Василий Ансимов - Кинхаунт
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кинхаунт"
Описание и краткое содержание "Кинхаунт" читать бесплатно онлайн.
Утомившись от собственных криков, я впал в забытие.
Затем проснулся опять - не понимая, сколько прошло времени.
Я начал терять чувство пространства. Только боль в спине напоминала, в какой стороне земля, но мир все равно упрямо кружился перед глазами, и мне казалось, что я прилип спиной к потолку, а подо мной - черная бездна, в которой клубились фосфорецирующие мерцающие образы моих галлюцинаций.
Я впал в отчаяние и плакал. Затем опять засыпал.
Я прошел через ад.
Затем послышались шаги и приглушенные толщей камня разговоры.
Вместе с радостью ко мне пришел жуткий страх - никогда раньше я не испытывал эти чувства одновременно с такой силой. Сердце билось так, словно хотело выпрыгнуть через рот и убежать прочь.
Разговоры стихли. Верхняя часть саркофага со скрежетом поползла в сторону, и через щель хлынул ослепительный, как мне показалось, свет. И я увидел злые лица жрецов, они пришли сюда расправиться со мной.
Двое воинов, от которых разило потом и перегаром, грубо вытащили меня из саркофага и поставили перед озабоченным Уурвадом, прислонив спиной к камню - иначе бы я рухнул на пол подземелья.
- Пади на колени передо мной, мой верный ведун, - на всякий случай сказал я старику. Голос с трудом слушался меня.
Уурвад отстраненно посмотрел на меня и холодно улыбнулся.
- О ваше сияние мудрости, пришло время пополнить сонм героев Киннаухаунта.
- Ты что, хочешь... как?
Уурвад расплылся в ядовитой улыбке и развел руками - в одной из них блеснул узкий кривой нож. За его спиной стояли Хуамайбон и другой жрец, в их руках были такие же ножи.
Я услышал шум и оглянулся - двое угрюмых воинов вели ко мне со связанными руками Того-достойного. Он что-то мычал, глядя на меня с выпученными глазами, но ему мешал кляп во рту.
- Похоже, Тот-достойный не одобряет ваших действий, - сказал я Уурваду.
Уурвад печально покачал головой и попробовал нож на остроту.
- Своей задержкой вы помутили его разум, он решил отказаться от своего священного долга. Он будет вашим спутником в путешествии, к которому так долго готовился, - небрежно пояснил он и обернулся назад. - Принесите чаши и улумбаны.
Я вспомнил про Кулай и сунул руку за спину, но там, конечно, ничего не было. Тогда я решил задушить Уурвада, но тут же понял, что сил у меня едва хватало на то, чтобы стоять. Сколько я лежал в саркофаге - один день, два, три? Не знаю, но время это не прошло даром.
Я оглянулся - нас со всех сторон окружали вооруженные воины. Их лица были суровы.
- О великий король! - вдруг раздался голос, и все присутствовавшие окаменели, как громом пораженные.
Расталкивая всех, вперед вышел Уланпачуа - он был весел и агрессивен. Посвистывая, он швырнул что-то круглое и лохматое под ноги Уурваду, и тот в ужасе отшатнулся.
- Грязный мертворожденный не хотел пускать меня сюда, - объяснил Уланпачуа, выпятив нижнюю губу в знак презрения и обратился ко мне. - Великий король Даэлвис! Начальник воинов дальней стражи приветствует тебя. Расскажи, что ты видел в стране мертвых.
Уурвад и Хуамайбон переглянулись. Но за спиной Уланпачуа темнели силуэты других воинов. Уурвад расплылся в улыбке:
- Храбрый Уланпачуа, мы рады, что ты пришел на церемонию восстания короля из мира мертвых.
- Вовремя я, да? - спросил Уланпачуа и криво усмехнулся.
- Лучше бы ты занималсйа своими делами, - пророкотал глухой голос из-за спин жрецов, и они почтительно отошли на шаг в сторону.
В образовавшийся коридор вошел новый человек - большой, косматый и сильный. Его могучий торс, испещренный блестевшими в отблесках факелов шрамами, был опоясан легким кожаным доспехом. Рука держала короткое широкое копье.
- Утармай? - недоверчиво переспросил Уланпачуа. Его лицо стало озадаченным. - Ты-то зачем здесь?
- Потому что... - великан прорычал что-то неразборчивое и стукнул концом копья в пол так, что мне ударило в пятки.
Жрецы испуганно отшатнулись.
Уланпачуа усмехнулся.
- Возвращайся в свое племя и не лезь в дела города. Или ты думаешь, что сможешь разрисовать мне спину?
Утармай утробно зарычал.
- Народы Киннаухаунта не позволят нарушить древние традиции, - немного неуверенно сказал Уурвад.
Уланпачуа гневно обернулся к нему.
- Молчи, ты, захватчик воли богов! Со мной Уарач, он пришел отомстить тебе за кровь деда!
При этом имени из рядов воинов Уланпачуа вышел тот самый юноша с горящими глазами, которому я прочил место Уурвада. Сам Уурвад вздрогнул и испуганно вытаращил глаза.
- О великие воины, - забормотал он, водя глазами по сторонам, - мы должны решить дело мирно, в такой сложный час, когда...
- Я не против! - прогремел Уланпачуа. - Убирай своих людей и оставь короля в покое, и будет мир.
- Зачем тебе этот... - Уурвад скользнул по мне взглядом, - этот жалкий чужеземец, о великий Уланпачуа?
Если бы я ел пончик, я бы поперхнулся им от негодования.
- Он не знает наших обычаев, - продолжал ведун тоном уничижительного презрения, - он ничего не понимает в наших делах...
Гнев преодолел мою слабость, и я потянулся к его горлу дрожащей от слабости рукой. Уурвад не обратил на это никакого внимания.
- У него большое сердце, - возразил Уланпачуа, - и в наших делах он понимает получше, чем ты, старик! И к тому же он - с Большой земли, от которой вы отрезали нас своими бреднями!
Уурвад нахмурился и оглянулся на своих ведунов - они негодующе зароптали.
- Всякий, кто похулит Райдо, Уарайда и Кеш... - угрожающе начал Уурвад, но Уланпачуа перебил его:
- Хватит! Забирай своих воинов... и уважаемого Утармая, и проваливай! Пока не заговорили копья!
Уурвад что-то шепнул Утармаю - я видел, как льстиво-испуганно исказилось лицо проклятого старика - и дикарь раздул ноздри, зарычал и снова ударил копьем в каменные плиты пола.
- Ну как знаешь! - крикнул Уланпачуа.
Это были его последние слова. После них внезапно засвистели стрелы и копья, и раздались удары, крики боли и ярости. Державшие меня воины внезапно сникли и рухнули на пол, и два других воина подхватили меня под руки и бросились бежать, волоча меня, словно мешок с травой.
Они несли меня через длинный каменный коридор, полого восходивший вверх без всяких ступенек. За нами гнались дико кричавшие люди. Из-за меня мои похитители бежали медленнее, и когда догонявшие стали совсем близко, один из воинов отпустил меня и бросился на них - внизу разгорелась кровавая схватка, а оставшийся со мной напряг последние силы и припустил еще быстрее.
Мы выскочили на поверхность, где царил безмятежный летний день, и я узнал в моем спутнике Улиачичи. Задыхаясь, он посмотрел на свой бок и отнял от него руку - она была вся в крови.
- Ты ранен? - спросил я его.
Он утвердительно кивнул, посмотрел в сторону и напрягся.
- Держи их! - услышал я крики совсем рядом.
Улиачичи внезапно приник ко мне и укусил за ухо так, что я на мгновение ослеп от боли.
- Беги, Даэлвис! Спасайся от них! Мы найдем тебя, или ты сам приходи, чуть позже!
Он толкнул меня в сторону и с ревом бросился на преследователей. Ноги сами понесли меня по тропинке в саду, с высоких деревьев свисали лианы с цветами, я сбивал их и бежал вперед, задыхаясь.
Тропинка привела меня к краю пропасти, я едва успел остановиться и осторожно посмотрел вниз, переводя дыхание. В нескольких шагах внизу плыла пелена облаков, обтекая лысые, как головы стариков, вершины гор. Я посмотрел в стороны и увидел, что стою на краю огромного обрыва, со обоих сторон зажатого между неприступными скалами.
Сзади послышался тяжелый бег. Я обернулся.
Ко мне бежали Хуамайбон с двумя рослыми стражами и Уурвад.
- Вы прогуливаетесь, ваше сияние, - засюсюкал он, в то время как Хуамайбон сверлил меня ненавидящим взглядом. - Пойдемте отдохнем в вашем дворце.
- Да, конечно, - рассеянно ответил я, повернулся и побежал вдоль обрыва, рискуя свалиться вниз.
Улиачичи не мог направить меня просто на край пропасти. Где-то здесь должен был быть спуск вниз, или лазейка, или еще что-то.
Я бежал, оглядываясь по сторонам. Слава Богу, старый Уурвад и тучный Хуамайбон бегали плохо, а сопровождавшие их воины, похоже, не горели особым желанием догнать меня.
Вот она! Я увидел щель между камнями, уходящую вниз, и тут же скользнул в нее. Это была пологая тропинка, засыпанная щебнем. Я устремился по ней, отталкиваясь от стенок узкого прохода в скале.
- Куда же вы, сияние?! - фальшиво проблеял позади голос Уурвада. - Вернитесь и наслаждайтесь вашей властью! Женщины, золото, вино!
"Прямо кир-чувихи-башли", невольно подумал я и заспешил еще быстрее. Где-то впереди, видимо, меня ждали воины Улиачичи и Уланпачуа.
Тропинка вынырнула из скалы и завертелась между огромных глыб и колючих кустов с красными цветами. Я добежал до развилки, где от главной тропинки отходила в сторону другая, более узкая, и остановился. Какая-то из них была та, что нужна мне, какая-то вела в другую сторону. Я пытался найти признаки, чтобы отличить одну от другой, но тщетно. И тут я услышал чьи-то разговоры в той стороне, куда вела главная тропа, и бесшумно пошел по ней, сдерживая дыхание, чтобы опытные уши охотников не засекли меня раньше времени.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кинхаунт"
Книги похожие на "Кинхаунт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Василий Ансимов - Кинхаунт"
Отзывы читателей о книге "Кинхаунт", комментарии и мнения людей о произведении.