Кейт Лаумер - Разрушители планет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разрушители планет"
Описание и краткое содержание "Разрушители планет" читать бесплатно онлайн.
Кейт Лаумер снискал славу талантливого, изобретательного и плодовитого автора. Он использовал практически всю палитру современной приключенческой НФ — и перемещения во времени, и параллельные миры, и чуждые космические расы, и звездные войны.
Герой романа “Сокровища звезд” волею судьбы вынужден воевать со всем миром. Свой среди чужих, чужой среди своих — он восстает против могущественной Компании, захватившей половину Галактики.
Содержание:
Сокровища звезд. Роман (перевод с англ. Г. Любавина)
Реликт войны. Рассказы (перевод с англ. И. Павловского)
И стать героем
Пока гром не грянул
Проверка на уничтожение
Реликт войны
Динохромный
Разрушители планет
Вакансия
А. Балабуха. Кит Лаумер, или О гармонии творца
Составитель: А. Тишинин
Обложка: С. Шикин
Художник: М. Киселев
— Бобби, ты смотришь в оба? — спросил другой.
— Все спокойно, — ответила машина нелепым голосом — словно чирикающий, как птица, динозавр.
— Бобби, а тебе никогда не надоедает стоять здесь?
— Черт, Бобби не может это надоесть, — сказал мужчина с кувшином. — Он ведь делает свое дело, старина Бобби.
— Эй, Бобби, а что ты за малый? — крикнул полный рабочий с мутными глазами.
— Я славный малый, — послушно ответил Бобби.
— Точно, Бобби — славный малый. — Мужчина с кувшином потянулся, чтобы похлопать машину по потемневшей от времени хромовой броне. — Бобби оберегает нас.
Головы дружно повернулись, когда с противоположной стороны площади донесся звук — отдаленные завывания турбокара, едущего по лесной дороге.
— Хм! Сегодня почты быть не должно, — удивился один рабочий. Остальные молча следили, как небольшой пыльный автомобиль на воздушной подушке выбирается из глубокой тени леса на залитую желтым светом улицу. Турбокар медленно въехал на площадь, свернул налево и остановился у тротуара возле рифленого металлического фасада с витриной и надписью: “Продовольственная Компания Блаувельта”. Колпак кабины с треском открылся, и из турбокара вышел мужчина среднего роста, одетый в обычный черный комбинезон, какие часто носят в городах. Он внимательно осмотрел здание, улицу, повернулся и взглянул через площадь на работяг. А потом неторопливо направился к ним.
— Который из вас Блаувельт? — спросил он, когда подошел к отдыхающим. Слова произносил медленно и холодно, но взгляд его быстро и цепко пробежался по лицам.
Крупный, довольно молодой мужчина с квадратным лицом и выгоревшими волосами вздернул подбородок.
— Ну я, — сказал он. — А кто вы такой, мистер?
— Меня зовут Крив. Я офицер по ликвидации из Комиссии по Военному Имуществу.
Мужчина взглянул на огромную машину.
— Боло Изумительный, Марк XXV, — сказал офицер и, окинув быстрым взглядом лица работяг, уставился на Блаувельта. — Мы получили донесение, что здесь находится действующий Боло. Хотел бы я знать, вы понимаете, с чем играетесь?
— Черт побери, это же всего лишь Бобби! — воскликнул один из мужчин.
— Он наш деревенский талисман, — добавил другой.
— Эта машина легко может стереть с лица земли ваш городишко, — заявил Крив. — А в придачу — еще и добрый кусок джунглей.
Блаувельт ухмыльнулся, морщинки вокруг глаз придавали ему озорной вид.
— Не стоит так тревожиться, мистер Крив, — заявил он. — Бобби совершенно безвреден…
— Боло никогда не бывает безвреден, мистер Блаувельт! Боло — это боевые машины, вот они что!
Блаувельт неторопливо подошел к машине и легко пнул заржавевший гусеничный трак.
— Загородная прогулка по этим джунглям продолжительностью в восемьдесят пять лет довольно-таки плохо влияет на механизмы, Крив. Живица и прочие растительные штучки разъедают хромовый сплав, словно он сахарный. Дожди — чистая кислота, они пожирают оборудование почти с той же скоростью, с какой нам удается доставлять его сюда. Бобби еще может немного говорить, но на большее уже не способен.
— Да, Боло наверняка обветшал, вот почему он опасен. Все что угодно может заставить сработать рефлексы боевых контуров. Ну а теперь, если вы все уберетесь отсюда, я позабочусь о Боло.
— Для человека, только что попавшего в город, вы слишком торопитесь, — нахмурившись, заметил Блаувельт. — Так что вы собираетесь сделать с Бобби?
— При помощи наведенной вибрации я нейтрализую то, что осталось от компьютерного центра Боло. Не волнуйтесь, это неопасно…
— Эй, — выпалил кто-то из задних рядов. — Значит, он никогда больше не сможет с нами разговаривать?
— Именно так, — ответил Крив. — А кроме того, не сможет в вас стрелять.
— Ишь какой прыткий! — вмешался Блаувельт. — Ты в компании Бобби не обедаешь, а мы — каждый день. Нам он нравится таким, какой есть.
Остальные работяги подошли ближе, заключив Крива в круг, от которого веяло угрозой и недоброжелательством.
— Вы что, идиот? — воскликнул офицер. — Не понимаете, что оставит от вашего городка залп из Большой Континентальной Установки?
Блаувельт фыркнул и достал длинную сигару из кармана жилета. Он понюхал ее и попросил:
— Ну ладно, Бобби. Дай мне прикурить!
Из глубин огромного чрева машины донеслись глухой лязг и резкий щелчок. Из покрытого копотью ствола орудия высунулся длинный язык бледного пламени. Блаувельт быстро подскочил к нему и запыхтел, раскуривая сигару. Зрители весело загигикали.
— Бобби делает только то, что ему сказано. И больше ничего, — заявил Блаувельт. — Да к тому же и не ахти как делает.
Он широко улыбнулся, блеснули белые зубы. Крив отвернул лацкан куртки — сверкнул небольшой, хорошо отполированный значок.
— Надеюсь, вы не настолько глупы, чтобы мешать офицеру Сообщества выполнять свои обязанности? — поинтересовался он.
— Не торопись, Крив. — Узколицый темноволосый человек вылез вперед. — Бобби вне твоей компетенции. Я кое-что слышал об офицерах по ликвидации. Вы разыскиваете старые полевые склады боеприпасов, бесхозное военное имущество и тому подобные штучки. Но Бобби не бесхозный. Он — собственность нашего городка. И наш уже почти тридцать лет.
— Чушь! Это боевая машина, собственность Космических Вооруж…
Блаувельт криво улыбнулся:
— Угу-угу. У нас есть права владеть трофейным имуществом. Права на Бобби мы не оформляли, но, если потребуется, мы можем все по-быстрому сделать. И совершенно официально. Я — местный мэр и, кроме того, губернатор округа.
— Эта штука несет угрозу каждому человеку вашего поселения! — раздраженно набросился на людей Крив. — Моя задача — предотвратить трагедию…
— Забудь о Бобби, — оборвал его Блаувельт. Он махнул рукой в сторону джунглей, стеной стоящих позади возделанных полей. — Вон тебе сто миллионов квадратных миль девственной территории. Там ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится. Я даже поставлю тебе продовольствие. Но только убери свои лапы от нашего талисмана, понял?
Крив взглянул на него, потом на остальных.
— Вы идиоты! — заявил он. — Вы все идиоты!
Он повернулся и решительно пошел прочь.
2
В комнате, которую он снял в городском пансионе для одиноких, Крив открыл свой чемоданчик и вытащил из него небольшой серый пластиковый футляр. Трое детей хозяина пансиона, заглядывавших в полуоткрытую дверь, проскользнули в комнату и подошли ближе.
— Ух ты, это настоящее межзвездное радио? — спросил старший — тощий двенадцатилетний паренек с длинной шеей.
— Нет, — резко ответил Крив. Мальчик покраснел и понурил голову.
— Это командный передатчик, — смягчившись, объяснил офицер… — Он сделан, чтобы переговариваться с боевыми машинами, отдавать им приказы. Боевые машины отзываются только на специальный сигнал, посланный по особой волне. Командный передатчик посылает этот сигнал. — Он щелкнул выключателем — загорелась сигнальная лампочка.
— Вы говорите о такой машине, как Бобби? — спросил мальчик.
— О таком, какой раньше бывал Бобби. — Крив выключил передатчик и отложил его в сторону.
— Бобби — важная шишка! — заявил мальчик поменьше. — Он рассказывает нам истории о том, что делал на войне!
— У него есть награды, — сказал старший мальчик. — А вы были на войне, мистер?
— Я не настолько стар.
— А Бобби старый, он старше дедушки.
— Ребятки, топали бы вы отсюда, — сказал Крив. — Мне нужно…
Не договорив, он насторожился и прислушался. С улицы донеслись вопли, кто-то выкрикивал его имя.
Крив растолкал детишек, быстро пробежал через холл и выскочил на улицу. Он скорее почувствовал, чем услышал медленные тяжелые шлепки, пронзительный скрип и глухое клацанье металла…
С площади к Криву бежал краснолицый человек.
— Это Бобби! — закричал краснолицый. — Он движется. Черт тебя раздери, Крив! Что ты сделал с ним?
Крив проскользнул мимо и бросился к площади. В конце улицы появился Боло, который тяжеловесно продвигался вперед, волоча за собой вырванные с корнем сорняки и виноград.
— Он направляется прямо к складу Спивака! — завопил кто-то.
— Бобби! Остановись!
Крив увидел Блаувельта, бегущего следом за машиной.
Когда Крив добрался до площади, огромная машина, громыхая, еще продвинулась вперед и чуть свернула влево, пройдя всего в нескольких дюймах от угла дома. Раздробив на мелкие кусочки дощатый настил тротуара, Боло въехал во двор склада.
Грубо обрезанные бревна, сложенные в штабель, рухнули и рассыпались по пыльной земле. Боло раздавил дощатый забор и тяжело зашлепал своими гусеницами по возделанному полю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разрушители планет"
Книги похожие на "Разрушители планет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Лаумер - Разрушители планет"
Отзывы читателей о книге "Разрушители планет", комментарии и мнения людей о произведении.