» » » » Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2


Авторские права

Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Изгнание из Эдема. Книга 2
Издательство:
ACT
Год:
1994
ISBN:
5-88196-277-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изгнание из Эдема. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.

Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.

Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.






— Боже мой! — прошептал Джеймс, — я уж было совсем забыл, что на свете бывают такие женщины! Но ничего, мне осталось ждать совсем недолго, скоро мы встретимся…


Деннис проснулся от яркого луча солнца, который упал ему на лицо. Он раскрыл глаза и увидел, как на потолке переливаются блики света, отброшенные водой океана. Он долго лежал, не решаясь подняться.

«Каким надежным все кажется издалека, — подумал Деннис, — ведь в Сиднее мне казалось, что стоит только приехать на место — и самолет с сокровищами будет наш. А теперь я понимаю, какая работа предстоит и сомневаюсь, что на нее у нас хватит сил».

Он приподнялся на локтях и посмотрел на спящего Роберта. Тот в своем спальном мешке выглядел весьма забавно. Он спал, как ребенок, подложив под щеку сжатый кулак…

«Почему ты мне поверил, Роберт, — сам себя спросил Деннис. — Почему я должен отвечать сейчас и за тебя? Занимался бы ты сейчас спокойно своей автомобильной свалкой, а так мотаешься со мной по свету в поисках приключений».

— Эй, Роберт! — крикнул Деннис.

Тот недовольно заворочался.

— Эй, Роберт! Хватит спать! Мы же не для этого сюда приехали!

Роберт, недовольно щурясь, попытался встать. Но, забыв, что на нем не одеяло, а спальный мешок, он никак не мог достать руки… Наконец, сообразив, что надо расстегнуть молнию, он, смеясь, освободился из плена.

Шлепая босыми ногами по доскам пола, пригибаясь, чтобы не задеть головой о низкий потолок, Роберт выглянул в приоткрытый иллюминатор.

— Ого, Деннис!

— Что такого ты мог увидеть на горизонте?

— Да нет, до горизонта, по-моему, ничего интересного нет. Но Сильвия поднялась раньше нас.

— И не удивительно. Ей же не с кем было разговаривать перед сном.

Роберт вспомнил ночной разговор и насупился. Теперь все сказанное им казалось глупым и ненужным.

— Ты не в обиде на меня? — спросил он приятеля.

— Да нет, Роберт. Наверное, к лучшему, что мы с тобой поговорили откровенно и теперь ты ничем не сможешь больше меня удивить… Ты собираешься, как на светский раут, — сказал Деннис, глядя на то, как Роберт придирчиво перебирает свой небогатый гардероб.

Он развешивал на плечики одну рубашку за другой, рассматривал их с разных сторон и всякий раз недовольно откладывал в сторону.

— Будь попроще, Роберт, мы же на природе. Самая подходящая одежда — шорты и легкая майка.

Пока Роберт решал, что ему одеть, Деннис уже вышел на палубу. До него с кормы долетел запах свежесваренного кофе.

— Сильвия! — крикнул Деннис.

— Вы уже поднялись? — выглянула из-за угла надстройки девушка. — Я думала, что вы будете спать вечно.

Деннис, немного поколебавшись, все-таки спросил:

— Мы не мешали тебе вчера своими разговорами?

— Да нет, я уснула сразу, настолько вымоталась за день.

— Надеюсь, кофе приготовлен и на меня? — Деннис уселся на пластиковый стул возле стола.

— И на Роберта тоже, — ответила Сильвия.

Она поставила перед Деннисом грубую керамическую чашку, купленную вчера на базаре, и налила ее до краев темным дымящимся кофе из медного кофейника.

Наконец, появился Роберт. Сильвия засмеялась, увидев его.

На нем были шорты, как посоветовал ему Деннис. Но все, что было выше пояса, явно находилось в несоответствии со здешним климатом и с той обстановкой, в которой они все пребывали.

На Роберте была белоснежная рубашка, под воротничком которой глянцево чернела бабочка.

— Доброе утро! — воскликнула Сильвия, пытаясь подавить улыбку.

Роберт важно подошел к столу и поприветствовал девушку.

— Ты что, привыкаешь к роли миллионера? — осведомился Деннис.

— Просто я хотел вас немного повеселить, — нашелся Роберт и подмигнул Деннису.

— Надеюсь, когда ты полезешь под воду, бабочку оставишь на корабле. А то она может слегка намокнуть, — предупредил Деннис.

— А по-моему, он выглядит великолепно, — сказала Сильвия, садясь на ручку пластикового кресла рядом с Робертом.

— Вот видишь, — сказал он. — Всегда нужно выглядеть нетривиально — и тогда успех у женщин тебе обеспечен.

Деннис чуть не поперхнулся кофе. Он отставил чашку и закурил.

Некоторое время все молчали. Деннис молча рассматривал Роберта и Сильвию, сидящих на одном стуле. И самое странное, что он не испытывал по этому поводу никакого раздражения. Ему нравилось видеть, что Роберт нравится Сильвии, что она рада вот так близко быть рядом с ним.

— По-моему, самое лучшее удовольствие на земле — это выпить утром чашку кофе и закурить хорошую сигарету. Или ты придерживаешься другого мнения?

Роберт задумался.

— По-моему, самое главное удовольствие в мире — это иметь хороших друзей.

Он положил руку на плечо Сильвии, а та шутливо обняла Роберта за шею и привлекла его к себе.

— А иметь подруг — это не большое удовольствие? — Сильвия потрепала Роберта по волосам.

— Конечно, — ответил Роберт, — особенно таких хорошеньких, как ты.

— Ты льстец, — произнесла Сильвия.

— По-моему, он просто идиот, который потерял голову от счастья, — возразил Деннис.

— Вот видишь, — Роберт взглянул на своего приятеля, — мне жить легче. Ты бываешь счастлив только по утрам, а я могу испытывать такое счастье весь день.

Сильвия попробовала встать, но Роберт не отпускал ее.

— Чтобы хоть как-то привести тебя в чувство, — Деннис обратился к приятелю, — я должен напомнить тебе, что приехали мы сюда не отдыхать, а работать. Я кое о чем думал ночью и пришел вот к какому выводу…

— Ну-ну, интересно… — Роберт явно только сейчас вспомнил, для чего они вообще приехали сюда, в Новую Каледонию.

— Я вот что придумал, — продолжал Деннис. — Как мы будем вести поиски. По-моему, это очень легко!

Сильвия соскочила с кресла.

— Мне казалось, правда тогда еще, в Сиднее, что только стоит нам приплыть на место, надеть акваланг и опуститься на дно — и сокровища наши… А теперь, Деннис, я начинаю сомневаться… По-моему у нас просто получился очень неплохой отдых.

— Нет, Сильвия, я настроен серьезно. Мы возьмем карту прибрежной акватории, — Деннис отодвинул чашки и разложил на столе карту прибрежной полосы Новой Каледонии. — Мы разобьем ее на квадраты и будем скрупулезно, дюйм за дюймом, обследовать каждый из них. Когда в квадрате ничего не окажется, мы будем его закрашивать черным.

И Деннис принялся штриховать квадрат, на котором стоял красный крестик, обозначающий их шхуну.

— Ты что, мы же тут еще ничего не обследовали, — изумился Роберт.

— Ну, если мы здесь что-нибудь и найдем, никто не будет в обиде, если квадрат останется заштрихованным.

— Мне кажется, — сказала Сильвия, — удача должна повернуться к нам сегодня лицом.

— Сомневаюсь, — возразил ей Деннис, — у нас и так слишком счастливые лица.


Джеймс Маккормик с нетерпением наблюдал за тем, что происходило на палубе. Он никак не мог дождаться, когда мужчины займутся делом.

— О чем они там разговаривают, почему так долго сидят? — бурчал он себе под нос. — На их бы месте я давно уже опустился под воду…

Наконец, когда на палубе уже стояли облаченные в гидрокостюмы Роберт и Деннис, когда Сильвия попрощалась с ними, Джеймс понял, что его время пришло.

Лишь только Роберт и Деннис спрыгнули с «Полярной звезды» в океан, как Джеймс тоже двинулся к воде.

Не снимая костюма, а лишь сложив пополам и спрятав в нагрудный карман шляпу, Джеймс поплыл по направлению к шхуне.


Очутившись под водой, Деннис огляделся. Прямо над ним темнело днище шхуны, покрытое мохнатыми водорослями и острыми раковинами. Наверху расстилалась зеркальная поверхность воды. Она светилась, переливалась, изгибалась… Это было как настоящее зеркало, через которое мог пробиться только яркий диск солнца… Но отсюда, из глубины, и он не казался таким ярким и слепящим…

Деннис смотрел вверх, туда, куда уносились маленькие блестящие пузырьки от его дыхания…

До дна оставалось не так уж далеко — около двадцати ярдов.

Роберт, который, наконец, освоился с водолазным снаряжением, медленно подплыл к своему приятелю. Он показал пальцем вниз. Дескать, нужно опускаться.

И мужчины, медленно перебирая ластами, двинулись в глубину океана.

То, что увидели Деннис и Роберт, трудно было назвать дном. Это было какое-то нагромождение огромных камней, скал, покрытых извивающимися длинными водорослями… Среди массивов вулканических пород тянулись глубокие расщелины, в которых мог спрятаться не то что самолет, а целый корабль.

Деннис подплыл к Роберту и через стекло маски заглянул в его глаза. Роберт понял, что хотел сказать Деннис. Он понял, что поиски могут затянуться очень надолго и вряд ли когда-нибудь увенчаются успехом. Ведь самолет мог лежать и где-нибудь здесь, а мог — в десяти милях отсюда или на север, или на юг, или еще куда-нибудь… Никто не знал точного места его гибели. А найти его на этих скалах, заросших водорослями, было, практически, невозможно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изгнание из Эдема. Книга 2"

Книги похожие на "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хилсбург

Патриция Хилсбург - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Изгнание из Эдема. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.