Фрэнк Херберт - Создатели небес. Улей Хелльстрома

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Создатели небес. Улей Хелльстрома"
Описание и краткое содержание "Создатели небес. Улей Хелльстрома" читать бесплатно онлайн.
В межиздательской серии «Англо-американская фантастика XX века»
вышли в свет следующие книги Фрэнка Херберта:
Вып. 1. Зеленый мозг Звезда под бичом Глаза Гейзенберга Зеленый мозг
Вып. 2. Дюна
Вып. 3. Мессия Дюны Дети Дюны
Вып. 4. Бог-Император Дюны
Вып. 5. Еретики Дюны
Вып. 6. Дом глав родов Дюны
Готовятся к печати:
Вып. 8. Барьер Саратоги Под давлением
В 7-ой выпуск вошли романы Создатели небес и Улей Хелльстрома.
— Я… я ждал в машине, — запинаясь, произнес Фурлоу.
— Точно, — согласилась женщина. — Мы видели, как они приехали. Мы думали, что между Хадсонами начнется очередная ссора. Я услышала треск, когда он упал, но в то время я находилась в ванне. Но я тут же выскочила на кухню.
— Вы видели миссис Хадсон? — спросил Мейбек.
— Ее нигде не было. Однако из дверей шел сильный дым. Возможно, он сжег что-то. Он много пил, этот мистер Хадсон. Возможно из-за дыма он попытался открыть двери и… — Она указала на тело.
Фурлоу облизнул губы. Он боялся войти в этом дом. И сказал:
— Может нам лучше зайти в дом и осмотреть его изнутри? Возможно…
Мейбек встретился с ним взглядом.
— Да. Наверное, это будет лучше всего.
В этот миг они услышали вой сирены подъезжающей «скорой помощи». К ним из-за угла подошел второй офицер и сказал:
— Карл, приехала «скорая».
Тут он увидел тело.
— Скажи им, чтобы ничего лишнего не трогали, — указал Мейбек. — Мы осмотрим все изнутри.
Второй офицер подозрительно посмотрел на Фурлоу.
— Это доктор Фурлоу, — представил его Мейбек.
— О! — Офицер повернулся к подходившему к ним человеку в белом халате.
Мейбек направился внутрь дома.
Фурлоу сразу же заметил одежду Рут, разбросанную на кровати. Внутри у него все мучительно сжалось. Хотя соседка и говорила, что ее здесь нет, но…
Мейбек наклонился и заглянул под кровать. Потом выпрямился и втянул в себя воздух.
— Что-нибудь чувствуете, док?
Фурлоу вдруг понял, что в комнате стоит какой-то странный запах — словно горела изоляция.
— Пахнет, точно кто-то палил здесь серу, — заметил Мейбек. — Наверное, здесь что-то горело. — Он огляделся. На ночном столике стояла пустая пепельница. С виду чистая. Он заглянул в шкаф, потом сходил в ванную и вернулся, отрицательно качая головой.
Фурлоу прошел в холл, потом заглянул в гостиную. Однако Мейбек прошмыгнул мимо него и зашел в комнату. Он двигался осторожно, но с профессиональной уверенностью, которая приходит с практикой, заглянул в настенный шкаф, располагающийся за диваном. Он прикасался только тех предметов, которые хотел исследовать.
Так они продвигались по дому; Фурлоу нерешительно следовал за офицером, боясь того, что они могут обнаружить за следующим углом.
Вскоре они вернулись в спальню.
Врач «Скорой помощи» стоял в дверях и курил. Он посмотрел на Мейбека.
— Нам здесь делать нечего, Карл. Коронер уже выехал.
— Ну и на что это похоже? — спросил Мейбек. — Может, его толкнули?
— Скорее, он оступился, — ответил врач. — Ковер завернулся у его ног. Мало что можно сказать о его состоянии в этот момент, но от него отдает запашком виски.
Мейбек кивнул, соглашаясь с замеченными уликами. Было слышно, как второй офицер допрашивает соседку.
— Я не знаю, что это было, — говорила женщина, повысив голос. — Оно было похоже на большое облако дыма… может, пара. Или даже аэрозоль от насекомых… нечто белое и клубящееся.
Фурлоу повернулся спиной к двери. Он вдруг понял что не может больше смотреть на распростертое тело. Рут не было в доме — теперь сомневаться в этом не приходилось.
«Аэрозоль от насекомых, — подумал он. — Белое и клубящееся».
В этот момент он вспомнил рощицу, то нечто, висящее в воздухе, которое Рут показалось облаком. Неожиданно его осенило, что могло случиться с ней. Она не могла исчезнуть, ни слова не сказав ему. Нечто вторглось сюда и забрало ее с собой. Этим объясняется странный запах, то, как та штуковина висела тогда над рощицей, интерес этих зловещих существ со светящимися глазами.
«Но почему, — спросил он себя. — Что им нужно?»
Потом мелькнула следующая мысль:
«Это просто какой-то бред! Она была здесь, когда Нев поранился, и побежала за помощью. Она где-то по соседству, и она может вернуться в любой момент».
Но рассудок возразил ему:
«Она слишком долго отсутствует».
«Она увидела собравшуюся здесь толпу и перепугалась», — предположил он дальше.
В дверях за спиной Фурлоу возникла какая-то суета — прибыли коронер и полицейские из отдела по расследованию убийств. Мейбек подошел к Фурлоу и сказал:
— Док, вас просят проехать в участок и сделать там заявление.
— Да, — согласился он. — Конечно. — Но потом спохватился: — Однако, это требуется при расследовании убийства. Но ведь, конечно, они не думают…
— Обычная рутина, док, не более, — заверил его Мейбек. — Вы знаете это. Все выглядит так, будто он напился и оступился, однако нигде нет миссис Хадсон. Мы должны убедиться… ты ведь знаешь это.
— Да. — Он позволил вывести себя на улицу мимо неподвижного тела, которое еще совсем недавно было мужем Рут, мимо людей с диктофонами и фотоаппаратами, смотрящими на него холодным взглядом.
«Муж Рут… Муж Рут… — навязчиво крутилось у него в голове. — Где же она? Может, она потеряла самообладание и убежала? Но она не такого типа человек. Да, ее нервы взвинчены до предела, но… Что же за облако видела соседка? И что это за запах в комнате?»
Наконец они вышли на улицу. Дождь прекратился, но листья на кустах рядом с домом были еще мокрые. В окнах дома напротив горел свет. Там стояли люди и смотрели на них. Белый фургончик «скорой помощи» приткнулся к обочине неподалеку.
— Знаете, док, — начал Мейбек, — вам не следует ездить ночью в этих темных очках.
— Линзы в них… регулируются, — заметил Фурлоу. — На самом деле они не такие темные.
«Рут! Где же ты?»
Потом он подумал:
«Может, это она толкнула Нева, когда он стал у нее на пути? Не могла ли она испугаться того, что люди скажут: „Каков отец, такова и дочь?“ Или, может, она убежала, боясь втянуть меня в это дело?»
— Можете поехать с нами, — предложил Мейбек. — А потом мы привезем вас обратно сюда, к вашей машине.
— Да, — согласился он и позволил усадить себя на заднее сиденье. Потом он спохватился: — Рут… Миссис Хадсон… может, ее следует поискать…
— Мы уже ищем ее, док, — ответил Мейбек. — Мы найдем ее, можете не беспокоиться.
«Найдут ли они ее? — подумал Фурлоу с сомнением. — Что это была за штуковина у рощицы… с наблюдателями, которые пытались воздействовать на наши чувства? Эта штуковина была на самом деле. Я знаю. Если это не так, тогда я сошел с ума. А я-то знаю, что я не сумасшедший».
Он посмотрел вниз на ноги, едва различимые в тени под сидением. Они промокли после прогулки по мокрому газону.
«Джо Мерфи, — подумал Фурлоу. — Джо Мерфи тоже уверен, что он не сумасшедший».
Глава 11
Рут проснулась на чем-то мягком, вокруг струился успокаивающий голубоватый свет. Она огляделась: кровать, теплые шелковые одеяла… И вдруг поняла, что лежит обнаженной… но ей тепло… тепло. Над ней висела какая-то овальная штука, полная сверкающих кристаллов. Свет, испускаемый ими, все время менялся — зеленый, серебристый, желтый, голубой… Это действовало успокаивающе.
Где-то неподалеку, она это чувствовала, было нечто, требующее ее незамедлительного внимания. Она знала это, но одновременно все ее существо говорило ей, что с этим можно подождать — и здесь заключался какой-то парадокс.
Рут повернула голову направо. Откуда-то струился свет, но она не могла определить его источник — свет вдруг стал желтым, похожим на солнечный. Он освещал всю эту странную комнату: стена как бы состояла из рядов книг; на низком овальном столике были в беспорядке разбросаны странные золотистые контейнеры кубической, прямоугольной и полусферической формы. За окном темнела ночь, чернота которой подкрашивалась слегка голубым. Внезапно окно стало металлически-белым, и в нем появилось какое-то лицо, смотревшее на нее. Огромное лицо, со странной серебристой кожей, резкими угловатыми чертами и глубоко посаженными проницательными глазами.
Рут понимала, что лицо это должно было испугать ее, однако оно не вызвало у нее никаких эмоций.
Лицо исчезло, и появившийся затем вид за окном показывал берег моря, омываемые волнами камни, освещенные солнцем утесы. А потом снова пространство стало темным, и она поняла, что это вовсе не окно.
Перед этим экраном располагалась стойка на колесиках с пультом и рядом кнопок, похожая на сюрреалистическую пишущую машинку.
Она почувствовала дуновение сквозняка слева от себя. Первое ощущение холода с момента пробуждения. Она повернула голову в ту сторону и увидела открытую овальную дверь, но радужные створки, расположенные снаружи, были плотно закрыты. В дверях стояла какая-то приземистая фигура в зеленом трико… чье лицо только что пристально рассматривало ее. Что-то внутри нее прошептало:
«Какой отвратительный кривоногий человечек». Однако на ее лице это никак не проявилось.
Широкий, толстогубый рот существа открылся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Создатели небес. Улей Хелльстрома"
Книги похожие на "Создатели небес. Улей Хелльстрома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фрэнк Херберт - Создатели небес. Улей Хелльстрома"
Отзывы читателей о книге "Создатели небес. Улей Хелльстрома", комментарии и мнения людей о произведении.