Бонкимчондро Чоттопаддхай - Хрупкое сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хрупкое сердце"
Описание и краткое содержание "Хрупкое сердце" читать бесплатно онлайн.
Благородный и состоятельный господин, сжалившись, взял сиротку Кундо на воспитание. Он и не подозревал, какие страсти и интриги ожидают его семейство в ближайшем будущем. Когда девушка подросла, в нее влюбляются все мужчины без исключения и, ослепленные желанием, ведут себя безрассудно: бросают дела, пьянствуют, переодеваются в женщин, расстаются с верными и преданными женами. А что же Кундо? Как ей живется в окружении сластолюбивых и падких на красоту мужчин?
79
Пронам — низкий поклон, выражающий почтение и любовь.
80
По индийским обычаям сари с красной каймой может носить только замужняя женщина.
81
Напитани — жена члена касты парикмахеров, иногда выполняющая работу мужа, в частности напитани красят своим клиенткам подошвы ног красной краской.
82
Алта — тампон, пропитанный красной краской, которой женщины-индуски красят ступни ног.
83
Закон касты запрещает женщине общение с посторонними людьми; в противном случае она теряет свою касту.
84
Оннопрашон — церемония первого кормления ребенка молоком и рисом, когда ему исполняется шесть месяцев.
85
Брахма — созидатель и верховное божество.
86
Хильса — сорт рыбы.
87
Hyp Джахан — супруга императора Джахангира, правившего в Индии в XVIII веке, который убил ее прежнего мужа. Известна своей необыкновенной красотой.
88
Брахмачари — брахман, изучающий священные книги под руководством своего духовного наставника.
89
Обряд сати — обряд самосожжения вдов; отменен в XIX веке.
90
Мунши — писарь, переписчик; знаток арабского и персидского языков.
91
Город Дакка (Восточный Пакистан) славился тонкими шелками.
92
Диди — старшая сестра.
93
Телинганец — житель Телинганы.
94
Сипай — индийский солдат.
95
Битва при Плесси произошла 23 июня 1757 года между войсками наваба Бенгалии Сирадж-уд-Даулы и англичанами во главе с Робертом Клайвом; закончилась победой англичан.
96
Латхиала — человек, вооруженный дубинкой.
97
Чанакья (известен также под именем Каутильи) — министр и советник царя Чандрагупты Маурья (IV в. до н. э.), автор знаменитого трактата «Артхашастра», освещающего вопросы политической, социальной, экономической и военной организации империи Маурья.
98
Роберт Клайв — в прошлом чиновник Ост-Индской компании; в 1756 году командовал десантными войсками, которые Ост-Индская компания направила из Мадраса для захвата Калькутты; в 1758-1760 годах Клайв назначен первым губернатором Бенгалии.
99
Дхоти — мужская одежда, широкая набедренная повязка из куска ткани.
100
Амбат — крапивная лихорадка (бенг.).
101
Саньяси — отшельник, живущий обычно подаянием.
102
Шрирамачандра, Юдхиштхира и Нала — герои древнеиндийского эпоса.
103
Васиштха и Вишвамитра — имена легендарных мудрецов.
104
Индра — бог-воитель, владыка небес.
105
Риши — мудрец, отшельник.
106
Бхишма — мудрец, герой «Махабхараты».
107
«Дхармашастра», веды, пураны — древнеиндийские книги религиозного, философского и мифологического содержания.
108
Чанд Салтана — правительница Биджапура (конец XVI в.); героическая защитница соседнего султаната Ахмеднагара от монгольских военачальников, пытавшихся присоединить его к империи Моголов.
109
Индусы сжигают трупы на кострах, устраиваемых обычно на берегах рек.
110
По законам индуизма, человеку, принадлежащему к касте брахманов, воспрещается употреблять пищу, приготовленную членом более низкой касты, так как она считается оскверненной.
111
Джамадар — одно из низших офицерских званий, которые присваивались индийцам в колониальной армии.
112
Майя — божественная иллюзия, творческая сила высочайшего божества, создающая мир, который имеет призрачное, иллюзорное существование.
113
Имеется в виду эпизод из эпической поэмы «Рамаяна»: обезьяны помогли Раме построить мост, и Рама спас свою жену Ситу от царя Раваны.
114
Знаки сандаловой пастой ставят на лбу во время различных торжественных церемоний, а также во время ритуального омовения.
115
Киннары — мифические существа, небесные музыканты и певцы.
116
Чадор — широкий шарф.
117
Патан — индийское название афганца.
118
Кувера — бог богатства.
119
Сикхи — последователи сикхизма, одной из религий Индии.
120
Талукдар — крупный помещик.
121
Уоррен Гастингс (1732—1818) — первый английский генерал-губернатор Индии (1772—1784), проводивший жестокую колонизаторскую политику. Сурово расправился с крестьянскими восстаниями в Бенгалии, снискав всеобщую ненависть индийского народа.
122
Начиная любое важное дело, индусы выбирают благоприятный момент, который определяется астрологом.
123
Дарбар — прием, устраиваемый навабом, на котором нередко рассматривались судебные дела.
124
Дадхичи — герой индийской мифологии, пожертвовавший своей жизнью ради спасения богов от злых демонов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хрупкое сердце"
Книги похожие на "Хрупкое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бонкимчондро Чоттопаддхай - Хрупкое сердце"
Отзывы читателей о книге "Хрупкое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.