» » » » Константин Станюкович - Морские рассказы (сборник)


Авторские права

Константин Станюкович - Морские рассказы (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Константин Станюкович - Морские рассказы (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Литагент «Детская литература»4a2b9ca9-b0d8-11e3-b4aa-0025905a0812, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Константин Станюкович - Морские рассказы (сборник)
Рейтинг:
Название:
Морские рассказы (сборник)
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-08-004681-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Морские рассказы (сборник)"

Описание и краткое содержание "Морские рассказы (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Герои рассказов К. М. Станюковича – матросы и офицеры, умеющие побеждать опасности и выходить с честью из труднейших положений.

Для среднего школьного возраста.






Ба́нник – цилиндрическая щетка на длинной рукоятке для прочистки и смазки ствола орудия.

Батале́р – в парусном флоте унтер-офицер, заведующий денежным, вещевым и пищевым довольствием.

Батале́рная – помещение на парусных судах, где хранились припасы и жил баталер.

Батаре́я – 1) на военных парусниках палуба, на которой стоят орудия; 2) совокупность орудий одной палубы; 3) суда, называемые броненосцами береговой охраны.

Бейдеви́нд – курс корабля, когда угол между направлением судна и встречным ветром менее девяноста градусов. Идти в бейдевинд – значит идти под острым углом к направлению ветра.

Биза́нь – 1) задняя, третья от носа мачта на корабле; 2) косой парус, поднимаемый позади этой мачты, на гафеле.

Блок – груз с колесом внутри, который служит для проводки снасти.

Бло́кшив – старое, негодное для плавания судно без мачт, превращенное в казарму для матросов, иногда в тюрьму для арестантов.

Бо́канцы (или шлюп-балки) – выдающиеся за борт судна брусья для подвешивания шлюпок.

Бом – слово, прибавляемое к названиям всех парусов, рангоута, снастей и такелажа, принадлежащих бом-брам-стеньге.

Бом-брам-сте́ньга – деревянный брус, являющийся продолжением брам-стеньги.

Боцман – старший унтер-офицер, ведающий судовыми работами и отвечающий за чистоту на корабле.

Брам – слово, прибавляемое к названиям всех парусов, снастей и такелажа, принадлежащих брам-стеньге.

Брам-сте́ньга – деревянный брус, служащий продолжением стеньги.

Брас – снасть бегучего такелажа, при помощи которой поворачивают реи. Для обозначения того, какие реи какой мачты обслуживают брасы, к их наименованию прибавляется название мачт и реев: фока-брасы, грота-брасы и т. д.

Бриг – двухмачтовый парусный корабль с прямыми парусами.

Бу́гшприт (бу́шприт) – горизонтальная или наклонная балка, выдающаяся с носа корабля, служит для подъема кливеров и других работ.

Буёк – поплавок для указания какого-либо места на поверхности воды или для спасения утопающих.

Бу́хта – 1) небольшой залив; 2) трос, свернутый кругами, или снасти, уложенные кругами.

Бушла́т (буршла́т) – род верхней одежды матросов, форменная двубортная черная куртка на теплой подкладке.

Ва́нтина – один из проволочных или пеньковых тросов, составляющих ванты.

Ва́нты – снасти, состоящие из вантин и раскрепляющие мачту в обе стороны к бортам судна. Между вантинами ввязываются ступеньки из тонкого троса.

Ва́хта – 1) дежурная часть личного состава на корабле (обычно половина или треть), несущая службу. Сутки на военном корабле делятся на шесть вахт (с 0 до 4 часов, с 4 до 8 часов и т. д.). У каждой вахты есть свой начальник; 2) промежуток времени, в продолжение которого дежурная часть несет вахту.

Ва́хтенные – несущие вахту.

Вестово́й – матрос, прислуживающий в кают-компании или офицеру.

Взять ри́фы – уменьшить площадь парусности.

Ви́ндзейль – приспособление для вентиляции, представляющее собой парусиновый цилиндр, растянутый на металлических или деревянных обручах.

Водоре́з – оконечность носовой части судна, рассекающая воду при его движении.

Вольная вода – глубина, на которой судно может стоять безопасно при самой убыли воды.

Выбрать конец – вытянуть конец веревки, брошенной на судно или на шлюпку.

Вымпел – узкий и длинный, раздвоенный на конце флаг, поднимаемый с началом плавания и опускаемый в конце его.

Вы́травить канат – выпустить канат в воду.

Галс – курс идущего корабля относительно ветра. Если ветер дует с левой стороны, корабль идет левым галсом, если с правой – правым.

Га́лфинд (или идти вполветра) – направление ветра, когда он дует в борт корабля под прямым углом.

Галью́н – первоначально так называлась площадка над водорезом в носу парусного судна для установки украшения (скульптуры).

Галью́нщик – матрос, ведающий матросскими уборными.

Га́фель – наклонный деревянный брус, укрепленный сзади мачты и служащий для привязывания верхней кромки косого паруса. На гафель также поднимают сигналы и иногда флаг.

Гик – деревяный брус, служащий для несения косого паруса.

Ги́товы – снасти для подтягивания нижней кромки паруса к верхней. Взять на гитовы – подобрать парус гитовами.

Го́рдень – снасть, проходящая через неподвижный блок и служащая для подъема грузов и уборки парусов.

Гордешо́к – небольшой подъемный гордень.

Грот – 1) вторая мачта на корабле; 2) большой прямой нижний парус, поднимаемый на этой мачте.

Грот-ру́слень – площадка, устроенная снаружи корпуса судна на уровне палубы, против грот-мачты.

Грот и фок на гитовы – команда к уборке парусов на второй и первой мачте или к уменьшению площади парусности.

Гюйс – флаг на носу корабля. Поднимается на военном судне во время стоянки его на якоре.

Док – портовое сооружение с осушаемым каналом, в которое вводятся суда для ремонта.

До места – сокращенное выражение, обозначающее дотянуть парус до места.

Дрейф – уклонение движущегося корабля от намеченного пути под влиянием ветра или течения.

Дрейфова́ть – пассивно двигаться по ветру или течению. Лечь в дрейф – установить паруса так, чтобы корабль не имел поступательного движения. Для этого паруса располагаются таким образом, что одни из них под действием ветра должны бы двигать корабль вперед, а другие – назад, и фактически корабль остается почти на месте.

Ендова́ – широкая медная посуда с носиком, в которой выносят вино или водку для команды.

Жилая палуба – часть средней или нижней палубы на корабле, где размещаются жилые помещения команды.

Загребно́й – гребец, сидящий первым от кормы, по которому равняются остальные.

Задра́ить – плотно при помощи задраек (болты с гайками) закрыть люк, иллюминатор и т. п.

Зари́фленный парус – парус с уменьшенной площадью.

Зюйдве́стка – непромокаемая шляпа с большими полями.

Иллюмина́тор – круглое окно с толстым стеклом в борту или палубе корабля.

Ка́мбуз – судовая кухня.

Каю́т-компа́ния – общая каюта, где собирались офицеры.

Кильва́тер – 1) струя сзади судна, образующаяся при его ходе; 2) строй, когда корабли идут один за другим.

Кли́вер – косой треугольный парус на носу корабля или шлюпки.

Кли́пер – трехмачтовый военный корабль, отличающийся исключительной скоростью.

Кнехт – металлическая тумба со шкивом, укрепленная на палубе. Служит для крепления швартовых концов, снастей и т. п.

Кок – судовой повар.

Комендор – матрос или унтер-офицер, обслуживающий орудие.

Конец – всякая свободная снасть небольшой длины.

Корве́т – трехмачтовое военное судно с открытой батареей на верхней палубе.

Кра́мбол – балка, выступающая за борт и служащая для подтягивания якоря.

Кре́йсер – военный корабль, несущий разведочную, охранную и дозорную службу.

Крюйс – слово, прибавляемое к названию снастей, парусов и рангоута, принадлежащих к бизань-мачте.

Ку́брик – внутреннее жилое помещение, в котором располагается команда корабля.

Лаг – 1) прибор для определения скорости хода судна и пройденного расстояния; 2) борт корабля; стать лагом – значит стать бортом к волне.

Ле́ер – туго натянутый трос, служащий для ограждения открытых мест; протягивается через леерные стойки.

Линёк – короткая веревка в палец толщиной с узлом на конце. Линьки применялись в царском флоте для телесных наказаний матросов.

Лот – навигационный инструмент, служащий для измерения глубин моря до 50 м.

Лот-линь – тонкий трос, к которому прикреплен лот.

Ло́ция – пособие для плавания с описанием определенных районов моря и прилегающих берегов.

Ло́цман – моряк, хорошо знакомый с характером данного побережья и со всеми местными проходами и фарватерами. Является должностным лицом и по сигналу с корабля обязан явиться для того, чтобы провести его через данный район моря.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Морские рассказы (сборник)"

Книги похожие на "Морские рассказы (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Станюкович

Константин Станюкович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Станюкович - Морские рассказы (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Морские рассказы (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.