» » » » Безбашенный - Арбалетчики в Карфагене


Авторские права

Безбашенный - Арбалетчики в Карфагене

Здесь можно скачать бесплатно " Безбашенный - Арбалетчики в Карфагене" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Безбашенный - Арбалетчики в Карфагене
Рейтинг:
Название:
Арбалетчики в Карфагене
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Арбалетчики в Карфагене"

Описание и краткое содержание "Арбалетчики в Карфагене" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






   Говорит он это на финикийском языке, на котором заслушивал и доклад Хренио. А вот меня сейчас наверняка заставит отдуваться на долбаном греческом...

   - А что скажешь ты, Максим? - так и есть, млять, по-гречески, - Ты всё ещё считаешь, что перепродажа на Кипре ложная?

   - Ты сам, досточтимый, делаешь так же. В Гадесе это твой груз - ну, твоего отца, это то же самое. От Гадеса до Карфагена он уже не твой. А в Карфагене - опять твой. Ты продаёшь его в Гадесе самому себе. А в Карфагене опять покупаешь его у самого себя. Этим ты запутываешь след, - я, естественно, имею в виду не совсем это, а то, что липовый посредник, формально самостоятельный купец - на самом деле человек Тарквиниев, но сформулировать это по-гречески пока-что свыше моих сил. Я стараюсь говорить короткими рублеными фразами, для которых мне легче припомнить греческие слова. От этого немного страдает передаваемый смысл, но здесь все свои, которые в курсе, и всё понимается правильно. Пару раз, впрочем, и при таком упрощённом изложении я затрудняюсь с подбором нужного греческого слова, и на помощь приходит Фабриций - хвала богам, владеющий иберийским. Отец хмурится на сына, но не препятствует. А я, отрабатывая устроенный мне заодно с докладом экзамен по греческому, продолжаю разжёвывать то, что и так уже все поняли:

   - Ферониды тоже не глупы. Зачем им давать тебе след? На Кипре они продают твой товар самим себе. А где-то в другом месте опять покупают у самих себя. Как ты, так и они. Надо знать всю их торговлю на Востоке. Тогда разгадаем их тайну, - то, что её суть я давно разгадал, мы с испанцем пока держим при себе.

   - Хорошо, поговорим о торговле Феронидов, - соглашается наш наниматель. По-финикийски, что не очень радует, но Фабрицию дозволено переводить нам на иберийский там, где мы начинаем морщить лбы и хлопать глазами.

   Но начал "досточтимый" не с бизнеса клана Феронидов и даже не с торговли с богатым Востоком, а с торговли вообще. Для нашего "общего развития", как мы поняли. Кое-что из этого мы, конечно, уже знали, кое о чём догадывались, но отрывочно, фрагментарно. Сейчас же, хоть и не вдаваясь в совсем уж мелкие подробности, наверняка засекреченные, а обходясь общим обзором, Арунтий раскрыл перед нами картину средиземноморской "глобализации". Для наглядности по его знаку раб расстелил карту мира, при виде которой мы с Васькиным едва не выпали в осадок. Если район Средиземноморья был показан на ней более-менее приемлемо, то остальное - ну, приступ истерического хохота мы всё-же сумели подавить в зародыше. Нет, в принципе-то я знал о весьма незавидных географических познаниях классических греков, но ведь те времена давно прошли! Спустя столетие после обследования берегов Западной Индии, Персидского залива и Красного моря флотилиями диадохов покойного Александра Филиппыча греческие карты могли бы стать и поточнее. Впрочем, для Средиземноморья хватало и этого убожества.


   В основном наш наниматель говорил нам о морской торговле, но коснулся в общих чертах и сухопутной, главным образом африканской. Несмотря на существование вот уже в течение трёх столетий открытого Ганноном Мореплавателем западного побережья Африки, немалую роль играли и караванные пути через Сахару, самый западный из которых практически повторял путь Ганнона, только по суше. От него ответвлялись и пути понезначительнее, пересекающиеся местами с другим важным путём - от Малого Лептиса, и вместе они охватывали практически всю Западную Африку. По этим путям в Карфаген поступали золото, слоновая кость, хорошая соль, шкуры диковинных зверей и сами звери, говорящие птицы и чёрные рабы, целые вереницы которых пригоняли в Малый Лептис обитающие южнее ливийцев гараманты. Они же доставляли и дорогие красные самоцветы.


   Ещё один путь от Малого Лептиса шёл на восток - к Египту, через который можно было добраться до Нубии или к портам узкого Эритрейского моря. Но эти пути находились уже под контролем богатевшего на посредничестве птолемеевского Египта, и карфагенских купцов по ним не пропускали. Сам Египет получал по ним золото, слоновую кость и чёрное дерево из Нубии, а по Эритрейскому морю - аравийские благовония, живых слонов из Эфиопии и драгоценные тонкие ткани, самоцветы с жемчугом и пряности из Индии.

   Но сухопутная торговля - вспомогательная, основной же грузооборот идёт по морю. Чёрное дерево, например, возят на кораблях. Чтобы не переплачивать за египетское, его приходится везти с запада, морским путём Ганнона.


  Заодно перевозятся и целебные орехи из южных африканских лесов, и некоторые другие африканские товары, торговлю которыми ведут купцы из Тингиса. Из Гадеса везут железо и изделия из него, медь, готовую бронзу и олово для её выплавки. А кое-кто - тут Арунтий хитро улыбнулся - возит оттуда и драгоценную чёрную бронзу. Из Испании же поступают и самоцветы - аквамарины и изумруды, которые качеством уступают индийским, зато обходятся значительно дешёвле - тут от такой же хитрой улыбочки едва удержался я. Из Галлии через греков-массалиотов тоже доставляют олово с далёких Касситерид и солнечный камень с ещё более далёких северных морей. Из Греции - дорогая керамика и произведения искусства, наксосский наждак, инструменты из твёрдой лаконской стали и дорогая косская ткань. Из Александрии и подвластного Египту Тира идут льняное полотно, писчий папирус и драгоценные товары Востока - пряности, благовония и индийские ткани, стоящие ещё дороже косских. Тирийские финикийцы, пользуясь покровительством египетских Птолемеев, даже сами плавают в Индию, откуда в числе прочих индийских диковинок привозят даже живых павлинов. Карфагенским же модникам приходится покупать всё это уже у египтян, переплачивая втридорога.


   Особое место в торговле занимает пурпур. Это эксклюзивный финикийский товар, который поначалу вообще был исключительной монополией Тира. Но с тирийскими эмигрантами секрет красителя попал в Карфаген, а упадок метрополии после её погрома Александром выдвинул Карфаген на первое место по его производству. И хотя при египетских Птолемеях Тир оправился от былого разорения, восстановить своё преобладание в торговле пурпуром уже не мог. Да и истощились в восточной части моря местообитания дающего драгоценную краску моллюска, а на западе они все принадлежат карфагенским добытчикам. Сам краситель иноземцу никто не продаст - продаётся только готовая окрашенная ткань или пряжа. И хотя секрет пуппура давно уже не тайна за семью печатями - и технология известна, и сам моллюск, и места, где его можно найти - с финикийцами в финикийском городе не очень-то поконкурируешь. Три финикийских клана в Карфагене сосредоточили в своих руках и поделили между собой все дела, связанные с пурпуром, и никого постороннего к этим делам не допускают. Хоть и не закреплена их монополия в законах, нарушать её - весьма чревато. Были нарушители, и немало их было, но все они кончили плохо. Нашёл "бесхозных" моллюсков, произвёл краситель - изволь продавать его только этим кланам-монополистам. Ну и какой смысл?


   В числе этих трёх "пурпурных" кланов - и Ферониды. Торгуют они в основном с островами Эгейского моря, Малой Азией и Египтом. И хотя основные доходы они получают от пурпура, не брезгуют и "мелочами". На Кипр, например, возят олово и ливийских рабов, на Родос - африканские орехи и слоновую кость, в Египет - в основном серебро, которого на Востоке не хватает, а экзотическими товарами Египет и своими собственными завален. Экзотические товары Ферониды в Эгейском море островным грекам сбывают. В том числе вот и заморскими "снадобьями" Тарквиниев где-то спекулируют.

   Мы с Васькиным старательно "законспектировали" на навощённых табличках рассказанные нам сведения о торговых делах Феронидов и взяли тайм-аут для "обдумывания". На самом деле, конечно - до момента, когда наше владение греческим будет признано удовлетворительным для личного участия в "командировке". Судя по намёку Арунтия, мы уже близки к удовлетворительной оценке, но пока ещё её не заслужили. Раз так - подождём...

   Позже, когда наши собрались у меня на посиделки, возникло и ещё одно соображение. О моей догадке насчёт Египта мы с Хренио договорились помалкивать пока даже в нашей компании. Бабы есть бабы, будут судачить с соседками-аборигенками - могут запросто проболтаться. Особенно Юлька, жаждущая заделаться местечковой "светской львицей" и при этом изучавшая древнегреческий для чтения древней классики в подлиннике. Захочет крутость свою в виде причастности к тайным делам продемонстрировать, головой не подумает и сболтнёт лишнее. Не обязательно, конечно, но при таких ставках лучше перебздеть, чем недобздеть. Поэтому об Египте мы молчим как рыба об лёд, а говорим о Кипре, на который ведёт нащупанный след, и прочих греческих островах до кучи. Мелькает в разговоре и Кос - бабы есть бабы, и поболтать о красивых тряпках для них - святое. Наташка, обещавшая не рассказывать Юльке о шёлковом платье Велии, сдержала своё обещание весьма своеобразно. Имя Велии в её рассказе Юльке не прозвучало, вместо неё фигурировала вымышленная жена не менее вымышленного карфагенского вилловладельца, на землях которого мы якобы делали привал в пути, зато суть Наташка выложила Юльке полностью. В результате мне досталось куда меньше юлькиных шпилек, чем могло бы, а вот Серёга схлопотал по полной программе. За то, что не расшибся в лепёшку и не изыскал способа заделаться олигархом, из-за чего она вынуждена позориться, нося "рвань". Попытка Серёги напомнить ей, что большинство соседок одеты куда беднее её, успеха не возымели - Юлька ещё и дополнительно возмутилась сравнением с "этими нищими лахудрами", гы-гы! Впрочем, за прошедшие с тех пор несколько дней она малость поостыла, и истерика трансформировалась в идею-фикс - заставить нас продавить командировку на Кос, где по её мнению местный шёлк должен был стоить значительно дешевле. Сейчас же эта тема всплыла вот почему. Среди торговых интересов Феронидов фигурировал и Родос, а косским шёлком, как успели уже выяснить наши бабы, в Карфагене торговали как раз родосцы. И хотя нам с нашим испанским ментом на бабьи завидючие глаза как-то начхать, в целом идея представляется стоящей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Арбалетчики в Карфагене"

Книги похожие на "Арбалетчики в Карфагене" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Безбашенный

Безбашенный - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Безбашенный - Арбалетчики в Карфагене"

Отзывы читателей о книге "Арбалетчики в Карфагене", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.