» » » » Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2


Авторские права

Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Изгнание из Эдема. Книга 2
Издательство:
ACT
Год:
1994
ISBN:
5-88196-277-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изгнание из Эдема. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.

Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.

Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.






— Вначале, мистер Харпер, он занимался торговлей недвижимостью, и его дела шли в гору очень быстро. Он довольно скоро скопил деньги и купил уже не для других, а для себя этот дом.

Мы сделали ремонт и поселили жильцов… А потом мой муж заболел. И больше не мог работать.

— А что с ним случилось? — спросил Деннис, чтобы как-то поддержать разговор.

Миссис Пайн оживилась. Она, как все женщины, любила поговорить о болезнях, своих и чужих, и Деннис уже был не рад, что затронул эту тему.

— Я не помню названия, у него что-то стало с нервами. Все время тряслись руки… А представляете, что такое для маклера трясущиеся руки?! Невозможно подписать ни один из документов… Вначале он заказал себе трафарет и под него ставил свою подпись… А потом он стал совсем слаб, и даже этого уже не мог сделать. Он сидел целыми днями в инвалидной коляске… Она и теперь стоит у меня в квартире. Я никак не решусь ее выбросить или продать… Он мог целый день сидеть и смотреть на улицу, а потом всю ночь рассказывать мне, что произошло у нас в квартале…

Он знал всех в лицо, каждого по имени… Кто чей родственник…

— Миссис Пайн, — перебил ее Деннис, — может быть вы постараетесь вспомнить, были ли все-таки у Сильвии какие-нибудь родственники? Возможно приходили письма, телеграммы, поздравительные открытки?

Миссис Пайн задумалась.

— Да, приходили. Но я ведь не очень любопытная женщина. Я не смотрела на адрес… А если бы и смотрела, то в моем возрасте, сами понимаете, очень тяжело что-либо запомнить. Так что уж не обессудьте, мистер Харпер… Об этом более точно вам скажет Тереза. Они были с Сильвией очень близки. Хотя, как мне кажется, у Сильвии очень близких друзей не было. Она часто мне жаловалась на это… Вот, разве что вы… Она о вас мне рассказывала. И еще был какой-то Роберт…

Тут домоправительница спохватилась, что не очень удобно называть при одном мужчине имя другого…

— Это мой друг и друг Сильвии. Роберт Халинген — чудесный человек.

— Конечно, теперь я вспомнила. Мистер Халинген. Сильвия о нем тоже говорила…

— А о ком она больше рассказывала? — поинтересовался Деннис. — Обо мне, или о мистере Халингене?

— Да она все время вспоминала вас вместе. Она никогда не говорила о ком-нибудь отдельно. Она всегда так и говорила: Деннис и Роберт, я еду к ним работать… Она была страшно довольна, что нашла, наконец, себе мастерскую… Одно дело — обезьяна в доме, а другое — согласитесь, мистер Харпер, — сварочный аппарат, ржавое железо, молотки и заклепки… Я, честно говоря, не очень-то одобряла занятия Сильвии. Лучше бы она рисовала картины. Она даже подарила мне одну… Она и теперь висит у меня в гостиной.

— Ну что ж, миссис Пайн, я не буду больше занимать ваше время. Пойду пройдусь, посижу где-нибудь в кафе, перекушу… А к вечеру, возможно, придет мисс Макфейл, и я смогу с ней поговорить…

— Да нет, что вы, мистер Харпер! Вы мне практически не мешаете, дел у меня сейчас нет, и мне было очень приятно с вами поговорить.

Но несмотря на сказанное, миссис Пайн поднялась из-за стола и вместе с Деннисом пошла к двери.

Она своим ключом замкнула дверь и тяжело начала спускаться вниз.

Деннис предложил ей свою руку, но та отказалась.

— Спасибо, мистер Харпер, я все привыкла делать сама.

Она тяжело вздыхала, и, пройдя пять ступенек останавливалась отдохнуть…

— Вы не обращайте на меня внимания, мистер Харпер, идите! У вас, наверное, есть еще дела? Не обращайте внимания на старуху… А вечером приходите. Тереза никогда поздно не возвращается. Часов в восемь, я думаю, она обязательно будет дома.

— Ну что ж, миссис Пайн, спасибо вам за разговор, спасибо за то, что не отказались показать мне квартиру Сильвии.

— Кстати, — вспомнила женщина, — вы говорили, что хотели бы снять эту квартиру.

— Да!

Деннис остановился и посмотрел на женщину.

— Так я могу переговорить с Терезой?

— Нет, я лучше постараюсь поговорить с ней сам. Я расспрошу ее как можно более тактично, и, если она сама захочет жить в квартире Сильвии, то я не буду настаивать на своем решении.

— Конечно, — кивнула миссис Пайн.

— Я не прощаюсь, — сказал Деннис, — мы еще сегодня увидимся.

— Можем не увидеться, — ответила ему домовладелица, — потому что я рано ложусь спать и рано встаю. Так что — до свидания, мистер Харпер.

— До свидания, миссис Пайн.


Деннис вышел на душную улицу.

До восьми часов оставалось еще много времени, и он задумался, чем бы еще заняться.

Он взял такси и поехал к летному клубу. Но остановился не у самого здания, а на краю летного поля.

Перед ним был высокий сетчатый забор.

Таксист с удивлением посмотрел на человека, который вышел на пустыре.

— Вас подождать? — спросил он.

— Нет, не нужно. Можете ехать.

Деннис Харпер сел на пыльную траву, поджав под себя ноги, и стал наблюдать за тем, как взлетают и садятся небольшие спортивные самолеты.

Он пристально смотрел, как небольшая красная машина с закрепленными на концах крыльев цветными дымовыми шашками, закладывает фигуры высшего пилотажа.

Его руки напряглись, и Деннис уже представлял себя в кабине самолета. Он знал, какой рычаг, какую кнопку нажимает сейчас пилот. Он чувствовал себя так, как будто на него действуют перегрузки…

Вскоре он по почерку полета определил даже, кто сидит за штурвалом. И ему стало очень грустно.

Он даже пожалел о том, что приехал к летному клубу.

Но потом он лег на траву и стал смотреть в бездонное голубое небо. Он полуприкрыл глаза и только слушал рокот самолетных двигателей. Потом он стал вспоминать про то, как летал с Сильвией, как она боялась управлять самолетом…

Деннис улыбнулся этим мыслям. Ведь тогда он и не переключал управление на Сильвию, а ловко делал вид, что та сама управляет самолетом.

Деннис лежал долго, небо постепенно начинало темнеть, на взлетной полосе уже загорались огни… Механики закатывали самолеты в ангары и до Денниса долетали короткие обрывки их грубоватых разговоров.

Он не спеша поднялся с травы, смахнул с одежды пыль и посмотрел на часы — можно уже и ехать…

Деннис вышел на дорогу, поймал такси…

Глава 26

— Интригующее сообщение консьержки. — Невеселые раздумья Терезы о грядущих днях. — Как плохо, когда в доме нет даже кофе. — Какую роль играет пауза в жизни актера. — Тягостное начало непростого разговора. — Вечное лекарство от всех бед — спиртное. — Почему у Терезы Макфейл подушка была мокрая от слез. — Бутылка шампанского — вот, что необходимо с утра паре влюбленных. — Лучший тост — за знакомство. — Когда тела сливаются в одно целое.


Тереза Макфейл, полностью неудовлетворенная сегодняшним днем, тем, что ей не повезло, что она не смогла ни с кем встретиться — совершенно разбитая возвращалась домой…

Она решила прийти домой чуть позже — в начале девятого. Ей не хотелось встречаться с миссис Пайн. Она боялась, что ей напомнят про плату за квартиру, а денег у нее не было. И расплатиться за квартиру было нечем.

Тереза осторожно открыла входную дверь и тихо, чтобы не заскрипели ступеньки, начала подниматься к своей квартире.

— Мисс Макфейл! — негромко позвала ее консьержка.

— Да?

— Здесь приходил молодой симпатичный мужчина…

— Ко мне? — воскликнула Тереза. — Он не из кинокомпании?

— Нет. Они с миссис Пайн поднимались в квартиру Сильвии.

— Мужчина? — переспросила Тереза.

— Такой очень красивый приятный молодой человек.

— А что они хотели?

— Не знаю, наверное желали с вами встретиться.

— Ну, значит, придут еще.

Она неспеша поднялась к себе, открыла дверь и вошла в прихожую.

Тереза несколько минут расхаживала по квартире, не зная, чем себя занять. Она чувствовала усталость и неудовлетворенность сегодняшним днем…

А таких дней в последнее время становилось все больше и больше…

— Ну где же Сильвия? Куда она запропастилась? — пробормотала с тоской Тереза. — Ладно. Нет, так нет. Ничего здесь не поделаешь…

Чтобы улучшить настроение, Тереза решила сейчас принять душ. Она действительно устала сегодня… Устала ходить по конторам, уговаривать, просить, упрашивать…

Она быстро разделась и вошла в ванную комнату. Упругие струи теплой воды смывали с нее усталость. И настроение Терезы понемногу улучшалось.

— А, черт с ним! — сказала она сама себе. — Что будет — то и будет! Чего заранее волноваться и переживать. Как-нибудь выкручусь…

Но она прекрасно понимала, что выкрутиться из этой ситуации будет не очень просто.

Она вышла из душа, растерлась махровым полотенцем, накинула на плечи халат и достала из сумочки пачку сигарет.

В пачке осталось только две сигареты, это не обрадовало Терезу. Она села в старое кресло и нервно закурила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изгнание из Эдема. Книга 2"

Книги похожие на "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хилсбург

Патриция Хилсбург - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Изгнание из Эдема. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.