Геннадий Дмитричев - Катарсис
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Катарсис"
Описание и краткое содержание "Катарсис" читать бесплатно онлайн.
- Возможно, возможно. Риц, - Броунди повернулся к сержанту. - Разоружила вас тоже она?
- Наверное. Да, - ответил тот уже твёрдо стоя на ногах.
- Так кто вы говорите, дежурил здесь?
- Капрал Павлов и рядовой Фидлер,- поспешил ответить лейтенант Гудман, хотя вопрос предназначался не ему. - Оба на хорошем счету. Капитан, может быть, они улетели?
- Хм, у кого-нибудь из них есть семья?
Гудман замешкался.
- Не могу знать. Надо уточнить.
- Капитан, - вмешался Риц. - У капрала Павлова....
- Хорошо, мы это выясним. Лейтенант, ваши предложения.
- Я думаю надо сообщить в центр. Дело, кажется, серьёзное.
- Я вас не узнаю, Гудман, - недовольно поморщился Броунди, - думаю... кажется... Впрочем, вы правы. Свяжитесь с командным пунктом.
Через несколько секунд в центр по секретному каналу ушла радиограмма. Ждать пришлось более получаса. За это время сержант Риц окончательно пришёл в себя, надел шлемофон и привёл форму в порядок.
- Да я эту бабу своими руками... - ярился Риц.
- Успокойтесь, сержант, - урезонил его Броунди. В мрачной задумчивости капитан стоял около неработающего обзорного экрана. - Мы ещё ничего не знаем.
Наконец, послышался громкий топот и из-за закруглённого поворота коридора появились четверо военных. Начальство из центра прибыло на скоростном экспрессе. Все кто находился в тамбуре дока, встали по стойке смирно. После прихода ещё четверых военных здесь стало заметнее тесней. Трое из вновь прибывших были вооружены бласт-ружьями. Четвёртый, возглавляющий процессию - компактным бластером.
- Лейтенант Хейм, - небрежно козырнул он, подойдя к Броунди. - Представьтесь.
- Капитан Броунди, заместитель командира части, - в ответ козырнул капитан. Хотя по званию он был старше Хейма, но почувствовал, что тот по рангу гораздо выше.
- Лейтенант Гудман, - шагнул вперёд лейтенант.
- Сержант Риц.
- Так что здесь произошло? - цепким взглядом Хейм обвёл тамбур.
- Нападение на пост, - ответил Броунди.
- Вот как. И кто же это сделал? Я что-то не вижу жертв.
В словах Хейма капитан почувствовал скрытую насмешку, но сделал вид, что ничего не заметил.
- Мы посчитали, что дело принимает серьёзный оборот, иначе не связались бы с центром. Сержант Риц получил удар станнером.
Вперёд выступил Риц.
- Вот как! - Хейм посмотрел на сержанта. - Быстро же оклемался.
- Благодаря нашему доктору, - сказал Броунди.
Хейм мельком взглянул на человека с медицинской сумкой и вновь перенёс внимание на Рица.
- Докладывай, сержант.
- Есть, - козырнул тот.
Как только Риц упомянул имя Эллис Джексон, Хейм почти весело воскликнул:
- Ого, пташка сама прилетела к нам! - но по мере говорившего лицо его всё больше мрачнело. - Капитан, вы думаете, ваших людей увела эта... Джексон?
- Вы разрешите?.. - спроси Гудман, обращаясь к капитану.
Тот кивнул.
- Мы предполагаем, что они улетели на "Смелый", - начал Гудман.
- Это вряд ли, - перебил Хейм. - А если так, я им не завидую, - усмехнулся он. - Как я понял, их пятеро?
- Сэр, - вперёд снова выступил Риц, - мне кажется, она прилетела не одна.
- Почему ты так считаешь, сержант?
- Сэр, поодиночке в космосе не летают. Как минимум должен быть пилот.
- Да, ты прав, сержант... э-э...
- Сержант Риц, - щёлкнул тот каблуками. - Грэг Риц.
Хейм задумался.
- Почему же она была одна? - тихо проговорил он, ни к кому не обращаясь.
- Не могу знать! - тем не менее, ответил сержант.
- Капитан, у кого из них есть семьи? - Хейм задал вопрос, который сам Броунди задавал минуту назад.
- У капрала Павлова...
- Адрес?
Капитан на секунду замешкался.
- Надо уточнить в базе данных.
- Уточняйте. Кстати, на чём прилетела Джексон?
- Пока не знаем. Диспетчеры проморгали.
- Чёрт возьми, капитан, ничего-то вы не знаете! Ну, мы это выясним.
Но выяснить он ничего не успел. Вдруг все услышали негромкое, но чёткое жужжание, перерастающее в свист. По помещению пронеслась невидимая волна, - мощный порыв ветра, коего и в помине не было, сбивший людей с ног. Повезло лишь рядовым Гранту и Сэндвичу, стоящим у стены... да сержанту Рицу, успевшему ухватится за тумбу и удержаться на ногах.
Непонятное явление длилось всего несколько секунд.
- Чтобы я сдох! - поднимаясь, выругался Хейм. - Неужели опять?! Не может быть! Капитан, - взглянул он на Броунди, умудрившего раньше его принять вертикальное положение, - я возвращаюсь. Оставляю вам своих людей. Поймайте мне эту... Джексон, - и, кивнув одному из стрелков, пришедшим с ним, чтобы тот следовал за ним, быстро зашагал по коридору.
Глава 9
БОЙ МЕСТНОГО ЗНАЧЕНИЯ
- Олег, куда ведёт это ответвление? - спросила Эллис у Павлова, останавливаясь напротив входа в узкий и тёмный коридорчик.
Тот не сразу ответил, о чём-то задумавшись.
- А-а? Что?
Она указала вглубь коридора.
- Ах, да. Это проход для ремонтников в промзону, - рассеянно ответил капрал.
- Очень хорошо. В зоне много укромных уголков... Где-то там должен быть мусороперерабатывающий завод, - она взглянула на Александра. Малышев без слов понял её и согласно кивнул.
- Завод находится около выхода из коридора, - сказал Олег.
- Ты говорил, что у тебя есть компьютер?.. - задала она очередной вопрос.
- Есть, - неуверенно ответил Павлов. - Но... но мне надо в другое место.
Эллис почувствовала, что он чем-то сильно обеспокоен.
- В чём дело, Олег? Рассказывай.
- Мне надо найти сына. Кажется он в опасности. Алекс ушёл с утра с собакой и до сих пор не возвратился.
- Но почему ты думаешь, что твоему сыну что-то угрожает?
- Несколько дней назад нам поступил приказ отлавливать всех собак, - начал объяснять Олег. - Уже сформировали отряды. Если ребята встретятся с охотниками... Боюсь, ничем хорошим это не кончится.
- Что за странный приказ? - Эллис снова посмотрела на Малышева, словно ожидая от того ответа. - Зачем... - но вдруг оборвала себя на полуслове и резко обернулась к остальным.
- Парни, у кого из вас есть семьи?
- У меня нет, - ответил Хопкинс.
Пьер только покачал головой.
- Эллис, в чём дело? - спросил Александр.
- Смотри, - она повернулась к своему пилоту, - если нас будут искать, а я не сомневаюсь, что так и произойдёт, чтобы ты на их месте сделал в первую очередь?.. Правильно. Заложники... - и почти без перерыва: - Капрал, кажется, не только твой сын в опасности.
Олег переменился в лице.
- Что же... что мне теперь делать?
- Как можно быстрее забрать семью. Как далеко вы живёте?
- Минут десять...если... если на лифте.
- А на экспрессе?
- У меня нет доступа.
- Ах, да. Хорошо, иди. Мы будем ждать вас здесь.
- Эллис, - вмешался Малышев, - мне кажется, капралу надо взять кого-то с собой. Это меньше привлечёт внимание - будет похоже на обычный патруль.
- Что скажешь, Олег? - спросила девушка.
- Ян, Рэйв, за мной, - вместо ответа Павлов кивнул военным и, почти бегом, направился к лифту, который находился в нескольких метрах дальше по коридору.
Когда лифт остановился и створки разъехались в стороны их встретил обычный гул густонаселённого города. Как и раньше туда-сюда сновали люди; кто-то, кому не надо было спешить, шёл по неподвижным тротуарам, другие стояли на дорожках-эскалаторах, увозящих их вглубь корабля. Проносились экспресс-поезда. Иногда слышался выхлоп открывающихся и закрывающихся дверей лифтов.
В первую секунду Олег даже растерялся; народ вёл себя так, как будто ничего не случилось. Потом подумал: а что, собственно, произошло?.. Ведь никто ничего ещё не знал. Компьютерный терминал, находящийся недалеко от того места, где они вышли, где разворачивался огромный воздушно-капельный обзорный экран, был пуст.
И всё же кое-какие изменения Олег ощутил. Хотя, возможно, обострившееся чувства помогли ему заметить то, что не замечал раньше. Увидев "патруль" люди резко замолкали. Иногда он ловил на себе недружелюбные и даже откровенно враждебные взгляды. Олег не понимал, почему они так ведут себя, ведь у большинства кто-то из родственников тоже был военным.
"Патрулю" предстояло на эскалаторе подняться на один подуровень, где начинались жилые районы и где находилась квартирка Олега.
Оставив Рэйва у входа в лабиринт жилых кварталов, Павлов с Фидлером пошли дальше. В узких коридорах, в которых напротив друг друга располагались однотипные двери купе-квартирок, они встретили лишь двух молодых женщин, не поднимая голов прошмыгнувших мимо. Вскоре Олег уже стоял возле своего купе и внимательно прислушивался. Из-за двери доносился нежный голос Ариш. Она пела колыбельную. Кивнув Яну, чтобы тот оставался здесь, Олег осторожно отодвинул половинку двери. Ариш испуганно вскинула голову:
- Что случилось?!
- Всё в порядке, - поспешил успокоить он жену. - Собирайтесь. Сейчас нам надо уйти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Катарсис"
Книги похожие на "Катарсис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Геннадий Дмитричев - Катарсис"
Отзывы читателей о книге "Катарсис", комментарии и мнения людей о произведении.