подводного каньона" читать бесплатно онлайн.
Фантастические произведения советских авторов, рассказывающих о столкновении людей с различными невероятными животными, сохранившимися в разных уголках нашей планеты.
Во второй выпуск антологии включены рассказы:
* Яков Левант. Волшебные звуки банджо
* Юрий Котляр. Расплата
* Святослав Сахарнов. Житель соленой лагуны
* Герман Чижевский. За завесой ливня
* Виктор Сапарин. Чудовище подводного каньона
Карлос опять поднял автомат.
— Нет, — остановил его Виктор. — Подожди.
Пятясь, не сводя взгляда с жутких своих преследователей, они вернулись на площадку. Змеи все так же не спеша скользили с камня на камень.
— Можешь бить одиночными? — спросил Виктор.
— Еще бы! — гордо ответил кубинец. — Имею четыре приза.
Опустив ствол автомата на плоский камень, Карлос тщательно прицелился и выстрелил. Возглавлявшее преследователей двухметровое страшилище забилось с раздробленной головой. Еще несколько выстрелов — и с остальными змеями было покончено.
— Да ты отличный стрелок, Карлос, — обрадовался Виктор. — Ни одной пули не пропало даром!
— С такого расстояния… — пробормотал польщенный юноша. — И они шли так медленно.
— Да, если они бросятся всей массой, придется туго. Много у тебя патронов?
Карлос молча вытянул из карманов две запасные обоймы.
— Негусто, — заметил Виктор. — Будем надеяться, что новых атак не последует. А что скажет сеньорита Галя?
— Ничего, совсем ничего не понимаю, — призналась девушка. — Змеи почти никогда первыми не нападают на человека. Обычно они только обороняются. Даже гремучки и кобры. Ну, а чтобы они вот так преследовали людей — такие факты вообще не известны.
— Проклятые, — сказал Карлос, глядя вниз. — Съели яйца и уничтожили зеленых. Тортугас не придут больше.
Берег хорошо просматривался с высоты. Повсюду виднелись мертвые черепахи, песок был взрыт их глубокими следами.
— Смотри-ка! — воскликнул Виктор. — Они определенно что-то затевают.
Змеи сползались со всего острова. Внизу, под скалой, они прямо кишели каким-то фантастическим жирным варевом. Оттуда то и дело выплескивались вверх извивающиеся плети. С каждой минутой кипение все усиливалось, движения их делались все яростней и стремительней. Вот целая дюжина змей, выскочив на нижнюю ступень естественной лестницы, быстро заскользила вверх. Карлос вскинул автомат и очередью смел их с камня.
— Они стали быстрыми, — как бы оправдываясь, сказал юноша и заменил обойму. — Одиночными не успеть.
— Порядок, — ободрил его Виктор, но тут еще дюжина змей метнулась на камни.
— У кого есть спички? — спросила Галя.
— Правильно, — подхватил Виктор. — Мы запалим костер и побережем оставшиеся патроны.
Отложив автомат, Карлос вытащил коробок. Змеи приближались. Ловко перебрасывая с камня на камень свои гибкие, пружинистые тела, они легко одолевали подъем. За первой группой все новые и новые гады выползали на ноздреватый базальт.
— Можно подумать, что их кто-то гонит на нас, — прошептала Галя.
Змеи были уже почти рядом, когда Карлос чиркнул сразу несколько спичек. Хворост вспыхнул, как порох: пламя взвилось, и змеи отпрянули, заметались перед ним.
— Они уйдут, — неуверенно произнесла Галя. Никто не ответил ей.
Нет, они вовсе не собирались уходить. Одни из них нетерпеливо шныряли вдоль огненной завесы, другие, приподнявшись на хвосте и раскачиваясь, смотрели на людей злобными немигающими глазками.
— Костер прогорит быстро, — Виктор указал на прозрачное от жара пламя. — Но камни раскалятся и некоторое время еще будут ограждать нас.
Он обернулся к Карлосу.
— На который час, ты говорил, назначен радиосеанс?
— На семь тридцать, — сразу оживился Карлос. — Порядок! Осталось сорок минут. Забеспокоятся, что нет меня в эфире, и вышлют катер. Или вертолет. Это быстро, тут недалеко.
— Ты уверен?
— Обязательно. Мы так договорились. На всякий случай.
— Хорошо, — кивнул Виктор. — Часа полтора-два мы наверняка продержимся.
Это — для Гали. А в самом деле? Полтора-два часа! Легко сказать! Он уже успел осмотреться здесь, на каменном энпэ. Со всех сторон — отвесные скалы, шесть метров глубины и острые обломки из воды торчат. В случае чего придется, конечно, прыгать. Ну, они с Карлосом — ладно. А Галка, Галочка?..
Солнце уже давно оторвалось от горизонта. Сейчас оно висело над морем сверкающим медным диском; золотая дорожка протянулась по воде до самого подножия скалы.
— Спрыгнуть бы на нее и убежать, — улыбнулась Галя, отрывая на минуту взгляд от затухавшего костра.
— Слушайте! — насторожился Карлос. С моря доносился далекий рокот мотора. Самого суденышка не было видно: оно шло со стороны солнца, и контур его расправлялся в золотой дорожке.
— А если это они? — сказала Галя, и все подумали об одном и том же: франтоватый молодчик с приторной улыбочкой, его загадочный молчаливый спутник…
Костер угас. Последняя веточка, вспыхнув, рассыпалась мелкими угольками. Карлос приготовил автомат. Одна только горсточка горячей золы отделяла их сейчас от скопища ядовитых гадин.
— Они готовятся, — предупредил Виктор. — Смотрите, сбиваются на одном участке. Видимо, в этом месте камни не так сильно раскалились.
— Им это угадать совсем нетрудно, — подтвердила Галя. — Температуру они определяют с точностью до одной тысячной градуса.
— Великолепный термометр! Я бы не прочь включить его в комплекс нашей «Акулы»
— Берегись, Карлос! — внезапно крикнула Галя.
Но молодой кубинец был наготове. Точной очередью он рассек трех гремучек, сгрудившихся для прыжка. Новая очередь — новые змеи шлепнулись на горячий камень. Еще и еще — Карлос бил, пока не кончилась обойма. Живучие гадины извивались, как на раскаленной сковороде.
— Первый штурм отбит, — резюмировал Виктор. — А вот и спасатели.
Да, это был вчерашний бот. Он уже покачивался под скалой внизу.
— Хелло, джентльмены! — на сей раз Рамос Кандидо изъяснялся по-английски. — Что за пальба? Уж не напали ли на вас пираты?
— Хуже, — по-английски же ответил Виктор. — Мы отбиваемся от змей.
— От змей? Может быть, вам помочь?
Молодые люди переглянулись.
— В конце концов это ж люди, — шепнула Галя. — Люди, а не кулеброс. Да и вообще кто доказал, что они к чему-либо причастны?
Смутная догадка связывала их с появлением массы змей на островке, лишенном даже питьевой воды.
— Выбора нет, — согласился Виктор и крикнул вниз: — Спасибо. Ваша помощь будет нелишней.
Снизу ответили не сразу — было видно, что прибывшие о чем-то тихо спорят.
Галя первая заметила новую опасность.
— Не отвлекайся, Карлос.
Молодой кубинец проворно обернулся. Змеи, раскиданные его стрельбой, опять скоплялись на всех уступах базальтовой лестницы. Движения их были уже не так стремительны, но все же они упорно ползли наверх.
— Дает себя знать жара, — сказала Галя. — Гремучая змея — ночной хищник.
— Порядок, — Карлос занял позицию для стрельбы с упора. — Теперь можно одиночными.
— Последняя обойма, — пробормотал Виктор. — Что они шепчутся там внизу?
— Хелло, джентльмены! — донеслось оттуда. — Ловите.
Краснолицый толстяк с неожиданной ловкостью метнул веревочную петлю, и она упала на площадку.
— Другого оружия у нас нет, — объяснил кабальеро, подвязывая к концу бечевы гарпун. — Вы сохранили еще патроны?
— Немного, — признался Виктор. Поведение этих двух теперь побуждало к откровенности. — Совсем немного…
— Держитесь, — ободряюще улыбнулся Рамос. — Мы обойдем вокруг и постараемся отвлечь кулеброс, чтобы освободить вам путь на катер. В крайнем случае, подгоним его сюда и поможем спуститься.
— Видишь? — шепнула Галя. — Я ж говорила.
— Спасибо, — крикнул Виктор, вытягивая гарпун. — Но, если хотите помочь нам, поторопитесь.
Бот устремился к входу в бухту. Карлос меткими выстрелами продолжал поражать скользивших по камням кулеброс.
Наконец патроны кончились. Юноша рывком вскочил на ноги.
— Все! — воскликнул он, с досадой опуская бесполезный автомат. — Что теперь?
— А вот что! — Виктор размахнулся и плашмя метнул закрепленный на бечеве гарпун. Железо загремело по камням, раскидывая змей.
— Мы еще поборемся, — заявил он, вытягивая гарпун назад. — Повоюем.
— Недолго, Витя, — тихо возразила девушка. — Ты только раздразнишь их. Впрочем… Погоди-ка, погоди…
Что-то произошло со свирепыми их преследователями. Агрессивность исчезла. Змеи мирно располагались на камнях, и только те из них, мимо которых бренча проскакивал гарпун, вскидывали головы и молниеносными движениями клевали неуязвимое железо. Одна не выдержала, впилась мертвой хваткой в веревочный узел, охватывающий рукоятку гарпуна, несколько метров проволочилась следом, но и она отстала наконец.
— Смотри-ка, угомонились, — Виктор подхватил гарпун. — А как там наши спасатели?
В горячке они не сразу заметили, что рокот мотора смолк. Бот тихо покачивался посреди бухты. Рамос, балансируя на корме, наводил на них киноаппарат. В тишине был даже слышен треск заводного механизма.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Схватка с химерами. Выпуск второй. Чудовище подводного каньона"
Книги похожие на "Схватка с химерами. Выпуск второй. Чудовище подводного каньона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Яков Левант - Схватка с химерами. Выпуск второй. Чудовище подводного каньона"
Отзывы читателей о книге "Схватка с химерами. Выпуск второй. Чудовище подводного каньона", комментарии и мнения людей о произведении.