» » » » Шарлотта Хепти - Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах


Авторские права

Шарлотта Хепти - Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлотта Хепти - Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлотта Хепти - Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах
Рейтинг:
Название:
Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах
Издательство:
Эгмонт Россия Лтд.
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-9539-0156-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах"

Описание и краткое содержание "Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах" читать бесплатно онлайн.



Всё началось со странного звука, донесшегося из барабана сушильной машины в прачечной «Огнебочка»…

Кармидийцы, волшебный народ — колдуны, ведьмицы, рисовальщики, пилоты ковров-самолетов, оборотни, множественники, таинственные сумеречники, — в страшной опасности. Лишь один человек может спасти их от неминуемой гибели!

Человек этот — Кармидийский Король. И только Отто — маленький мальчик с белыми как снег волосами — может отыскать его на вечерних улицах огромного, таинственного Города Среди Деревьев…

…и перевернуть следующую страницу в истории Кармидийского народа.

Для среднего школьного возраста.






Стараясь не слишком громко шелестеть листвой и хрустеть поломанными ветками, Отто принялся пробираться по лесу вслед за Советниками. Потом, когда они вышли на открытую местность, он пополз за ними, прижимаясь животом к камням и надеясь, что в крайнем случае всегда успеет ускользнуть на коврике. Ветер, беспрестанно дующий в ущелье, доносил до Отто их голоса.

— Вы взяли карты? — спрашивал Советник Трим, по-видимому, уже не в первый раз.

— Взял, взял, — раздраженно отмахивался Советник Таппер. — А ВЫ взяли неприкосновенный запас?

— Взял, взял.

— Вот и хорошо!

— Вот и хорошо!

— Более неподходящего времени для дурацких походов за границу вообразить нельзя, — брюзжал Советник Трим. — Мы вернуться не успеем, а народ уже валом повалит в магазины покупать зимние ботинки и сапоги. Я оставил главным в лавке своего шурина. Сапожник он хороший, но, по правде говоря, мгновенно выходит из себя, если покупатель долго не может решить…

— Да отстаньте вы со своим шурином! — разозлился Советник Таппер. — Я две ночи просидел в темной, сырой, грязной, вонючей тюремной камере, слушая рассказы о нём! И больше я о нём слушать не желаю! И вообще, не о том вы тревожитесь, Советник! Мы пропустим все самые важные заседания Совета — вот что важно, вот что ужасно!

Советники подошли к Вратам. Какими же они казались маленькими возле них! Даже лошадь, и та была крошечной…

— Холодно здесь, правда? — спросил Советник Трим.

— У нас есть карты, деньги, неприкосновенный запас, блокноты и списки всего, что надо выяснить и проверить.

— Да.

— Первую часть пути, которая лежит по пустошам и другим необжитым местам, мы проделаем верхом на Ноздриллиссимусе. А когда найдем достаточно оживленную дорогу, то, без сомнения, сможем доехать на трамвае до ближайших городов Внешнего Мира.

— Говорят, во Внешнем Мире изобрели повозки, на которых можно доехать до Луны, — глубокомысленно изрек Советник Трим.

— Я в это не верю! — твердо заявил Советник Таппер. — К тому же я боюсь летать. При одной мысли об этом у меня случается расстройство пищеварения.

— Вы помните, что сказал Мэр Крамб, когда в своем Неизмеримом Великодушии пришел в тюрьму и выпустил нас из этой кошмарной, сырой, вонючей камеры?

— Сказал, что наша миссия должна окончиться Головокружительным Успехом, и что если мы через шесть недель не вернемся к нему с блокнотами, полными записей о том, что можно считать Обычным и Добропорядочным, а что — Небывалым…

— Так, так.

— То он снова посадит нас в тюрьму, а ключ выбросит. Он уже один раз посылал нас в это путешествие, а мы его подвели.

Оба замолчали. Ноздриллиссимус звякнул сбруей.

— Но мы оба не помним, чтобы он нас посылал, так?

— Так.

Снова молчание.

— Ну, уж на этот-то раз мы его не подведем, — сказал, наконец, Советник Таппер. — Давайте перед выходом споем наш новый Городской Гимн.

И оба с жаром запели. Голоса их в этой бездонной, бесчувственной, безжизненной расселине звучали до смешного тонко:

Хорошо быть Обычным, Обычным, Обычным,
Хорошо быть Обычным во всём!
И я рад быть Обычным, Обычным, Обычным,
И все вместе мы гордо споем:
Мы Обычны, Обычны, Обычны,
Мы Обычны всегда и во всём…

Высоко в небе (отсюда, со дна ущелья, оно казалось далеким-далеким и ужасно маленьким) пролетела большая серая птица, такая же, с какой Отто чуть не столкнулся в воздухе. Она спикировала к Вратам и сердито закричала на Советников.

Ноздриллиссимус испуганно попятился, и Гимн так и остался недопетым.

— Советник Трим, — пропыхтел Советник Таппер, с трудом удерживая Ноздриллиссимуса на месте. — Будьте добры, откройте, пожалуйста, ворота.

Рукоятка находилась слишком высоко, и Советнику Триму пришлось, кое-как успокоив Ноздриллиссимуса, вскарабкаться к нему на спину.

Отто затаил дыхание. Сейчас он увидит, как откроются знаменитые Врата!

Но так и не увидел…

Потому что Советник Трим, всей своей тяжестью повиснув на рукоятке (та послушно подалась вниз), тут же — непонятно почему! — снова выпустил ее.

— Открывайте же! — заорал Советник Таппер.

Однако Советник Трим не стал открывать Врата.

Вместо этого он молча слез с Ноздриллиссимуса и задумчиво отошел в сторонку. Лицо его выражало крайнее удивление.

— Ну, тогда я сам открою! — вскричал Советник Таппер.

Мгновение спустя он тоже повис на рукояти, а потом, как и Советник Трим, выпустил ее и в полной растерянности спустился на землю.

Два Советника стояли у подножия гигантских Врат, беспомощно озираясь по сторонам. Казалось, всё вокруг — Врата, горы, даже лес — крайне удивляет их.

— Что мы здесь делаем? — прошептал Советник Трим. — Где мы? Мне страшно…

— Не нравится мне тут, — прошептал Советник Траппер. — Мы сюда что, погулять пришли? Чья это лошадь — ваша? А эти сумки — они чьи, наши? Что мы в них принесли?

На глазах у изумленного Отто Советники развернулись и медленно побрели прочь. От удивления мальчик даже забыл спрятаться за дерево — так и остался стоять на продуваемой всеми ветрами каменной дороге.

— Ты пришел сюда один? — как ни в чём не бывало спросил Советник Таппер, проходя мимо. — Не место тут для детских прогулок! Возвращайся-ка лучше домой, сынок.

Ноздриллиссимус окинул Отто недобрым взглядом, но ничего не сказал и поцокал дальше.

Потом Советники вышли из расселины, и Отто, шедший позади, слышал, как их разговор мало-помалу становится всё более веселым.

— Пойду-ка я к себе в магазин, выпью чашечку чаю, — говорил Советник Трим — Надо вернуться поскорее, а то я оставил там за главного своего шурина.

— Эта лошадь, наверно, заблудилась. Идет и идет за мной, как привязанная, — вторил ему Советник Таппер. — С какой стати нам вздумалось забрести в это ужасное место?!

Тут Отто заметил Мэб. Девочка приземлилась в лесу и теперь махала ему руками, подзывая. Он подошел к ней.

— Ты не трогал рукоятку? — первым делом спросила Мэб.

— Нет, конечно… — Да и как ее тронешь? Она слишком высоко!

— Слава Богу. Я вдруг подумала — может, ты про нее ничего не знаешь.

— Про что я должен знать?

— Про рукоятку, про Врата Араминты. Разве папа тебе не рассказывал?

Отто хотел соврать, но потом всё-таки решил не врать.

— Нет, не рассказывал. Я никогда здесь не бывал. Эти два человека хотели открыть Врата, но в последнюю минуту то ли передумали, то ли…

— Вот и еще одна вещь, которой ты не знаешь, мистер Обычник. Эти Врата построила Кармидийская Королева, отмеченная врожденным знаком — уж о нём-то ты должен знать. Когда горожане хотят уйти и берутся за эту рукоятку, они в тот же миг забывают, зачем пришли к Вратам. А на другую сторону, наверно, наложено что-то вроде заклятия. Врата оттуда кажутся частью горы.

— И какая же от этого польза?

— Сам прикинь… Люди больше не выходят отсюда и не приходят сюда. Внешний Мир о нас давно забыл. И нас больше не показывают в цирке…

— А что случится, если за рукоятку возьмется волшебка… то есть Кармидиец?

— То же самое. Но мы не беремся, потому что знаем, чем это грозит. Впрочем, нам-то выходить и незачем Здесь для нас — единственное безопасное место в мире. А если уж очень сильно приспичит, есть несколько потайных туннелей.

— А как же Туристское Информационное Бюро?

— Те, кто там работает, постоянно внушают городским властям, что в Городе полным-полно туристов. Бюро контролируется Кармидийцами. И гостиница на Бульваре тоже. Это еще Араминта придумала…

Отто изумленно уставился на Мэб.

А потом стал смотреть куда-то мимо. В глубь собственных бурлящих мыслей…

— Отто!

— Знаешь, мне надо идти, папа может…

— Понимаю. Сможешь долететь? — Мэб видела, как он чуть не свалился с ковра.

Отто кивнул, хотя, по правде говоря, лететь ему ни чуточки не хотелось.

— Поехали.

Обратный полет дался Отто гораздо легче, чем подъем в горы. Мэб пролетела большую часть пути вместе с ним, указала дорогу на Полудень, а сама свернула к трущобам.

Отто опустился на землю во дворе прачечной.

Хрустальный шар

Отто вошел в дом. Долорес схватила его за плечи и с силой пихнула в кресло.

— Отти, где тебя носило?! Тебе нельзя ходить по улицам, тебя могут арестовать! А это что у тебя под мышкой?

— Я и не ходил, — правдиво ответил Отто.

— Отти лети! Отти лети! — одобрительно пропела Гепси.

— Отто, это правда? — спросила бабушка Кулпеппер. Она мыла посуду, а на голове у нее красовался венок из маргариток. — Как интересно! И какая очаровательная шляпа, она тебе очень пойдет, когда ты до нее дорастешь.

— Папа не… — начал Отто.

Долорес покачала головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах"

Книги похожие на "Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлотта Хепти

Шарлотта Хепти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлотта Хепти - Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах"

Отзывы читателей о книге "Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.