Бастет - Мы, аристократы - 4
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мы, аристократы - 4"
Описание и краткое содержание "Мы, аристократы - 4" читать бесплатно онлайн.
- Какие тонкости...
- Не без этого, но разбираться в них нужно.
Финч-Флетчли ненадолго замолчал.
- Среди вас я всегда буду вторым сортом, правильно? - сказал он наконец.
- В чём-то да, в чём-то нет. Это зависит не только от нас, но и от тебя. Добровольно никто нигде не потеснится, нужно заставить.
- Но среди, как ты сказал, демократов я всегда буду третьим сортом, как и они все... - продолжил он рассуждение. - Будем считать, Поттер, что я выбрал. Так что насчёт каникул?
- Давай подождём с перспективами хотя бы до конца турнира, на третьем конкурсе возможны очень неприятные сюрпризы. Видишь ли, живым я кое-кого не устраиваю, им нужен несчастный случай.
Он неверяще уставился на меня.
- Ты так спокойно об этом говоришь?! Но можно же куда-то заявить, кого-то предупредить, принять меры безопасности наконец!
- Это другой мир, Финч-Флетчли. Здесь царит произвол и здесь опасно. Дважды я уже выкручивался, надеюсь, и в третий раз справлюсь. Я мог бы найти время ради неотложного дела, хотя мои каникулы расписаны по дням - но нам с тобой действительно не стоит спешить.
- Если всё так непросто, тогда конечно...
- Давай пока сам, а к лету что-нибудь прояснится.
- Хорошо. После турнира мы к этому вернёмся.
Нет, я не собирался погибать. Напротив, я предложил такой вариант Джастину именно потому, что собирался выжить. Сейчас ему еще не видно, во что он ввязывается, а перебежчики мне не нужны.
В этом году я впервые в жизни был рад каникулам. Прежде я не ощущал их, а просто менял одно место проживания на другое. Мне и прежде нужно было везде работать над собой, над людьми и обстоятельствами, следить за каждым своим и чужим шагом, реагировать на происходящее и принимать превентивные меры, максимально уплотнять график жизни, чтобы успеть переделать как можно больше дел - и это было привычным. Но наконец-то расслабиться и отвлечься от непрерывной бдительности, без которой каждая следующая секунда могла оказаться последней - это было очень кстати.
На каникулы с нами отправился и Дирк Россет. Его отец сейчас не работал, он взял у руководства своей школы неоплачиваемый отпуск до начала следующего учебного года. Насколько я знал, во время лечения Россет-старший увлёкся историей магического мира и теперь сидел дома, обложившись историческими источниками, взятыми в библиотеке Малфоев, а на каникулы договорился снова побывать у них, чтобы повидаться с сыном. Как они договаривались, мне осталось неизвестным, но общий язык они нашли.
Как в стародавние времена, в особняке Малфоев собралось почти два десятка жильцов. Каждый был удобно устроен, каждому нашлось занятие, компания и развлечения. Даже Карин, годовалой дочке Гойлов, и то нашлась компания в лице малыша Гелиоса. В первой половине дня мы с парнями занимались у Люциуса - только Россет проводил это время в библиотеке или с отцом - а после обеда тренировались в магии и развлекались, как могли. Разумеется, не обходилось без обязательного квиддича, к которому приобщился даже Дирк.
Эйвери-старший привёз мне заказанный артефакт поиска остальных хоркруксов Дамблдора и объяснил, как им пользоваться. Это был тонкий платиновый обруч с украшением в передней части, куда была встроена распознающая магическая конструкция на основе имеющегося хоркрукса. Надетый на голову, он управлялся мысленными командами и позволял ощущать магические связи Дамблдора и его хоркруксов точно так же, как я ощущал свои. Задержка в изготовлении вышла из-за того, что у мистера Човдара никак не получалось увеличить радиус чувствительности артефакта - и даже сейчас он не превышал двадцати миль.
Поговорив с Дирком, Эйвери оставил его весьма воодушевлённым, а мне сообщил, что парень способный и что с ним стоит повозиться. Значит, буду возиться - способных парней не так много, чтобы ими разбрасываться. Как и в прошлый раз, пожилой маг закончил с делами и вернулся в Академию, не дожидаясь, когда разъедутся остальные.
Через неделю после начала каникул Ромильда написала мне письмо. Мы не договаривались об этом, но я всё равно был рад. У неё всё было хорошо. Отец в клинике на хорошем счету, мама купила новую летнюю робу, маленький братишка уже читает и на днях наколдовал свой первый Люмос. Она беспокоилась за меня, и я ответил ей сразу же, как только прочитал её послание. У меня тоже всё хорошо, погода отличная, играем в квиддич и изучаем ведение родовой экономики. Спасибо за письмо, увидимся.
В этих коротеньких совиных посланьицах, определённо, что-то есть.
23.
Волшебная железная дорога 'Лондон-Хогвартс' была построена в начале века. Была она построена от удивления уникальным чудом магловской техники под названием 'паровоз'. Дорога использовалась несколько раз в году для перевозки учеников и на самом деле была почти не нужна, потому что волшебники перемещались по миру другими способами. Строилась она в первую очередь для маглорожденных школьников - и, разумеется, организаторам этой затеи было всё равно, как будут добираться в Лондон грязнокровки со всей Британии. Маглы ведь как-то это делают, верно?
Если бы хогвартская дорога была построена ради прибыли, она до сих пор не окупилась бы. Но она была подарком школе от тогдашнего попечительского совета, в который входил и мой прадед. Дорога оказалась удобной и для чистокровных, которым проще было сразу засунуть своих малолетних чад в поезд под школьную ответственность, чем вместе с ними дожидаться прибытия поезда в Хогсмиде, а для их детей, непривычных к магловскому транспорту, она была немалым развлечением.
Для управления поездом использовали магловских машинистов. Верхушка магловского правительства - не вся, а только та её часть, которой положено - знала о существовании магического мира. Не управляла и не распоряжалась им, не принимала его отчётность, не использовала его никак - только знала. Это была одна из многих странных британских традиций, уходивших корнями в древность и неизвестно зачем существующих и поныне. У волшебной Британии было разрешение привлекать к работе железной дороги магловский персонал, и этим пользовались - нанимали на день, а затем обливиэйтили. Только разносчицу сладостей незачем было обливиэйтить, её нанимали в хогсмидском 'Сладком королевстве'.
При желании можно было легко обойтись без железнодорожного вояжа - если ты не маглорожденный, конечно. А если твой опекун - глава попечительского совета школы, можно было хоть каждый день путешествовать прямо из Хогвартса домой и обратно, что мы с Эрни и делали во втором семестре. Злоупотребление положением, скажете? А вы сначала возглавьте попечительский совет, тогда и поговорим.
Поэтому на каникулах мы, как обычно, обошлись без путешествия на 'Хогвартс-экспрессе'. В школу мы вернулись через транспортный камин и только за ужином узнали, что вместе с Невиллом Лонгботтомом на поезде приехали и его родители. За гриффиндорским столом среди разновозрастных детей и подростков затесались и двое взрослых, уже начинающих седеть.
Если бы не эта седина и не преждевременные морщинки на лбу и у глаз, их можно было бы принять за школьников. В их поведении не было ничего, что говорило бы о возрасте. Они озирались вокруг с наивным неконтролируемым восторгом, ничем не отличаясь в этом от одиннадцатилеток, впервые приехавших сюда учиться. Мужчина, высокий и узкоплечий, с удлинённым лицом и мягкими волосами неопределённо-русого цвета, был похож на своего сына, бойкая темноволосая женщина довольно-таки заурядной внешности чем-то была похожа на их обоих. Родители Невилла оживлённо переговаривались с учениками, реагируя на их слова с искренним интересом. Невилл сидел по одну сторону от старших Лонгботтомов, Гермиона - по другую и на протяжении всего ужина что-то втолковывала им с видом, исполненным собственной значимости. Сам Невилл относился к присутствию родителей неоднозначно, к радости и сыновней любви на его лице примешивались озабоченность и беспокойство.
За преподавательским столом тоже сидело новое лицо, осанистое, пожилое и весьма упитанное. Хотя о Горации Слагхорне было объявлено давно, в Хогвартсе он появился только после весенних каникул. Это он когда-то научил меня варить зелья, и хотя я совсем не помнил ни самого Слагхорна, ни его уроков, зелья я варить умел и варил их не без удовольствия. Значит, он был хорошим преподавателем, не чета Снейпу. Держался Слагхорн внушительно, он знал себе цену, но внимательный взгляд мог обнаружить, что он чего-то побаивается.
Дамблдор впервые за долгое время выглядел довольным и напоминал кота, втихомолку слизавшего у хозяйки миску сметаны. Это настораживало.
У хаффлпаффцев и равенкловцев не происходило ничего необычного. Финч-Флетчли исподтишка наблюдал за мной, но это было объяснимо. Видимо, он делал это и прежде, только я не обращал внимания. Седрик Диггори переглядывался с Флёр Делакур, всему Хогвартсу еще с бала было известно, что она позволяет ему ухаживать за ней. С Октавией я встретился взглядом еще на входе в зал и поклонился ей издали с подчёркнутой церемонностью. Она всегда держала Диаса с Россетом на растоянии и теперь они, похоже, разочаровались если не в ней, то в возможности сдружиться с ней. За столом они сидели с Луной Лавгуд, которой было всё равно, с кем общаться на тему странных существ, но дружбы у них тоже не сложилось. По их словам, это был полный мозговынос, хотя и забавный.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мы, аристократы - 4"
Книги похожие на "Мы, аристократы - 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Бастет - Мы, аристократы - 4"
Отзывы читателей о книге "Мы, аристократы - 4", комментарии и мнения людей о произведении.