» » » » Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 1


Авторские права

Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 1

Здесь можно скачать бесплатно " Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1963. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 1
Рейтинг:
Название:
Сказание о Юэ Фэе. Том 1
Автор:
Издательство:
Государственное издательство художественной литературы
Год:
1963
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказание о Юэ Фэе. Том 1"

Описание и краткое содержание "Сказание о Юэ Фэе. Том 1" читать бесплатно онлайн.



Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X-XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».






Когда церемония бракосочетания окончилась, Тан Хуай и Мын Бан-цзе снова вышли в зал, чтобы приветствовать гостей.

Едва хозяева и гости уселись за стол, как слуги доложили:

— Вернулся молодой господин!

Слуги внесли в зал охотничью добычу: оленей, зайцев, кабарг и других зверей. Потом появился и сам герой. На вид ему было лет двенадцать — тринадцать. Он приблизился к старику и преклонил колена.

— Ты где так долго пропадал? — спросил старик.

— В ближних горах дичи почти на осталось — пришлось ехать в дальние.

— Иди поклонись мужьям своих старших сестер!

— Каким мужьям? Откуда они взялись?

— Смотри! — строго сказал старик. — Это Тан Хуай, а это — Мын Бан-цзе. Они служат у Юэ Фэя, и я с ними породнился!

Молодой человек поклонился новым родственникам, и все снова сели пить вино. Разошлись лишь в полночь.

Тан Хуай и Мын Бан-цзе прожили на усадьбе три дня, а на четвертый явились к престарелому Фаню и сказали:

— Мы спешим, разрешите попрощаться!

— Не смею вас задерживать! — сказал Фань Жуй и велел приготовить прощальное угощение.

За столом старик наказывал зятьям:

— Не жалейте сил ради великого дела! Я буду счастлив, если вы освободите императоров из плена! За своих жен не беспокойтесь, я буду за ними присматривать.

— Года через два я тоже помогу им бить врагов! — не вытерпел юный Фань.

Попрощавшись с тестем и тещей, Тан Хуай и Мын Бан-цзе вернулись в лагерь, и обоз двинулся в дальнейший путь.

А в это время Се Кунь с провиантским обозом подошел к заставе и послал воинов доложить Юэ Фэю о своем прибытии.

Скоро юаньшуай принял Се Куня и Ши Цюаня, и те рассказали о встрече с княжичем Чжаном, а также о том, как покорился Краснолицый Дун Сянь.

— Сейчас же пригласите княжича Чжана! — вскричал обрадованный Юэ Фэй.

Княжич вошел в шатер, приветствовал юаньшуая и подал ему письмо своего деда.

— Я очень рад, что вы решили служить государю! — сказал Юэ Фэй и послал Чжан Бао за вещами дорогого гостя. Потом вызвал к себе Дун Сяня и его названых братьев и поздравил их с возвращением на истинный путь.

Когда с делами было покончено, Юэ Фэй устроил большой пир в честь новоприбывших военачальников.

Во время пира юаньшуаю доложили:

— Прибыли Тан Хуай и Мын Бан-цзе, просят разрешения предстать перед вами.

— Пусть войдут!

Как только военачальники вошли, Юэ Фэй строго спросил:

— Почему опоздали? Или не знаете, что войску требуется провиант?

— Простите нас, господин юаньшуай! — воскликнули молодые люди. — У нас была свадьба, и мы на три дня задержались!

— Вот оно что! В таком случае за вами нет никакой вины — я ведь сам снял запрет с «женитьбы перед боем»! Остается только вас поздравить!

На следующий день Юэ Фэй выступил в поход. Расположив войско лагерем у подножья гор Циушань, он решил завязать бой с противником.

Хэ Юань-цин тотчас же выехал навстречу верхом на быстроногом скакуне. На противнике были золоченые латы, серебряный шлем, в руках он держал два молота.

«Заставить бы его покориться! С таким молодцом наверняка освободили бы императоров из плена!» — подумал Юэ Фэй, любуясь могучей фигурой и величественной осанкой противника, и громко окликнул:

— Пришелец, ты, наверно, и есть Хэ Юань-цин?

— Верно, — отвечал тот. — А ты, должно быть, Юэ Фэй?

— Если ты меня знаешь, почему не сдаешься?

— Я знаю, что ты покорил Ян Ху и Юй Хуа-луна! Это знаменитые полководцы! И я бы тебе покорился, да два моих телохранителя не хотят!

— Полководец в походе не подчиняется даже приказу государя! Где это слыхано, чтобы ему могли мешать какие-то телохранители? Если ты идешь на поводу у подчиненных, то не достоин командовать войсками!

— У меня телохранители особые, не такие, как у других! — насмешливо ответил Хэ Юань-цин. — Они следуют за мной с детства! И я никак не могу с ними разлучиться.

— Ничего не понимаю! Может быть, ты позовешь их сюда и разрешишь мне с ними поговорить?

— Боюсь, они не станут тебя слушать! Мои телохранители — такие храбрецы, что для них нипочем целое войско!

— А все-таки позови, — настаивал Юэ Фэй.

— Быть по-твоему! Но только, когда увидишь их, не испугайся! — предупредил Хэ Юань-цин.

— Не беспокойся, не испугаюсь! — заверил Юэ Фэй.

— Ну, тогда смотри!..

Рассчитывал, что полководец-тигр
В горах войсками будет полонен.

Хотел он, чтоб еще один храбрец
Был выловлен из беспокойных волн.

Если вы не знаете, что за телохранители были у Хэ Юань-цина, то прочтите следующую главу.

Глава тридцать пятая

Хэ Юань-цин дважды попадает в плен. Цзиньский Учжу по пяти дорогам развертывает наступление.


О том, как мир в стране установить,
Дворец столичный не составил плана,

И чистые источники опять
Сигнальных башен осветило пламя!

Курильницы и жертвенная печь
Травою поросли со всех сторон,

И снова — запустение, печаль
В Палате-феникс, в Тереме-дракон…[86]


Итак, Юэ Фэй захотел взглянуть на телохранителей Хэ Юань-цина, а тот поднял кверху два молота и воскликнул:

— Вот мои телохранители, Юэ Фэй! Спроси у них, захотят ли они тебе покориться!

— Мерзавец! — воскликнул юаньшуай. — Стотысячное войско чжурчжэней бежит при одном упоминании моего имени, так неужто я испугаюсь какого-то жалкого разбойника! Я думал, ты честный человек, и только обстоятельства не позволяли тебе вступить на истинный путь, а ты, оказывается, подлец и сознательно помогаешь изменникам! Что ж, не сдаешься — отведай моего копья!

Юэ Фэй сделал молниеносный выпад, направив копье в лицо противника. Тот ловким ударом отбил копье в сторону и крикнул:

— Можешь не хвастать своей силой! Говори сразу, готов ты выдержать сто схваток? Если победишь — покорюсь! Но если я тебя одолею — раскаиваться будет поздно!

Юэ Фэй, не говоря ни слова, вновь кинулся на врага. Начался поединок — в воздухе замелькали копье Юэ Фэя и молоты Хэ Юань-цина.

Это была битва титанов! Долго длилась она, и нельзя было определить, кто же в конце концов возьмет верх.

Наконец Хэ Юань-цин молотом отвел в сторону копье противника и сказал:

— Хватит, — продолжим бой завтра.

— Ладно, на сегодня дарую тебе жизнь, а завтра ты примешь смерть, — отозвался Юэ Фэй.

Хэ Юань-цин поднялся на гору и отдал тайный приказ:

— Сегодня ночью мы спустимся с горы и захватим сунский лагерь. Всем воинам быть наготове.

Между тем Юэ Фэй, возвратившись в свой лагерь, сказал военачальникам:

— Исход боя еще не был решен, а этот разбойник уже отступил. Думается мне, он хитрит — хочет напасть на нас! А посему приказываю: Тан Хуаю у главных ворот лагеря вырыть яму, прикрыть ее тонким слоем земли и устроить засаду. Возглавлять воинов в засаде будут Чжан Сянь и Мын Бан-цзе. Всем вооружиться копьями с крюками и одеться в черное, чтобы враги в темноте не разглядели их. Если главарь попадется в ловушку, не убивать его — кто нарушит приказ, будет казнен!

Во вторую стражу тысяча разбойников спустилась с горы. В сунском лагере было тихо.

«Если б я раньше знал, что Юэ Фэй такой беспечный, давно бы ему быть в моих руках!» — подумал Хэ Юань-цин.

В тот же момент раздался пушечный выстрел, вокруг вспыхнули факелы и фонари, стало светло, как днем. Хэ Юань-цин, который вырвался вперед, провалился в яму. Воины Чжан Сяня и Мын Бан-цзе крюками вытащили его и связали. Увидев, что их главарь попал в плен, разбойники обратились в бегство. Но тут путь им преградили Дунь Сянь и Ню Гао, и они сдались.

На следующий день, когда юаньшуай поднялся в шатер, Чжан Сянь и Мын Бан-цзе подвели к нему связанного Хэ Юань-цина и поставили на колени. Пленник пытался сопротивляться.

— Значит, не хочешь покоряться Сунской династии? — усмехнулся Юэ Фэй. — Тогда нам и разговаривать не о чем!

— Понадеялся на себя и попал в твою ловушку! — дерзко отвечал Хэ Юань-цин. — Убивай, все равно не покорюсь!

— Твоя воля, — сказал Юэ Фэй и сделал знак приближенным, чтобы они развязали пленника, вернули ему оружие и отпустили.

Хэ Юань-цин, сопровождаемый телохранителями, покинул сунский лагерь и возвратился в горы.

«Не думал я, что меня так опозорят! — сокрушался он. — Как мне отомстить Юэ Фэю?»



На другой день юаньшуай вызвал к себе Чжан Юна и спросил:

— Есть еще какая-нибудь дорога через горы Циушань?

— Знаю я одну тропу, — отвечал Чжан Юн, — но ее перерезает речка. Через нее трудно будет переправиться.

— Ничего, главное, чтобы была дорога!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказание о Юэ Фэе. Том 1"

Книги похожие на "Сказание о Юэ Фэе. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Цянь Цай

Цянь Цай - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 1"

Отзывы читателей о книге "Сказание о Юэ Фэе. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.