» » » » Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами


Авторские права

Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами

Здесь можно скачать бесплатно "Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами
Рейтинг:
Название:
Четвертая могила у меня под ногами
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Четвертая могила у меня под ногами"

Описание и краткое содержание "Четвертая могила у меня под ногами" читать бесплатно онлайн.



Порой быть ангелом смерти – совсем не сахар. После последнего дела, которое, прямо скажем, пошло наперекосяк, Чарли взяла отпуск на пару месяцев, чтобы со всем возможным удовольствием погрязнуть в жалости к себе родимой. Но когда у нее на пороге возникает женщина, убежденная, что кто-то хочет ее убить, Чарли приходится взять себя в руки. Ну или хотя бы прилично одеться. Она подозревает, что что-то не так, когда все знакомые этой женщины утверждают, что та спятила. Чем охотнее люди опровергают ее историю, тем больше верит ей Чарли. Тем временем с умопомрачительно сексуального сына Сатаны, Рейеса Фэрроу, сняты все обвинения. Он оказывается на свободе и, по воле Чарли и после весьма конкретных угроз, старается не пересекаться с ней. Однако без него личная жизнь Чарли превращается в полное ничто. Кроме всего прочего, в Альбукерке весьма успешно орудует поджигатель, поэтому Чарли трудно оставаться не у дел. Тем более что в это, похоже, вовлечен Рейес. Стоило жизни войти в привычную колею, как Чарли снова втягивают в мир преступлений и наказаний, где последнее слово останется за дьяволом в синих джинсах. Переводчик: Euphony Редактор: Nikitina. Перевод сделан для сайта: http://lady.webnice.ru/






- Верно, но за прошлый раз, когда ты нашла Пипи, она не заплатила.

Пипи, он же Принц Филипп, – шизанутый пудель миссис Аллен. Ей надо было назвать его Гудини. Этот песик может смыться даже из запертого банковского хранилища. Но, по правде сказать, Куки ошибалась. Чувствуя себя виноватой, я прикусила губу и отвела взгляд.

Куки ахнула:

- Она тебе заплатила?

- Вроде того.

- И ты не поделилась?

- Ну…

- Целая тарелка печенья, а ты не поделилась? И это после того, как вся беготня легла на мои плечи?!

У меня отвисла челюсть.

- Беготня? Ты подошла к окну и заметила его у мусорного бака!

- Да, но я шла, - она двумя пальцами наглядно изобразила процесс ходьбы, и мне стало немножко веселее, - к окну на своих двоих.

- Да, но ведь это я гналась за зловредным кусочком дерьма семнадцать кварталов.

- Три.

- И он меня укусил.

- У него нет зубов.

- Деснами тоже больно. – Я машинально почесала руку, вспоминая весь тот ужас.

- Он пудель. Неужто он может так сильно прижать деснами?

- Прекрасно. В следующий раз сама будешь за ним гоняться.

Куки громко вздохнула:

- А как насчет того парня? Билли Боб? Он до сих пор нам должен.

- Ты имеешь в виду Бобби Джо? Парня, который считал, что подружка пытается убить его арахисом? Так он заплатил натурой.

- Чарли, - укоризненно произнесла Куки, - сколько раз тебе говорила: не торопись спускать штаны!

- Не в том смысле, - разобиделась я. – Он покрасил нам стены в офисе.

Долго и нудно Куки смотрела на меня раздраженным взглядом, а потом уточнила:

- В том офисе, где нас больше нет?

Я робко пожала плечами:

- Ну да. Я забыла его предупредить, и он покрасил стены, когда мы уже выехали. Еще радовался, что там так пусто и под ногами никто не путается.

- Ну просто фантастика. – Ее энтузиазм показался мне фальшивым, и это было непривычно. – Наверняка кто-то еще нам должен денег, - добавила она.

И тут меня осенило. Вот он – ответ на все наши молитвы! Или как минимум на некоторые.

- Ты права, - сказала я. Рейес Фэрроу мне должен, и должен неслабо. Я усмехнулась, глядя на Куки. – Я раскрыла дело. Мне задолжали обычную таксу плюс медицинские расходы и моральный ущерб.

Ее лицо посветлело от надежды.

- Какое дело? И кто должен?

По тому, как я решительно стиснула зубы, она сразу поняла, о ком речь. Взгляд у нее тут же сделался рассеянным и мечтательным.

- Можно я помогу тебе с тем, чтобы нам вернули долг?

- Нетушки, твоя задача – отослать все это барахло обратно. Иначе на что мы будет питаться в следующем месяце?

- Вечно я в стороне от веселья.

- Сама виновата.

Куки откашлялась.

- Как вот в этом, - она широко развела руки, - виновата я?

- Это тебе за то, что оставила меня без присмотра. Чеки на возврат нашла?

Она подняла стопку бумажек:

- Да.

- У себя дома справишься?

- Справлюсь.

Собрав все чеки, Куки пошла на выход. Опять на те же грабли.

- Кстати, - сказала она, перед тем как открыть дверь, - у меня твой пульт, так что даже не думай.

А вот это уже было лишнее.

* * *

Куки ушла, а я сидела и пыталась придумать план действий. Жаль, что я не могла связаться с Ангелом. Вот если бы кто-то сумел найти этого противного, гадкого…

- Как ты это сделала? – раздался позади голос, и я подскочила от неожиданности.

Ух, какой высокий! Скачок, не голос. Прижав руки к груди, я повернулась к тринадцатилетнему мертвому гангстеру по имени Ангел Гарса. Он стоял посреди моей квартиры, одетый в свои вечные джинсы и грязную футболку. На голове красовалась бандана.

- Ангел, какого черта?

- Как это «какого черта»? Что ты сделала?

- Чего? – переспросила я, уговаривая сердце успокоиться. Обычно я так не пугаюсь, когда появляется Ангел.

Темные глаза вопросительно сощурились:

- Как ты это сделала?

- Не знаю. А что я сделала?

- Только что я был на кинсеньере[1] у кузины, и вот торчу у тебя.

- Серьезно?

- Так это твоих рук дело?

- Вряд ли. Я просто подумала о тебе, а ты тут как тут.

- Ну, тогда прекрати так делать. Странно это было. – Он обнял себя и потер ладонями.

- Это же круто. Ты никогда не приходишь, когда надо.

- Я твой детектив, pendeja[2], а не комнатная собачонка.

- Поверить не могу, что это сработало.

- Откуда такая прорва коробок?

- Ты только что назвал меня pendejа?

Наконец Ангел обратил на меня внимание, и я заметила знакомый взгляд.

- Неплохо выглядишь, босс.

- А ты выглядишь на свои тринадцать.

Напомнить Ангелу о его возрасте – это всегда эффективно. Он тут же ощетинился и отвернулся, притворившись, будто рассматривает мою новую фондюшницу. То, о чем я собиралась его спросить, ему явно придется не по вкусу, поэтому я поднялась и решительно встала прямо перед ним с суровым выражением на лице.

- Мне нужно знать, где он.

От удивления Ангел выпрямился, но сразу взял себя в руки и пожал плечами:

- Кто?

Он совершенно точно знал, о ком я говорю.

- Минуту назад он был на улице прямо перед домом. Где он остановился?

Ангел огорченно вздохнул:

- Ты неделями не желала его видеть. С чего вдруг сейчас?

- Он мне денег должен.

- Меня это не касается.

- Коснется, если я не смогу выдать тебе зарплату. – За работу в качестве детектива я каждый месяц анонимно высылаю его матери чек. В своем нынешнем неплотном состоянии пользоваться деньгами Ангел не может, зато может его мама. Идеальное соглашение.

- Вот же дерьмо. – Он исчез за стеной из коробок. – Каждый раз, когда ты рядом с ним, с тобой случается всякая фигня.

- Неправда.

Он опять появился, но только частично.

- Что такое флоуби[3]?

- Ангел. – Я коснулась его пальцем под подбородком, ощутив едва заметную щетину, только-только обозначившуюся у него на лице. – Мне нужно знать, где он.

- Может, сначала разденешься мне на радость?

- Нет.

- Хочешь, чтобы разделся я?

- Нет. И фу-у.

Он обиженно расправил плечи.

- Будь я живой, то был бы старше тебя.

- Но это не так, - мягко напомнила я. – И мне очень, очень жаль.

- Тебе ответ не понравится.

- Ничего. Мне только нужно знать, где он, и все.

- Сегодня вечером он будет в районе складов в доках компании «Гарбер».

- В районе отгрузочных складов? – удивилась я. – Он там работает?

У Рейеса есть деньги. Куча денег. Мне его сестра рассказывала. Так зачем ему пахать на судоходную компанию?

Несколько долгих мгновений Ангел молча грыз заусеницу на пальце, а потом ответил:

- Смотря что называть работой.

* * *

Информация о новой, так сказать, должности Рейеса, так меня потрясла, что на какое-то время я лишилась дара речи. Потом подошла к двери и взялась за ручку. Что я делаю? Собираюсь встретиться с Рейесом Фэрроу. Без оружия. Он никогда не пытался лично причинить мне вред, но на свободе он уже два месяца. Кто знает, на что он вообще способен? А с момента выхода из тюрьмы мог приобрести уйму вредных привычек и научиться плохому. Например, блефовать в покер. Или мочиться в публичных местах.

Вообще-то я не очень люблю носить с собой огнестрельное оружие. Всякий раз, когда пушка при мне, перед глазами так и пляшут картинки, как ее у меня отбирают и ею же убивают не отходя от кассы. Но несмотря на это я все же вернулась в спальню за Маргарет. По-моему, при личной встрече с грязным лживым мерзавцем вроде Рейеса Фэрроу невозможно переборщить с осторожностью. Или с количеством оружия. Поэтому я продела ремень в петли на джинсах, засунула «глок» в кобуру и щелкнула застежкой.

Глубоко вздохнув, я вышла за дверь, дошла до лестницы и растеряла весь запал. По этой самой лестнице я спускалась и поднималась миллионы раз. Но сейчас она казалась круче. Опаснее. Руки тряслись на перилах, когда я останавливалась на каждой ступеньке, собираясь с духом шагнуть на следующую и раздумывая, что, черт возьми, со мной не так. Согласна, прошло немало времени с тех пор, как я в последний раз выходила из дома, но вряд ли мир снаружи мог сильно измениться.

Когда мне в конце концов удалось одолеть два лестничных пролета до первого этажа, я уставилась на металлическую входную дверь в здание. Она была чуть приоткрыта, и дневной свет просачивался в щели по краям. Дыхание стало поверхностным и частым, от напряжения вспотели ладони. Усилием воли я по очереди заставила ноги шагать. Потянулась трясущейся рукой к вертикальной ручке и толкнула. В коридор ринулся ослепительно яркий свет дня. У меня перехватило дыхание, и я захлопнула дверь. Держась за ручку, чтобы не упасть, я огромными глотками глотала воздух и старалась успокоиться.

Одна минута. Мне нужна всего минута, чтобы собраться с мыслями. Вечно они разбегаются кто куда, и потому в голове первостатейный бардак.

- Мисс Дэвидсон?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Четвертая могила у меня под ногами"

Книги похожие на "Четвертая могила у меня под ногами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даринда Джонс

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами"

Отзывы читателей о книге "Четвертая могила у меня под ногами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.